Александр Смолин - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смолин - Противостояние краткое содержание
Продолжение легендарного романа Повелитель Орлов Противостояние. Ликвидатор и боевой маг по имени Дарэт Ветродув продолжает свой путь на страже Ветреного Предела. В этом ему помогает его двуглавый орел Муран Галваер, а так же преданные друзья и товарищи. Но на коварном пути Дарэта поджидают немалые опасности: предательства, интриги, хитросплетения и враги. Что ждет нашего храброго воина в конце победа или забвение? Вы сможете узнать со страниц истории. Языки, культуры, расы, битвы и сражения, любовь, дружба, верность, предательство. В лучших традициях жанра фэнтези — нашумевший роман Александра Смолина Повелитель Орлов часть вторая Противостояние.
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Генерал? Главнокомандующий? Но я не помню, чтобы назначал вас по данным должностям. Калиф вроде был моим новым генералом, но чтобы главнокомандующим…
— К сожалению, в ваше отсутствие армией некому было управлять. Все генералы погибли. Я организовал войска и встал до вашего возвращения во главевойска. Ныне мы не только заключили союз с бриариями, дгардами, варварами и пиратами, но и накануне, освободили столицу, изгнав из империи все силы агнийских захватчиков, — серьезным тоном отчитался Лис.
— Выходит вы выиграли войну? — удивлялся император. — Ох Анд, сколько ж я пропустил? Вам удалось добиться просто немыслимых результатов главнокомандующий.
— На нашей территории может и да, но армия агнийцев постоянно растет. Нет гарантий, что они не вернуться. Война будет выиграна тогда, когда мы вновь захлопнем их в Иссфере. Но тем не менее они увидели на что способны росканды Предела во гневе.
— Пожалуй, вы и впрямь достойны должности главнокомандующего. К тому же вы могли захватить престол, но не сделали этого. И ваши генералы наверняка тоже достойны своих должностей раз мы умудрились выиграть войну. Я как верховнокомандующий отныне беру управление армией в свои руки. С чего мне стоит начать?
— Ваше величество от самого начала я всегда предан вам! Мы заключили союз с пиратами в ваше отсутствие. Они помогли нам в битве за Харангард с моря и теперь требуют свою награду. Их капитан Шивальгорр хочет лично встретиться с вами и так сказать засвидетельствовать начало наших новых взаимоотношений.
— Хорошо — будет пиратам их награда. Они прекрасные мореходы. Нам пригодятся такие союзники. Пришла пора забыть о старых расприях.
Теран подтвердил условия союза поставленные ранее при одержимости. Все, кроме одного. Город Тиар должен был остаться во владении Лимории, но пираты теперь могли спокойно жить в своей бухте, не опасаясь постоянных атак со стороны империи.
Единственное чего не могли понять Калиф с Дарэтом, так это правильное решение Долгана «заключить союз». Но зачем он это сделал? Ведь пираты сильно помогли лиморцам в битве на воде. Выходит, что прошлые улучшения в самочувствии Терана были ничем иным как уловкой. Тогда нужно отдать джинну должное, что он вел себя весьма правдоподобно. А может быть он рассчитывал, что пираты прирежут посланцев императора? Так он намеревался избавиться от сильных людей в рядах армии. Или может, мечтал хоть немного поправить в шкуре правителя. Теперь о его мотивах узнать было нельзя. В одном он точно прокололся: не стоило говорить с демоницей посреди лагеря в надежде на позднее время. Он даже был не в палатке… вот глупец!
А то, что он не признал сына, было понятно. Джинн мог выдать себя перед родным человеком. Тот, кто рос с тобой долгие годы, всегда сможет отличить подмену. Кстати говоря, после избавления от одержимости правитель перестал скрипеть зубами. Дарэт взял на заметку это злокачественное свойство при одержимости огненными духами.
Калиф остался с императором встречать пиратов, а Дарэт с Рангором решили пройтись по лагерю.
— Выходит что ты и впрямь сын его величества? — неловко мялся Ветродув.
— Да ладно тебе Дарэт! Что изменилось? Да, я не сын кузнеца, хоть и мордой похож, как ты сказал…
— Простите принц! — перебил Ветродув. — Ваше лицо соответствует вашему статусу. Про морду кузнеца я шутил.
— Отставить! — оборвал Рангор. — Мы по-прежнему один отряд. Я не собираюсь сидеть в душных стенах Харангарда даже если его отстроят и приведут в божеский вид. Я хочу и дальше путешествовать с тобой по Пределу да рубить головы врагам.
— Но как же командование? Кто из нас будет главным? — Дарэт в шутку ударил Рангора в бок.
— Разумеется я! — ответил принц горделиво. — Ведь я сын императора! А ты мой генерал. Можешь быть моей правой рукой.
— Так-то оно так, — продолжал смеяться Дарэт, — но ты забываешь, что теперь в ордене ликвидаторов. У тебя нет другой жизни, кроме той, что диктует кодекс ордена. В нашей иерархии ты лишь новичок со званием «воин», а я уже ликвидатор со стажем и в звании генерала не только в армии, но и в ордене… и даже у бриариев. Надеюсь мне не придеться пожалеть о том, что я посвятил тебя в тайну, о которой монаршим особам знать нежелательно. Ты же будущий правитель империи…
— Ладно, ладно генерал, — сдался Рангор. — Я постараюсь оправдать возложенную орденом на меня ответственность. Выходит, что остальные звания лишь прикрытие?
— Именно, друг мой, — Дарэт вновь отвесил Принцу тумак. Парни принялись бороться, прям как когда-то боролись с Кимом. Наследник сразу понравился ему. Он и впрямь заменил Охотника, да еще и был человеком чести.
Серьезно поговорив с отцом Рангору было дозволенно остаться в отряде Дарэта. Правитель распорядился о том, чтобы Ветродув обучал принца военному делу, а так же прикрывал его в жарких боях, ибо другого наследника у Терана не было. Отвечать было велено головой, чему Дарэт не очень-то обрадовался. Нет, конечно, он был готов отдать жизнь за любого в своем отряде, но вот постоянно об этом думать ему не хотелось.
Так же Теран намекнул генералу, что не стоит забывать о том, что Рангор наследный принц и что в спорных решениях его слово имеет больший вес. Дарэту оставалось только со всем согласиться.
Вечером когда они играли в карты с принцем Дарэт спросил, шутя: не воспринимает ли тот в серьез суровые наставления отца в его (Дарэта) адрес? На что принц посоветовал их серьезно воспринимать ему. Парни смеялись…
Как то ночью в палатку к Дарэту заглянул незнакомый солдат — молодой парень лет двадцати, коротко стриженый. Он был одет как имперский воин. Генерал поначалу воспринял его за шпиона и едва не прирезал, но потом внимательно выслушал.
— Здравствуй генерал Дарэт. У меня есть информация, которая тебя заинтересует. Не спрашивай, откуда я узнал, но я знаю, что тот, кто тебе нужен, сейчас отсиживается в Песчаном перешейке и будет отсиживаться там еще долго.
— Не Песчаный перешеек, а ущелье Призраков, — поправил генерал. — Его переименовали. И кто же там сидит?
— Не могу с-сказать, — слегка заикался и шепелявил воин. — Я и сам толком не знаю. Он сказал, что знает о смерти твоего наставника.
Дарэт схватил его за шиворот и спросил:
— Откуда сведенья?
— Птица возле лагеря летала с письмом. Я ее изловил и вот, письмо адресовывалось тебе. Вот оно! — человек протянул записку.
«Здравствуй Дарэт! Не могу больше скрываться… нужно поговорить о смерти нашего наставника… Буду ждать тебя в Песчаном перешейке. Подпись: Там где руки простираются к самому сольяму на рассвете услышишь ты серый шорох».
— Волчонок! — Генерал сжал записку и вышел из палатки. — Передай Калифу, что я срочно улетел по делам, — сказал он напоследок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: