Александр Смолин - Противостояние
- Название:Противостояние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смолин - Противостояние краткое содержание
Продолжение легендарного романа Повелитель Орлов Противостояние. Ликвидатор и боевой маг по имени Дарэт Ветродув продолжает свой путь на страже Ветреного Предела. В этом ему помогает его двуглавый орел Муран Галваер, а так же преданные друзья и товарищи. Но на коварном пути Дарэта поджидают немалые опасности: предательства, интриги, хитросплетения и враги. Что ждет нашего храброго воина в конце победа или забвение? Вы сможете узнать со страниц истории. Языки, культуры, расы, битвы и сражения, любовь, дружба, верность, предательство. В лучших традициях жанра фэнтези — нашумевший роман Александра Смолина Повелитель Орлов часть вторая Противостояние.
Противостояние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Там он встретил старого приятеля. Раньше забегаловкой заправлял его отец, но как выяснилось тот умер еще прошлой зимой и теперь трактиром управлял сын. В прошлом они часто ходили на охоту в лес. Не то чтобы Рон был закадычным другом Барлака, но иногда они вместе проводили время. Напивались до демонов, охотились, соблазняли дам. Каждый месяц они устраивали вылазки в море пытаясь поймать здоровенную рыбину и продать, а на вырученные деньги напиться в стельку и опять соблазнять дам. Потом Барлака призвали на службу в Лиморский флот и его жизнь изменилась.
— Хэй, хэй старина Барлак!!! — обрадовался Рон. — Сколько лет не видались? Вся выпивка за мой счет!
— И тебе привет Рон пройдоха, смотрю теперь ты тут всем заправляешь?
— Ну да! Наконец-таки выпивка стала халявной. Помнишь как мой отец гонял нас из винного погреба. Жаль старика: прошлой зимой замерз на охоте. Ну рассказывай что с тобой приключилось за это время!
В глазах Барлака поплыли воспоминания начиная от битвы с пиратами, Островом Ветров и заканчивая клеткой в теле кохана, путешествием с Дарэтом, Кимом, Волчонком и бесконечными сражениями. Ему казалось, что вся его жизнь теперь там. Здесь больше не было ничего родного. И даже если бы он захотел то не смог бы жить нормальной жизнью.
— Прости Рон… я пожалуй пойду… — мужчина встал из-за стойки и поджал губы.
— Да ты что, серьезно?! — недоумевал Рон. — Когда еще увидимся — то?!
— Прости… Мне надо к родным… — Не спешным шагом Барлак побрел к выходу.
— Ну ты если что заходи! — крикнул в догонку приятель и покачал головой.
Барлак вернулся на лесопилку где уже стали волноваться родители. Следующие несколько дней он провел с ними дома. Пилил с отцом лес, помогал матери колоть дрова. Много шутил и смеялся. А на седьмой день пребывания сообщил что ему пора отбывать.
— Как же это сынок? Разве ты не останешься? — взволнованно спрашивал отец.
— Нет отец. Мое место там…
Тогда Эундар подошел к комоду и вытащил оттуда самодельный медальен.
Он состоял из гладкообструганного плоского деревянного круга с металической отделкой на внешней стороне — железная круглая пластина крепилась на деревянный кружок. На ней были выгроверованы имена родителей Барлака и сестры.
— Вот, возми это, — отец протянул медальен. Размером он был с дно от кружки, и больше походил на медаль за достижение в каких-нибудь деревенских соревнованиях. — Пусть он хранит тебя на войне, ибо я знаю куда ты направляешься.
— Спасибо отец… — Барлак бережно одел медальен на шею.
Навещай нас почаще сынок, — не могла сдержать слез мать.
Они все крепко обнялись.
— Обещаю, — ответил Барлак перед тем как захлопнул дверь.
ГЛАВА 27 ВЫЗОВ ЗЛА
Дарэт вошел в палатку и увидел на кровати прикованного императора. Длинная цепь опутывала его от грудины до самых ступней. Пытаясь вырваться, одержимый жутко сквернословил. Зеленая трава в палатке была перепачкана кровью недавно убитых солдат. Генерал с грозным видом подошел к Терану, стараясь не наступать на кровь. Он велел помощникам принести мешок мелового порошка. Когда знак был готов, они помогли ему перетащить кровать императора в центр. Знак выглядел как шестиконечная звезда с треугольниками на каждой вершине и мишенью в центре. Теперь маг взял нож и воззвал к Магнэлиусу. В палатку пришел Калиф — он привел лекарей на всякий случай.
Глаза псиланта обрамились кольцами света. Он поднес острие ко лбу одержимого и на живую принялся вырезать имя Бога на айверланте. Дикие крики разносились из палатки на всю округу. Теран так орал, будто не имя его вырезали, а органы.
В палатку хотел ворваться Рангор, но его скрутили и увели подальше.
Маг приложил ладонь с сигилом на окровавленный лоб императора и сказал:
— Выйди вон!
Сквозь ладонь выплеснулся поток ослепительно-яркого света. Татуировка на лбу «экзорциста» сияла не меньше. Долган был сильным эрифритом, поэтому Дарэту пришлось потратить почти все силы.
— Будь ты проклят Азар Великий!!! Вскоре наши генералы придут в этот мир, и никакая твоя печать вас не спасет!!! — протараторил джинн, а затем выскочил из тела. Внутри знака его магия не действовала, и оружия у него не было. Корнар вынул Валдар и рассек Долгану грудь от плеча до самого живота. Эрифрит вспыхнул ярким пламенем, а затем угас. На полу осталась лежать маленькая кучка пепла.
Прейдя в себя, Дарэт велел выбросить кучку в водоем от беды подальше. Вода уж точно должна была уничтожить дух огня. Хотя сказать по правде этого уже и не требовалась. Джинны не воскресали подобно сказочным фениксам.
Терана отвязали. Лекари тут же принялись обрабатывать раны правителя. Шрамы в виде имени Божьего обещали остаться на всю жизнь. Зато врачеватели утверждали, что с таким оберегом в тело императора больше не проникнет ни один дух.
— Почему он назвал тебя Азаром? — удивленно спрашивал Калиф.
— Не знаю! — слукавил Дарэт. — Почему-то агнийцы сравнивают меня с ним.
Калиф состроил задумчивую гримасу.
Может они и правы, — Хитрый Лис улыбнулся. — Чем ты хуже него? Да еще и на орлах летаешь. Ты даже лучше, — смеялся он. — Вот выиграем войну полностью, тогда и про тебя будут ходить легенды!
— Уже ходят, — отмахнулся Дарэт.
Внезапно правитель пришел в себя. Благо лекари успели перевязать ему голову.
— О-о-ох! Проклятье! Что со мной творилось? Я словно долго спал. Немедленно доложите мне…
— Ваше величество, — любезно начал Калиф, — что вы помните?
Император присел на кровати, облокачиваясь руками о подушку.
— Гхэм… гхэм… — прокашлялся он. — Я помню как Рух пал, потом плен… Проклятье! И пытки этого безумца. Что происходит? Кто побеждает? Где мы?
— О-о-о… нам нужно о многом с вами поговорить ваше величество, — ответил Лис.
В этот момент палатку штурмом прорвал Рангор. Он ударил промеж ног одному стражнику и под дых другому. Несчастные катались по полу пытаясь придти в себя.
— Отец!!! Что они с тобой сотворили?!
— О-о-о нет, — Дарэт покачал головой.
— Мальчик мой? Рангор это ты? Как ты выжил? Я думал, что ты погиб!
Принц бросился на шею к императору.
Меня оглушили, а когда все отступили, то я выбрался украдкой из столицы. Все это время я околачивался там, пока Дарэт меня не спас.
— Дарэт? Хм… знакомо мне твое лицо Дарэт… — обратился император к Ветродуву. — Но, к сожалению, не помню откуда.
— Я принимал участие в битве за Рух мой господин, — ответил генерал, склонив голову. Ныне я генерал в вашей армии и все это время подчинялся главнокомандующему Калифу. — Дарэт просто опешил, когда правитель признал наследника. «Вот тебе и Принц — подумал он. — Не зря Калиф дал ему такое прозвище. Выходит все это время, я смеялся над наследником? Проклятье! Надеюсь, он не держит на меня зла?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: