Марина Кимман - Флейта Нимма
- Название:Флейта Нимма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Кимман - Флейта Нимма краткое содержание
Все герои этой книги что-то ищут. Эль Аллегри, художник — инструмент совершенного творчества, Винф Искагинн, представитель северной народности ойгуров — лекарство от сна снежных бабочек, Лемт Рене, из страны Мэф — свое место в жизни.
В какой точке пересекутся их пути, и к чему это приведет: к разрушению мира, или чему-то совершенно новому?
Флейта Нимма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сердце у нее билось часто-часто, а в голове было только одно желание. Ее мысли стали складываться в песню. В ней не было ни одного слова, но, если бы ее можно было выразить, то она начиналась бы так:
"Я знаю, ты есть в этом мире, как есть синий цвет у моря, у неба, так почему же тебя нет рядом?".
Глава 20. Кристальное утро
Лодка мягко ткнулась в берег. Винф привстал и тут же провалился в воду — суденышко начало таять, превращаясь в белую пену.
Я успел перепрыгнуть на берег, прежде чем оно исчезло окончательно.
По берегу струился молочно-белый туман. Галька хрустела под ногами.
— Я совсем потерял счет времени, — сказал Винф задумчиво. — Не опоздать бы.
Мы вышли на относительно сухое место.
Я чувствовал себя больным, как будто морская сырость — да, сырость — трудно было назвать свежим ветер, каждый порыв которого приносил с собой едва уловимые запахи гниющих водорослей — так вот, морская сырость словно заполнила меня изнутри, и намного раньше, чем я ступил на этот берег.
Только один человек в мире мог меня вылечить. Но я не мог к ней приблизиться. Да и, наверное, она бы не захотела этого.
Единственным шансом до нее дотянуться была песня моего гелиала, но я ждал того момента, когда смогу оставить Винфа.
Ожидание тяжело давалось, теперь, когда я понимал свою истинную силу.
— Лемт, ты знаешь, твоя кислая рожа мне надоела, — вдруг сказал Винф, даже не оглядываясь. — Если б я знал, что ты таким сопляком будешь, я бы в тот поселок и не сунулся.
Я улыбнулся. Винф снова подкалывал, в попытке доказать себе, что все идет нормально. Только меня уже было не обмануть таким спектаклем — я слишком многое пережил вместе с ойгуром, и знал, что для него такое поведение — это не более чем способ скрыть что-нибудь.
Он почувствовал мой взгляд и обернулся.
— Не беспокойся, Винф, — сказал я. — Все будет хорошо. Как-нибудь.
Он пожал плечами и пошел вперед. Туман огибал его худощавую спину, как вода давно почерневшие корни прибрежного дерева. Тропа стала чуть более ухоженной.
Встало Солнце, сначала подсветив туман теплыми лучами, а затем и вовсе прогнав его. Он уходил медленно, словно нехотя, постепенно обнажая участки каменистой земли, покрытой редкими растениями. Почти все они цвели, как будто не на камнях росли, а на плодородной почве. Словно боялись, что земля каждую секунду может стать совсем непригодной.
Я вдруг почувствовал себя уязвленным этим торжеством жизни. Даже растеньице с одним хилым лепестком старалось как-то цвести, показать этому северному солнцу, что вот он, я, пусть и маленький, но живой, смотрите на меня, любуйтесь мной.
— У меня такое чувство, что я возвращаюсь домой, — сказал Винф и потянулся.
Он даже и не подозревал, что с некоторых пор мы с ним идем по разным дорогам.
— Честно говоря, — продолжил ойгур, — я надеюсь, что она поможет и тебе. Золотая роса. Тот старик из болот Мин-Мин, Аккин, рассказывал мне про нее… Это нечто невероятное. Чуть ли не воскрешает мертвых, — он снова потянулся, затем вдруг заговорил серьезно. — Лемт… Послушай меня.
Я подошел поближе.
— Когда войдем в деревню, должны будем замолчать. Если мы издадим хоть звук до того, как я соберу росу — она потеряет силу. Мне придется ждать снова, и мои родные…
— Я понял.
Винф кивнул.
— …впрочем, не удивлюсь, если мы будем не единственные чужаки здесь. Когда выпадает роса, здесь часто бывают гости.
— Здесь? Гости?
Он кивнул.
— Ну, за десять лет сюда можно добраться, даже без помощи неких странных статуй. Мир выглядит огромным только из окна собственного дома, а когда начинается путешествие, он превращается в расстояния, которые хоть и с трудом, но все же можно пройти.
— Я смотрю, тебя в философию потянуло.
Винф улыбнулся, затем вдруг остановился, увидев что-то на той стороне холма.
Я поравнялся с ним. Тумана уже не было. Дорога до этого шла вверх, по пологому склону холма. Такой рельеф создает обманчивое впечатление продолжительности — кажется, что плавный подъем будет длиться вечно.
Перед нами открылся крутой спуск в долину. Туман там стоял дольше, однако и здесь он уже превращался в золотистую дымку, нагретую лучами солнца. С левой стороны в тумане виднелись блестящие крыши домов — кажется, они были оббиты каким-то металлом. Справа сквозь туман прорисовывались очертания леса.
Ойгур ступил вниз. Из-под ног его покатились мелкие камни, он едва не поехал вместе с ними, но все же удержал равновесие.
— Теперь — тишина, — сказал Винф, и, как будто этого было недостаточно, приложил палец к губам. Я кивнул, дескать, понимаю, и последовал за ним.
Мы как будто играли в детскую игру, в "молчанку". Я вдруг подумал, что мне уже почти девятнадцать, а чувство такое, словно мне за пятьдесят перевалило, не меньше.
И кто бы из моей прошлой жизни признал во мне — меня?
В деревне стояла тишина, но не зловещая, а скорее торжественная. Женщины ходили в одежде, похожей на сарафаны, с вышивкой золотыми нитями. В волосах у них были заплетены в косы красные ленты.
Мужчины, все как один, делали вид, что размышляют о чем-то серьезном и суровом, хмурились и смотрели неодобрительно. Подростки держались со снисходительной независимостью — у многих из них этот день наступал второй раз в жизни, и, даже если первый приходился на тот возраст, когда они даже еще ходить не умели, они все равно поглядывали на малышей — многие из которых были напуганы происходящим — с превосходством уже много повидавших.
Одному мальчику рот завязали какой-то тряпкой. Судя по всему, родители не смогли найти более действенного способа заставить его замолчать. Присмотревшись, я заметил, что по повязке пробегают тонкие белые молнии. Предусмотрительно. На месте сорванца я бы в первую очередь попытался бы стянуть маску.
Нас заметили почти сразу. Мы слишком отличались от местных жителей, как лицами, так и одеждой. Сначала я поймал несколько настороженных взглядов женщин, затем к нам поспешил какой-то старик. Двигался он для своего возраста удивительно легко, как будто тело его только по недоразумению постарело.
Он подхватил Винфа под локоть и потянул его за собой, одновременно делая мне знак, чтобы я не стоял на месте. Я взглянул на ойгура. Тот кивнул.
Нас провели в хижину на окраине деревни. Видно было, что это общее жилье — утварь была достаточно крепкая, но слишком неказистая, чтобы кто-то на нее позарился.
На лавке в кухне валялся кем-то давно забытый и запылившийся плащ. Дед забрал его и вышел.
Винф бросил сумки на пол, стянул сапоги и завалился спать, не раздеваясь. Вид у него был измученный.
Я же, хотя и смертельно устал — не столько от путешествия, сколько от размышлений — заснуть не смог. Лег, чтобы дать отдохнуть хотя бы телу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: