Дем Михайлов - Низвергнутый бог
- Название:Низвергнутый бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дем Михайлов - Низвергнутый бог краткое содержание
Господство Кланов 5.
Низвергнутый бог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У меня тоже Барс, но карточка дает плюс пять к выносливости — хмыкнула Кирея, прекращая перепалку — А у тебя, Рос?
— Плюс десять к мудрости — мрачно отозвался я, пристально вглядываясь в свое именное приглашение, будь оно неладно — И условие — подарок требующее выполнения.
— Какое?! — хором произнесли почти все.
— Поцеловать Черную Баронессу в щечку под вечно цветущей магнолией в центре хрустального зала ровно в полночь — еще мрачнее поведал я — Тогда в предмете добавится еще один стат. плюс двадцать к уму. хм. фига себе.
— Хватит с тебя плюс десять мудрости! — отрезала Беда, буквально испепелив меня взглядом.
— Да я.
— Только попробуй чмокнуть!
— Что это за карточка такая у тебя?! — поразился Док, усиленно осматривая собственное приглашение
— У меня Роксолана Мятежница, дает плюс пять к уму. Условия никакого нет!
— Карточка уникальная — уныло ответил я — Так и указано. Блин! Хочу стать умнее!
— Р — р-рос! — прошипела Кира.
— Но в принципе я и так не тупой — пожал я плечами — Надписали приглашения?! Орбит, хватит колупать картину!
— А с последним, что делать будешь?! — жадно поинтересовался полуорк, пожирая взглядом оставшуюся карточку — А?! Я могу загнать ее за пять минут! Дорого! Черт! Надо было раньше ее на аукцион выставить! Черт!
— С последним? Хм, а вот что — ответил я, круто разворачиваясь к девушке за стойкой — Простите, как вас зовут?
— Гисильда, добрый господин — незамедлительно получил я ответ от шатенки.
— Гисильда, хотите попасть на праздник? — улыбнулся я.
— Очень хочу! На сегодня моя работа почти закончена.
— Прошу! Просто впишите свое имя! — щедро отдал я последнее приглашение.
— Да за. — взревел орк, но я резко его перебил
— Ш — ш-ш! Девушке надо развеяться.
— Огромное спасибо, добрый господин Росгард — промурлыкала Гисильда, ловко выхватывая приглашение — Я очень благодарна вам за щедрость.
Поздравляем!
+2 личной доброжелательности к отношениям с Гисильдой, служащей гостиничного сервиса города
Альгоры.
Мда… умею я строить отношения с девушками служащими в гостиничном сервисе.
— Да зачем?! — гораздо тише поинтересовался Бом — Жалко‑то как!
— Серый кролик — столь же тихо ответил я — Потом объясню. Ладно! Готовы к полету?!
— О да!
— Погнали!
— Можно ще — е-елка — а-ать?
— Готова.
— Дави на газ, босс! Доктора сегодня гудят!
— Ага.
— Ну, тады дружно щелкаем! — подытожил я — Гисильда, не отставай! На раз, два. Орбит! Твою так. куда, а черт!
Лысый эльф испарился в ореоле телепорта.
— Три! — рявкнул я — Штоб его.
Дальнейшие мои слова исчезли, поглощенные магией переноса.
Мы отправились на бал — маскарад клана Неспящих, прямиком в их мрачную цитадель посреди вулканического плато.
Все началось как в театре — с гардеробной.
Именно туда мы все попали, и помещение поражало своей грандиозностью. В большущем зале, чей пол был выложен белоснежными мраморными плитами с сиреневыми прожилками, находилось около двадцати «местных» служащих, облаченных в шикарные костюмы, человек пятнадцать игроков и неимоверное число стоек с развешанной одеждой. Количество одежных стоек я подсчитать затруднился, но было их не менее сотни. А на каждой около десяти костюмов. Да уж. размах ощущается.
Мы, в своих деревенских одеяниях, выглядели словно бедные пилигримы случайным стечением обстоятельств попавшие в королевский дворец. Было как‑то неловко попирать лаптями блистающий мрамор. Про висящий над головами ряд золоченых люстр вообще уж молчу.
Не успели мы проморгаться, к нам подлетела стайка девушек «местных» и мгновенно растащили нас в разные стороны. Я еще рот открыть не успел, а меня уже раздевали под неумолчное щебетание. Ловкие ручки лишили меня одежды, и я остался в подгузнике, при виде которого служащая недовольно поджала губки и сунула мне в руки нечто вроде коротких золотых шорт.
— Меня мои трусы устраивают — с достоинством ответил я, отвергая золотое нижнее белье — Спасибо, уважаемая, не надо.
— Они весьма элегантны, сшиты искусным портным и дают плюс пять к выносливости, сударь — проинформировала меня девушка — Все костюмы являются подарками, переходящими в вашу собственность сразу после званого вечера.
— С удовольствием поменяю — мгновенно согласился я, вцепляясь в золотые трусы — Если есть носки, тоже возьму с не меньшим удовольствием.
За спиной изумленно пискнуло. Оборотившись, я узрел Гисильду, возникшую посреди зала. Рядовая «местная» пожаловала на праздник элиты. Хе.
— Эта девушка весьма и весьма важная для меня персона — тихо поведал я служащей — Отнеситесь к ней с уважением.
— Все гости являются нашими бесценными драгоценностями — сверкающая улыбка меня едва не ослепила — Ей немедленно займутся, сударь. Прошу переодеться…
— Ага — кивнул я, уже с сожалением глядя на тонкую золотую материю своего нового белья.
Чего я обрадовался то? Все равно все костюмы будут нами незамедлительно проданы при помощи неуемного торгаша Бома сразу же после мероприятия. Во всяком случае, мой костюм уж точно. Все по той же причине — боязни поисковых или иных заклинаний вплетенных в ткань и украшения. Если мои компаньоны захотят оставить маскарадные облачения себе, то пусть держат их в личных комнатах. Правда, Кира законно возразила, что Неспящие не станут подставлять себя так легко — ведь проверить одежду можно у любого «местного» специалиста в одном из крупных городов Вальдиры, который мгновенно ответит, что именно содержит в себе столь пышный костюм. Одно дело, когда за тобой по пятам следует неимоверно прокачанный «тихушник» с реальным опытом подобных операций и совсем другое, когда в трусы банально вшивают магическое плетение. Но береженого бог бережет, поэтому та же участь постигнет и именное приглашение с озорной Баронессой. Выкидывать его не буду, просто положу на полочку в личной комнате и пусть лежит до лучших времен… еппа. полочки то нету.
Гисильду же я пригласил по наитию. Серый кролик. Пусть те, кто за мной приглядывают, теперь гадают, что это за девушка и на кой черт я пригласил ее. Пусть проверяют на здоровье. Проверка много времени не займет, но все одно приятно — пусть побегают. На своем горьком опыте я уже убедился насколько плотно меня пасут Неспящие. И посему надо юлить кормой. Сбить со следа вряд ли удастся, но хоть немного насолю им. Приятно ведь когда живые игроки с пыхтением проверяют подноготную абсолютно рядовой «местной». Ведь вдруг она замешана в этом деле? Опять же, пусть Гисильда немного оттянется, отдохнет от работы в гостиницах.
Пока я прокручивал все это в голове, мое облачение закончилось. Меня мягко подвели к огромному зеркалу с золотой рамой. Оторопело я глядел на свое отражение. В зеркале отражался кто угодно, но только не Росгард. Столь великолепного костюма я никогда не носил ни в Вальдире и уж точно не в «реале».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: