Павел Кошик - Кроваво-Черный
- Название:Кроваво-Черный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кошик - Кроваво-Черный краткое содержание
Сэм – с виду обычный среднестатистический подросток. Вот только в период полового созревания у него появились не только волосы на груди, но и нечеловеческая сила и скорость, а самое главное – две пары острых клыков и жажда человеческой крови. Вампиризм – это не та проблема, с которой можно обратиться к родителям или найти решение в интернете. Сэму приходится покинуть родной дом и отправиться на поиски своего нового места в непростом взрослом мире. В процессе поиска он попадает в серьёзные неприятности, но в итоге находит способ жить, не причиняя вреда обычным людям, новую семью, любовь и ремесло, которому хочет посвятить всю свою жизнь. Но не все так просто – у героя и его новых друзей появляются могущественные враги…
Вам нравятся вампиры? Тогда эта книга для Вас! Вам НЕ нравятся вампиры? Тогда эта книга ТЕМ БОЛЕЕ для Вас! «Кроваво-Черный» – это совершенно новый и оригинальный взгляд на уже успевшую стать классической тему.
Кроваво-Черный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ага, например, перезарядить перед тем, как стрелять, – Джек ухмыльнулся. На сегодняшний день уже восемнадцатый раз.
Я устыжено передернул затвор дробовика.
– Готов?
Я кивнул головой и вскинул ружье, прицелившись перед собой. Джек повернул ручку и одновременно толкнул дверь ногой. Она распахнулась, и мы ворвались внутрь. В комнате располагалась просторная кровать, а на противоположной от двери стене висел плазменный телевизор, даже больше, чем был у нас с Джеком дома. На экране разворачивались военные баталии, кажется, из «Call of Duty: Ghosts», а на кровати спиной к нам сидел ребенок. На нем были надеты огромные наушники Beats, закрывавшие практически половину маленькой детской головы. Понятно, почему этот юный геймер никак не отреагировал на звуки выстрелов в соседней комнате.
Я опустил ружье. Джек приблизился и снял наушники с головы пацана. Тот обернулся. Это все же был не совсем ребенок – скорее парнишка лет четырнадцати-пятнадцати, просто очень мелкий и щуплый.
– Ты Карим?
– Ну, я. А чего надо?
– Мусульманин что ли?
– Нет, просто родители баскетбол любили. Так чего вам надо?
– Ты, Карим, местный наркобарон?
Пацан посмотрел на ружье в моих руках, приметил парочку тел, лежавших на полу за нашими спинами, и понял, что отпираться бессмысленно.
– Я. И? Ты мне собеседование проводишь или заполняешь анкету для переписи населения?
Джек посмотрел в мою сторону:
– Борзый. Мне нравится, – он привычно ухмыльнулся и снова перевел взгляд на Карима. – Ты вундеркинд что ли или там Бенджамин Батон, и тебе на самом деле сейчас все шестьдесят? Как ты в таком возрасте стал заправилой?
– Мой отец был главой Сэнд Кингз, сейчас он в тюряге, так что я за него. Может, вы из Свидетелей Иеговы и пришли мне книжки свои предложить?
– Смешно, смешно. Слушай, Карим, ты парень не глупый, раз за отца тут всем рулишь, и ты, наверное, уже понял обстановку – чувачки в масках, ружье, все твои челы на полу и все в таком духе. Давай будем деловыми людьми и разберемся дальше без лишнего насилия.
– Продолжай, – голос пацана даже не дрогнул.
– Нам нужны все твои деньги и весь товар. Отдашь по-хорошему, и мы тут же уйдем, а ты сможешь продолжить играть. Извини кстати, что отвлекли. Надеюсь, ты недалеко ушел от предыдущего сэйва.
Карим пожал плечами.
– Ну что ж, справедливо. Товар и деньги под кроватью. Лезьте туда сами.
Джек улыбнулся и одной рукой поднял кровать так, что она встала вертикально, упершись краем в потолок. Под ней лежали две спортивные сумки.
– Проверь, – обратился ко мне напарник.
Я заглянул в первую сумку – пачки купюр разного достоинства, перетянутые резинками, посмотрел во вторую – свертки с белым порошком (наверное, кокаин или героин), кульки с чем-то растительным (марихуана или гашиш, не знаю, чем они отличаются), и несколько упаковок таблеток ярко-голубого цвета (экстази или какие там ещё бывают «колеса»?). Я поднял сумки с пола и кивнул Джеку.
– С тобой приятно иметь дело, Карим. Но знаешь, ты бы лучше в школу вернулся. Ты ведь умный пацан – такая жизнь не для тебя.
– Спасибо, конечно, но папа учил меня не слушать советы от грабителей в масках.
– Ну, как знаешь. Если не бросишь это дело – рано или поздно мы снова вернемся, и, возможно, следующая наша встреча закончится не столь приятно.
– Fata viam invenient – с умным видом проговорил пацан. Джек посмотрел на меня:
– От судьбы не уйдешь, – затем обернулся обратно к Кариму и усмехнулся. – На пачке с хлопьями вычитал?
Напарник развернулся и вышел из комнаты. Я последовал за ним, по дороге прихватив третью сумку с оружием. На обратном пути мы остановились на мосту через местную речку. Джек распотрошил пакеты с наркотой и выбросил все их содержимое в воду. Большую часть оружия отправил туда же, предварительно вынув обоймы и сняв затворы. Но пару пистолетов и дробовик положил в багажник автомобиля, сопроводив фразой «А вдруг ещё пригодится».
Уже на пороге дома я спросил Джека:
– Может быть, нам стоило позвонить в полицию, чтобы они накрыли этих торговцев?
– Сэмми, не будь наивным. Это реальная жизнь, а не детективный сериал. Честные полицейские, которых на весь город хорошо если найдется десяток, в тот район не суются. А те копы, что его навещают, – в доле. Они же первыми сообщат Кариму и его друзьям о вызове 911 по их адресу. Мы забрали деньги, товар и стволы – это гораздо хуже того, что смогли бы сделать фараоны. Пройдет пара недель – и мы вернемся. Глядишь, Карим одумается или просто свалит из нашего города, решив, что тут промышлять нерентабельно.
Джек посмотрел на меня. Я пожал плечами. В его словах был здравый смысл, но я привык думать, что закон превыше всего. Напарник будто бы уловил мои сомнения.
– Бэтмен не звонил копам. Это копы вызывали его при помощи фонаря на крыше. Джек дружески хлопнул меня по плечу, и его рот искривился в фирменной ухмылке.
Глава 20
В тот день Джек долго не выходил из своей комнаты. Я уже успел умыться, почистить зубы, позавтракать стаканчиком куриной крови, размять мышцы, потягав штангу, и сотню раз перещелкать все телевизионные каналы в поисках чего-нибудь интересного. Наконец я не выдержал, постучался и, не дожидаясь ответа, вошел в спальню Джека. Только сейчас я осознал, что прошло почти две недели, как я перебрался в Бриксби и поселился в этом прекрасном заброшенном складе, но так ни разу и не был в комнате Джека.
Это была крошечная коморка, большую часть которой занимала кровать. В углу рядом с ней примостился совсем уж маленький столик, прикрученный к стене, на котором располагался ноутбук. Стула не было, так что работать за компьютером нужно было сидя на кровати. Возле входа стоял обычный деревянный ящик – наверняка остался здесь ещё от прошлых владельцев. В нем валялась какая-то одежда, скорее всего, нижнее белье, носки и прочие более-менее интимные предметы гардероба, так как даже штаны Джека висели на вешалке у главного входа в наш склад.
Из предметов роскоши я заметил лишь кино-плакаты, развешанные по стенам. Не какие-то вырезки из журналов, а качественные такие постеры в металлических рамках и под стеклом. Это была довольно странная подборка, которая могла говорить либо о широком кругозоре хозяина плакатов, либо о полном отсутствии у него вкуса. На стене напротив двери висели «Американская История Икс» и «Крепкий орешек», а в изголовье кровати – «Лицо со шрамом».
Джек лежал на кровати, закинув ногу на ногу, и читал книжку. Книга была вся потрепанная, с практически истлевшей суперобложкой, так что я не смог разглядеть название. Опять-таки – либо это была любимая книга, которую хозяин многократно перечитывал, либо он просто нашел её на улице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: