Павел Кошик - Кроваво-Черный
- Название:Кроваво-Черный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кошик - Кроваво-Черный краткое содержание
Сэм – с виду обычный среднестатистический подросток. Вот только в период полового созревания у него появились не только волосы на груди, но и нечеловеческая сила и скорость, а самое главное – две пары острых клыков и жажда человеческой крови. Вампиризм – это не та проблема, с которой можно обратиться к родителям или найти решение в интернете. Сэму приходится покинуть родной дом и отправиться на поиски своего нового места в непростом взрослом мире. В процессе поиска он попадает в серьёзные неприятности, но в итоге находит способ жить, не причиняя вреда обычным людям, новую семью, любовь и ремесло, которому хочет посвятить всю свою жизнь. Но не все так просто – у героя и его новых друзей появляются могущественные враги…
Вам нравятся вампиры? Тогда эта книга для Вас! Вам НЕ нравятся вампиры? Тогда эта книга ТЕМ БОЛЕЕ для Вас! «Кроваво-Черный» – это совершенно новый и оригинальный взгляд на уже успевшую стать классической тему.
Кроваво-Черный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя он и пытался скрывать следы своих «преступлений», его отец и четверо старших братьев были опытными следопытами и вскоре смекнули, что в их лесу завелся неведомый ранее хищный зверь. Смекнули и начали выслеживать его. В итоге собственный отец застал Филиппа за пожиранием очередного четвероногого жителя леса. Так как семья Сен-Пьер фактически была полудикой, то и представление об окружающем мире у её членов тоже не отличалось изяществом. Папаша решил, что в его отпрыска вселился демон и не придумал ничего лучше, чем пальнуть в родного сынишку из охотничьего ружья. С горечью в голосе, от которой у меня даже защемило сердце, Лесоруб признался, что раны от дроби довольно быстро зажили на теле молодого вампира, но в плохую погоду всё равно что-то побаливает в груди, в том месте, куда угодил заряд.
Раненный Филипп бросился бежать и бежал так долго, что умудрился достичь границ соседней канадской провинции. Выросший в лесу, там он и решил остаться – сначала жил в пещере, потом оборудовал нечто наподобие хижины. Питался дикими животными, а прохудившуюся одежду заменил на самодельный прикид из их шкур. Так Лесоруб прожил несколько лет, фактически превратившись в пещерного человека, и даже начал понемногу забывать английский язык. Именно английский, родной французский держался в памяти значительно лучше.
Вскоре слухи о том, что в Канаде завелся снежный человек, дошли до Ордена Стражников Ночи. Мой дядя отправился в путь и умудрился разыскать Лесоруба. По словам Филиппа, встреча с Майком стала лучшим днём в его жизни. Дядя рассказал своему новому другу о том, что он не одинок в своих бедах, уговорил отправиться с ним в Штаты, а по приезде отмыл, одел, обул и превратил Лесоруба в нормального человека. Филипп с такой теплотой и волнением в голосе рассказывал о моем дяде, периодически сдабривая свою речь французскими словечками, вроде «merveilleusement [77]» или «homme bon [78]», что я почувствовал себя девчонкой, которая смотрит мимимишные ролики с котятками или пандами.
Урок Лесоруба оказался самым долгим из всех. Мы вышли из дома ещё до восхода солнца, а вернулись обратно только в восемь утра следующего дня, ведь меня нужно было научить правильно вести себя в лесу не только днем, но и ночью. По моим подсчетам, за это время мы прошагали не меньше шестидесяти-семидесяти миль [79]и успели полакомиться всеми возможными лесными съедобностями. К моему великому сожалению, пришлось даже убить собственными руками несчастного зайца. Но Лесоруб объяснил, что на подножном корме вампир и пары дней не проживет, так что в любом случае нужно уметь охотиться на зверей, пускай даже таких милых и пушистых, как заяц. Впрочем, я должным образом почтил память невинно убиенного ушастика, соорудив ему могилку и поставив над ней надгробный камень с надписью, нанесенной соком клюквы: «Заяц Пушистый, годы жизни…. -…. Помним, любим, скорбим».
После Лесоруба за мое обучение принялся и Стокер. Он, и правда, оказался не таким уж и гадом – много шутил и рассказал мне кучу анекдотов, в основном весьма похабных, но от этого не менее смешных. Впрочем, Стокер начал преподавать свой курс юного взломщика с очередной подлянки. Мистер Альварес защелкнул на моих запястьях полицейские наручники и поставил задачу – избавиться от них при помощи любых подручных материалов. Я, как последний идиот, наверное, целый час бродил по штабу, перетыкав в замочную скважину наручников все, что только можно – от шариковой ручки до кухонного ножа.
Когда я все же сдался и попросил Стокера показать, как же избавиться от оков, он обхватил мои запястья своими руками и, ухмыляясь, дернул их в разные стороны. Наручники разорвались, словно были сделаны не из закаленной стали, а из какого-нибудь хлипкого китайского пластика. «Учись использовать свою вампирскую силу. Большинство обычных замков ты запросто сможешь выломать с одного удара», – преподал мне первый урок Стокер. Но дальше пошло веселее – он показал мне как пользоваться отмычками, взламывать замки при помощи бампинга, вскрывать двери автомобилей и даже самому полезному навыку на случай зомби-апокалипсиса, которому я всегда мечтал научиться – заводить машину без помощи ключа, правильно замкнув провода под рулевой колонкой.
Впервые столь плотно пообщавшись со Стокером а.к. а [80]. Эдгаром Альваресом, я обнаружил, что у него есть какое-то своё особое обаяние эдакого плохого парня, с которым мама запрещает дружить, но из-за этого тебе ещё больше хочется тусовать с ним после школы. В общем я окончательно изменил своё негативное отношение к Стокеру, а он даже пару раз назвал меня «дружище» и «братишка». Узнал я и секрет его прозвища – оказывается, в те времена, когда Эдгар уже был вампиром, но ещё не состоял в Ордене, он любил цеплять девчонок в барах на свои вампирские клыки. И чтобы быть ещё круче в глазах подвыпивших цыпочек, представлялся им фамилией знаменитого автора романа «Дракула».
Однажды мне удалось даже поговорить по душам с Флемингом, который большую часть времени безвылазно проводил в своей лаборатории. В тот день я дал слабину – утомившись долгими часами тренировок, решил спрятаться от всевидящего ока Рэтла на крыше. И обнаружил там два шезлонга и маленький столик с чайником и парой чашек. Оказалось, что Флеминг практически каждый день встречал здесь закат, попивая свой любимый Эрл Грей. Иногда к нему присоединялся Рэтл, для которого профессор и приберегал вторую кружку.
Представляю, какие эти двое полусумасшедших гения-затворника вели между собой беседы. Позже дядя рассказал мне, что Флеминг был единственным человеком, с которым Рэтл делился воспоминаниями о своём прошлом. Но мистер Гарольд Соломон Флеминг (в отличие от других членов Ордена это была его настоящая фамилия) надежно хранил секреты тренера. Возможно, именно поэтому Рэтл и откровенничал с профессором. Ну и ещё, конечно, потому что они оба стариканы. Наверняка постоянно обмениваются друг с другом фразочками в духе «Вот молодежь-то сейчас пошла! Мы в их годы гораздо воспитаннее были!» или «А эта современная музыка! Это же не музыка, а сплошной шум! Вот помню я, когда ещё Моцарт были жив…».
О старости у нас с Флемингом собственно и зашел разговор. Я спросил, правда ли он младше Рэтла, и если это так, то почему же тогда профессор выглядит в три раза старше тренера. Флеминг подтвердил, что ему всего шестьдесят пять, и в те времена, когда советские войска брали Берлин (а Рэтл соответственно сражался где-то в окопах), его ещё не было на свете. Оказалось, Гарольда объединяет с тренером не только возраст и любовь к одиночеству, но и тот факт, что оба они обращенные вампиры.
Флеминг предложил мне занять место на соседнем шезлонге, налил для меня чая и, сделав очередной глоток из своей кружки, начал рассказ:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: