Джон Норман - Побратимы Гора
- Название:Побратимы Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Побратимы Гора краткое содержание
Продолжение Гореанского цикла в целом и приключений Тэрла Кэбота в Прериях Гора в частности.
Побратимы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятно, что нет, — подтвердил Кувигнака. — Я даже не уверен, что он хочет её. Она конечно симпатична, но в стойбище есть много симпатичных девушек. Только у Исанна их больше двухсот. Кроме того, он может быть сыном вождя, но для всех он — всё ещё только один из множества молодых парней. Он не хотел бы, платить двадцать кайил даже за такую женщину. Для молодого парня это было бы безумием, чтобы заплатить такую цена за всего лишь бледнолицую рабыню. Молодой мужчина не стал бы, платить больше, чем четыре или пять кайил за неё. Большинство бледнолицых рабынь идет всего за одну шкуры, а то и того меньше. К тому же, после того, как его лицо было изуродовано, Хси, по большей части, избегал женского общества, включая и рабынь. Зная Хси, я полагаю, что он предпочтёт посвятить себя убийству Пересмешников или Жёлтых Ножей, чем стать рабовладельцем.
— Получается, что он ничем не рискует, — сделал я логичный вывод.
— Зато опозорив Кэнку, извлекает много пользы, — добавил Кувигнака. — Он — умный парень. Он мне даже начал нравиться.
— Я сожалею, мой друг, Кэнка, — усмехнулся Хси, — похоже, Ты потерял честь в этом вопросе. Я надеюсь, что Ты простишь меня. В конце концов, это конечно, моя ошибка. Мне не пришло в голову, что для заключения мира между нами, я не должен был предлагать тебе столь роскошные подарки. Я никогда не предполагал такой возможности, что Ты испытываешь недостаток благородства и великодушия воина Кайилы. Это хорошо, что Ты всего лишь член сообщества Всех Товарищей потому, что такого как Ты никогда бы не приняли в Солдаты Слины.
Я напрягался, поскольку испугался, что Кэнка выхватит свой нож и бросится на Хси. Сын вождя, как мне кажется, тоже готовился к такой возможности, и подозреваю, даже приветствовал бы это. Его колени были немного согнуты, рука зависла около ножен. Похоже, Хси готовился выставить свои разногласия с Кэнкой на суд стали.
— Хо, хо! — внезапно засмеялся Кувигнака, хлопая себя по бедру. — А Хси так и не понял шутку!
Оба молодых воина смотрели на Кувигнаку, как если бы он, возможно, рехнулся.
— Отличная шутка, Кэнка, — похвалил Кувигнака. — Ты здорово его одурачил. И на какой-то момент одурачил даже меня!
— Ты о чём сейчас? — осторожно поинтересовался Кэнка.
— Хси, Ты действительно думал, — весело смеялся Кувигнака, — что мой брат, Кэнка, служивший блотанхунком, и тот, кто сейчас возглавляет Всех Товарищей, а не просто Солдат Слинов, не взял бы твои двадцать кайил за простую рабыню?
— Я никогда не отдам её, — предупредил Кэнка.
— Могу я поговорить с моим братом? — всё так же смеясь, спросил Кувигнака.
— Конечно, — ответил Хси, и, повернувшись к толпе добавил: — Это — прекрасная Сиптопто, сестра Кэнки. Почему сестре нельзя разрешить поговорить с её братом? Разве это не привилегия сестры говорить с её братом?
— Синто! — раздалось несколько криков в толпе. — Конечно! Конечно!
— Спасибо, — поблагодарил Кувигнака.
— Не стой между нами, — рыкнул Кэнка на Хси.
Кувигнака встал непосредственно между двумя молодыми дикарями, стоя перед Кэнкой и спиной к Хси. Он по-братски положил руки в плечи Кэнки, действие, которое служило для того, чтобы Кэнка остался, там, где он стоял. Он что-то приглушённо, скороговоркой посоветовал брату и, отстранившись, заговорил уже достаточно громко, чтобы слышали близстоящие.
— Брат, я чувствую, что твоя шутка действительно зашла слишком далеко, — сказала Кувигнака.
— Ты прав, Кувигнака, — признал Кэнка. — Ты прости меня, Хси, на самом деле я не собирался развлекаться, используя тебя.
Хси озадаченно уставился на него.
— Она твоя, — вдруг объявил Кэнка, указывая на Виньелу.
Виньела выглядела такой отчаянной, что на мгновение мне показалось, что она сейчас упадёт в обморок.
— Моя? — не уверено переспросил Хси.
— Конечно, — заверил Кэнка. — Вяжи верёвку ей на шею, и забирай её.
Теперь уже он, твердо взял на себя инициативу, и выхватил верёвку табуна кайил из рук растерявшегося Солдата Слина.
— Моя? — в ступоре пробормотал Хси.
— Ну, да, — улыбнулся Кэнка. — Ты же сам сказал, что хочешь взять её. Забирай!
— Но, двадцать кайил! — ошарашено, сказал Хси.
— Условия обмена, Ты, сам назначил, — напомнил Кэнка. — Конечно, я нахожу их несколько необычными, но принимаю их. Забирай её.
— Пожалуйста, Господин, — жалобно всхлипнула Виньела, падая на колени к ногам Кэнки, — не прогоняйте меня! Не отдавайте меня ему! Я люблю Вас! Я люблю Вас!
— Тихо, ничтожная рабыня, — серьезно сказал Кэнка.
Виньела замерла на коленях с опущенной головой, содрогавшимся от диких рыданий телом.
— Ты что, возомнила о себе? — строго спросил он. — Ты — не более, чем просто товар. Думаешь, что перестала им быть, несколько раз ублажив меня?
— Нет, Господин, — ответила девушка, размазывая слёзы. — Нет, Господин.
Ошеломленный Хси стоял рядом.
— И что же Ты собираешься делать с нею? — довольно улыбаясь, поинтересовался Кэнка.
Я видел, что Хси, как и предположил Кувигнака, не планировал получение девушки. Он действительно понятия не имел, что же теперь с ней делать.
— Мой отец хотел её, — пробормотал Хси. — Я отдам её ему для Жёлтых Ножей.
— Слушай, прекрасная идея, — горячо поддержал его Кэнка.
— Хси, отдал двадцать кайил за бледнолицую рабыню! — заржал один из мужчин, собравшихся вокруг.
— Я не думаю, что позволю ему вести мои торговые дела вместо меня, — усмехнулся другой.
— Получилось две шутки, — смеялся ещё один. — Хси сам выставил себя идиотом, решив, что Кэнка не пойдёт на обмен, а затем Кэнка обманул его, сделав обмен очень прибыльным!
— Если бы только я мог бы сделать также в обмене подарками! — завистливо сказал ещё кто-то.
По толпе перекатывались волны смеха.
— Подойди, девка, — зло приказал Хси Виньеле.
Было заметно, что он хотел как можно скорее скрыться с этого места, где, совершенно неожиданно для него, они с Кэнкой поменялись местами, и вместо триумфа, его, Хси — сына вождя, не только превзошли, но и выставили идиотом. Это жестоко жалило его тщеславие.
— Иди с ним, — велел Кэнка Виньеле, и та нетвёрдо поднялась на ноги.
Хси отвернулся. Но он не успел сделать больше двух шагов, как Кэнка крикнул ему вслед:
— Задержись, Хси, мой друг!
Хси, в бешенстве повернулся лицом к Кэнке, его пальцы сжимавшие рукоять ножа побелели от напряжения.
— Сейчас — время заключения мира, — напомнил Кэнка. — Это — время пиров и танцев. Это — время обмена подарками.
Глаза Хси свирепо сверкнули.
— Я дарю тебе двадцать кайил! — крикнул Кэнка, поднимая повод. — Они твои!
— У меня нет ничего достойного двадцати кайилам, чтобы отдать тебе! — закричал Хси в ярости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: