Кристофер Раули - Базил Хвостолом
- Название:Базил Хвостолом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:М
- ISBN:5-7841-0316-4,5-7921-0147-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Раули - Базил Хвостолом краткое содержание
Над союзом городов Аргоната Империи Розы нависла смертельная опасность. В подземных лабораториях города Черепа, мрачного Туммуз Оргмеина, производятся на свет тысячные армии бесов. Владыка города – Неумолимый Рок, жуткое искусственное создание таинственных Повелителей из Падмасы, – строит планы захвата мира. В городе Марнери агент Рока похищает наследницу престола. В погоне за похитителем небольшой отряд капитана Кесептона – солдаты и боевые драконы под предводительством Великой Ведьмы Лессис из Валмеса, – претерпевая невероятные испытания, доходит до стен города смерти и бросает вызов самому Року. Эти и множество других приключений ждут читателей героического романа-фэнтези «Базил Хвостолом» американского писателя-фантаста Кристофера Раули.
© Christopher Rowley, 1992.
Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.
Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии.
Доработка карт. Правка неточностей перевода по оригиналу – Алекс.
Иллюстрации – Кирилл Гарин.
Базил Хвостолом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лагдален говорила об этом со странной уверенностью. Релкин отметил про себя, что, возможно, она знала что-то такое, чего не знал он сам.
– Все равно будет трудно сражаться. Пять свеженьких троллей, сотня бесов – нам придется собрать все силы.
– Я буду там, Релкин, – сказала Лагдален. Она распахнула мантию, и он увидел у ее пояса короткий меч.
Лагдален вытащила его и показала Релкину. Это был колющий клинок из Кадейна, легкий и острый, с узким лезвием примерно двух футов длиной.
– Я буду счастлив сражаться рядом с тобой, Лагдален из Тарчо. Я помню, как ты запустила в меня камнем, и думаю, что ты так же хорошо владеешь и этим кинжалом-переростком.
Она убрала кинжал и отвернулась, будто смутившись от своего хвастовства. Впрочем, так оно на самом деле и было. Лагдален удивилась, что это на нее нашло. Лессис такого бы не одобрила.
– Ну, я только беру уроки. Сказать по правде, я еще ни разу не испытала его в настоящем сражении и никому не пускала крови.
– Завтра у тебя будет шанс, – сказал Релкин.
В это время ему дали знак подойти к поварам, возле которых стояла огромная лохань с лапшой, сдобренной акхом. Релкин, пошатываясь, поковылял к драконам, держа в руках наполненную посудину.
Базил сидел в одиночестве и обрабатывал лезвие Пиокара точильным камнем. Кожистоспинник взглянул на Релкина огромными, полными нетерпения глазами и щелкнул челюстью, предвкушая ужин.
– Ага, драконопас наконец-то принес немного еды для проголодавшегося дракона.
– Сразу, как только начали раздачу. Нам досталась первая порция.
Базил отложил в сторону Пиокар и взял плошку с вилкой. Сперва он отделил небольшую порцию Релкину, который ел из своего стального шлема, как из котелка.
– Поменьше акха, – сказал Релкин.
– Чепуха, акх полезен для тебя точно так же, как для дракона. Лапшу без акха есть скучно. Лапша без акха вынуждает драконов вернуться обратно к мясной диете. А это означает, что всем драконопасам конец.
– Еще это означает конец чесанию чьих-то спины и ребер.
– Да, твоя правда, поэтому пусть лучше будет побольше акха, а?
Несколько минут не было слышно ничего, кроме жующих челюстей дракона и мальчика. Затем Базил откинулся назад и рыгнул. Он уже умял половину лохани и удовлетворил первый голод.
– Так что же у нас будет завтра? – спросил он мальчика.
– Мы будем драться. Против пяти троллей.
– Проклятье! При всем при том, что Кепабара так по-глупому стукнули, мы будем иметь лишь четырех усталых драконов.
– Но Кеп сможет драться.
– Хорошо бы, но лично я сомневаюсь. – Баз поковырялся в лапше. – Почему здесь так мало акха? Ты же знаешь, мне нравится, когда его много.
– Здесь ровно столько, чтобы хватило на всех. Мы ведь не знаем, сколько еще нам придется топать.
– Нам нужен драконий повар. Позарез нужен. В Далхаузи было хорошо, там хоть были повара, знающие, как стряпать для драконов.
– Надо было поджарить несколько мертвых троллей и взять с собой. Я думал, вы так и сделаете.
– Слишком тяжело тащить. Но если завтра опять сэкономят на акхе, то дракон пополнит свой рацион всем тем, что удастся изловить по дороге.
При этом Баз прищелкнул своей длинной челюстью, и Релкин закончил ужин в молчании. Завтрашний день обещал быть долгим и утомительным, и очень хотелось надеяться, что к концу дня все же останется в живых кто-нибудь из драконов, чтобы плакаться из-за акха.
А пока драконопасы думали о предстоящем сражении, их капитан уже сражался вовсю, хотя и не слишком успешно; противником его были старшие офицеры. В своей палатке, установленной за походной кузней, он был занят яростным спором с Дьюксом и Йортчем, которые считали, что им не следует давать бой по указке леди в сером.
– Нас так мало, что я вынужден ослабить все наши подразделения. Даже копья у нас в дефиците. А ты хочешь рисковать всем ради каких-то эльфов, по приказу кунфшонской ведьмы, – произнес Дьюкс, уставившись на капитана упрямым взглядом.
– Сержант, ранг этой женщины дает ей право приказывать. Поэтому мы будем сражаться ради спасения принцессы Беситы.
– Ну и ну! – сказал Йортч. – Вы же мужчины! Так зачем вам сражаться за то, чтобы в Марнери правили бабы?
– Лучше помолчи, талионец, – рявкнул Кесептон. – Наследование трона Марнери – это наше дело, а не твое.
– Когда речь идет о жизни моих солдат, то это становится и моим делом.
– Ты отказываешься служить императору, так, что ли?
Йортч покраснел.
– Нет.
– Ну так вот: эта ведьма входит в его совет. И говорит она от имени императора.
– А кто это докажет? Кто докажет, что нас не используют для ее личных целей? Ведьмы хотят королеву, и это понятно – им всегда больше нравятся королевы, нежели короли.
– Я думаю, ты не прав, а в данном случае вообще особые обстоятельства.
Но Дьюкс его слов не воспринял.
– Нет, Йортч понимает правильно. Проклятые ведьмы хотят выжить Эральда и навязать нам в качестве королевы эту распутную дуру Беситу. Тогда ведьмы смогут делать в Марнери все, что им вздумается, и начнут с того, что поднимут налоги. Запомните мои слова – в следующий раз они будут снимать налог за воду и воздух.
– Послушайте, – сказал Кесептон, стараясь оставаться рассудительным, – вы же знаете, что Эральд слишком слабоумен, чтобы быть королем. Кроме Беситы выбора нет, если только мы не откажемся от рода Санкеров и не подыщем кого-нибудь подходящего среди знатных семейств.
– И начнем гражданскую войну, которая разрушит Марнери? Разумеется, нет. – Дьюкс буквально кипел от гнева. – Но ты хочешь, чтобы мы сражались завтра без приказа из Далхаузи. Если ты ошибаешься и эта ведьма играет с нами в какие-то свои игры, то нас всех повесят.
– Колдунья послала за приказами.
– Ты мне рассказывал. Она разговаривает с птицами и дикими зверями, возможно, даже с деревьями. Но как по-твоему, разве может такая личность отдавать приказы Тринадцатому полку Марнери?
– Она член совета, сержант.
– Черт с ним, с советом, речь идет о наших жизнях.
В этот самый момент стражник отогнул край палатки, чтобы сообщить о приходе леди Лессис.
– Пусть войдет, – сказал Холлейн после некоторого молчания.
Дьюкс фыркнул. Йортч потихоньку пробормотал заклинание против ведьм.
Лессис была такая же, как всегда: скромная, ясноглазая, с хрупкой фигурой, одета в простое серое одеяние, – и все же она целиком заполняла палатку своим присутствием.
– Приветствую вас, джентльмены. Полагаю, что вы обсуждаете беды, идущие от правления женщин. – Улыбка ее стала несколько холодноватой.
Дьюкс покраснел, а Йортч уперся в нее презрительным взглядом.
– В некотором роде, – ответил Холлейн после неловкого молчания.
– Но никаких обид, леди… – начал Дьюкс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: