Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)
- Название:В щупальцах дракона (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) краткое содержание
Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.
В щупальцах дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Трое капитанов за столом некоторое время молча смотрели на него. После чего недолго шептались.
— С этим всё понятно, — сказал старик, — Но как вы объясните пожар, случившийся по вашей вине, в результате которого погибло три корабля Флота, несколько гражданских зданий и множество людей.
— Несчастный случай, — ответил Андрей.
Вчера всё было спланировано им до мелочей. Однако с сигнальным костром он действительно не рассчитал. То что к добру это не приведёт он понял уже тогда, когда песок вспыхнул чёрным пламенем. Чёрным. Языки цвета безлунной ночи будто бы пожирали свет. Такого он не видел никогда.
Члены совета совещались совсем не долго. Старик постучал рукоятью пистолета по столу, призывая зал к тишине и возгласил.
— Совет Флота снимает с вас обвинение в убийстве господ Кая Толакра и Фракса Гаспиторро, а также двадцати восьми душ их команд. Однако признаёт вас виновным в совершении поджога и уничтожении имущества республик. По законам мобильного Флота вы приговариваетесь к смерти через повешение. Приговор вступает в силу немедля.
Зал совета закружился у Андрея перед глазами, а уши утонули в волне оглушительных криков и возгласов. Кто‑то радовался, кто‑то взывал к правосудию, но его это уже не интересовало.
Как во сне прошёл он под конвоем по коридору на поляну за таверной. Толпа уже собралась вокруг огромного серого дерева без листьев с толстой скрюченной ветви которого уже свисала верёвка с петлёй на конце.
Дождь закончился и небо начало проясняться. Выглянувшее солнце заиграло на листьях и сырой траве.
Наскоро сколоченная высокая скамья заменяла эшафот. Кузнец снял с него кандалы и он сам поднялся наверх. Палач, похожий на деревенского мясника, у которого он вчера покупал вырезку, завязал руки Андрея за спиной и накинул верёвку на шею.
Члены совета тоже были здесь.
— Скажете что‑нибудь напоследок? — спросил старик в красном.
Андрей обвёл взглядом пёструю толпу, стараясь выловить знакомые лица. Однако, все его друзья были сейчас далеко. Лишь пара — тройка новых знакомых. И да — его команда. Стояли в первом ряду — Рыжий Инто, Малусьес, молчаливый Баласанг, придурок Лимундо, двоё парней, которых он забыл как звать, ещё один возле Роддирка, утирающего слёзы, и, конечно, Одноухий Пейтр. Вчера он полдня ходил с листком бумаги, стараясь выучить их имена. Внезапно он, понял, что хочет всем сказать.
— Идите вы все на…
Глава 18. ГЕНИАЛЬНЫЙ ПЛАН
Замок пистолета лежал перед Руфиано. Он открутил его от ствола, разобрал и теперь хорошенько смазывал каждую деталь.
Если армия чему‑то его и научила, так это тому, что оружие всегда следует держать в чистоте, тогда в бою на него можно рассчитывать полностью. Сержант заставлял их приводить мушкеты в порядок после каждого боя или учебных стрельб. На то, чтобы полностью вычистить и привести в боевую готовность оружие требовалось пять часов. В армии проблем со временем не было. Если бы кто‑нибудь спросил Руфиано, чем он занимался в ней в течение семи лет службы, он совершенно откровенно ответил бы, что половину времени маршировал, а вторую бездельничал. К безделию он относил любые действия, не требовавшие особой затраты сил — чистку амуниции, мундира, обуви и оружия, стирку белья, редкие вахты на кухне, мелкие хозяйственные поручения — всем этим он мог заниматься от рассвета до заката, не чувствуя скуки или усталости.
Но после того, как он распрощался со службой и стал наёмным клинком, времени на безделье оставалось у него всё меньше и меньше. За последние две недели его не было совсем. Ему постоянно приходилось куда‑то бежать и о чём‑то думать. Поиски хозяйки выбили его из привычной колеи — куртка и бриджи совершенно испачкались, медные пуговицы и бляхи потускнели, ножны забились песком а пистолеты грозились дать осечку в любой момент.
Его теперешний карабин из пятнадцати деталей был гораздо проще и неприхотливее тяжеленного армейского штуцера с которым он промотался все семь лет. Тот был собран из пятидесяти восьми элементов, требовавших тщательного ухода, кропотливой чистки и смазки каждый раз после интенсивной стрельбы. Привычка стала частью натуры и юноша бережно обращался с любым оружием, не запуская его. Однако за последние несколько дней Руфиано страшно запустил своё ружьё.
Он в очередной раз придирчиво осмотрел крышку огнива и, убедившись, что на ней не осталось ни единого пятнышка, отложил в сторону на промасленную тряпку, расстеленную на столе.
В этот момент дверь в комнату резко распахнулась и грохнула о каменную стену. На пороге появилась внушительная фигура Бэрта. Толстяк ещё не отошёл от ран, полученных в амбрийских руинах, левая рука его всё так же висела на перевязи.
Заговорённая пуля наносит страшные повреждения и не каждое алхимическое зелье способно излечить их. В тот день снайперы всадили в беднягу Бэрта целых три таких заряда, но он всё же выжил. Бэрт выживал практически всегда и выглядел после этого, признаться, совсем не плохо. Однажды бедолаге шестифунтовым ядром пробило грудь. Через дыру можно было руку просунуть. Сердце великана не билось шесть часов — его попросту не было — но к утру рана стала подживать и он вскоре пришёл в себя.
Шерглины — существа большие, пушистые, но слабые и с хрупкими костями. Однако убить их почти невозможно. Ктар может отрастить себе руку или хвост, но уж если убить его — он так и останется мёртвым.
— Он здесь, — выпалил великан.
— Кто?
— Посланник барона, — ответил Бэрт, — Сейчас он у губернатора, о чём‑то шушукаются. Будут переговоры, я же предсказывал
Руфиано многозначительно хмыкнул и вернулся к ударному замку. С тех пор, как они пробрались за стены Ренегран — ард, губернаторской резиденции на острове, и встретились, наконец, с хозяйкой, прошло уже два дня, а ситуация продолжала оставаться столь же неприглядной.
Дворец, пусть и хорошо укреплённый, был обложен Медведями со всех сторон и выбраться из него незамеченными — а уж тем более вывести хозяйку — было совершенно невозможно. Тем более та отказывалась оставлять осаждённых жителей на произвол судьбы.
Этой её сердечности Руфиано никак не мог понять и принять — стоит ли подвергать себя опасности ради болванов, которые додумались спрятаться в самом опасном месте города — останься они в своих домах, никто бы их и пальцем не тронул. Наверное.
Впрочем, к своему стыду, наёмники также явились к хозяйке с багажом. Проклятая чернокнижница и неизвестно откуда взявшийся полудурок в странной одежде неотступно следовали за ними по пятам. Волшебница была отнюдь небесполезна в их путешествии, но ей для чего‑то вздумалось взять с собой чудака, обнаруженного в руинах амбрийского храма. Уж от него пользы точно не было. Чудак постоянно шушукался с девушкой и та, по всей видимости, высоко ценила его мнение. Однако хлыщ вздрагивал от любого громкого звука, не переносил вида крови и чуть ли не каждодневно требовал горячую ванну и чистую одежду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: