Сергей Мясищев - Обреченный на скитания 4
- Название:Обреченный на скитания 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мясищев - Обреченный на скитания 4 краткое содержание
Желание забрать себе портальную сеть материка выливаются для Алекса попаданием в Дикий лес, мутациями его тела... Ожесточат его новые испытания или он достойно примет удар судьбы?
Обреченный на скитания 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот сейчас, ожидая разговора с графом Андером, барон волновался. Он сумел убедить свою возлюбленную, что всё будет нормально, он сумеет договориться с Алексом, и тот не будет чинить им препятствий. У самого же барона Флаерса такой уверенности не было. Он насмотрелся за свою жизнь на дуэли, возникающие и из-за более мелкой причины. А тут... Ведь он, барон Ульрих Флаерс, практически украл наложницу у графа. За такое смерь самое лёгкое наказание. Да, наложницу можно выкупить, граф мог её просто подарить, но вот так , самостоятельно без ведома хозяина... Вся надежда была на чудаковатость Алекса и абсолютную непоследовательность в решениях. Уж про его странности, молодой барон наслушался...
У Хисия, главы клана пластунов серебряным колокольчиком зазвенел телефон. Странный артефакт, со странным названием. Однако барон очень быстро оценил преимущества такого артефакта. Здесь много было странностей и непонятностей, и Ульриху всё сильней хотелось влиться в ряды единомышленников этого чудаковатого графа. В тоже время он понимал всю шаткость своего положения, но и терять любимую женщину он не хотел.
- Алекс немного задерживается, у него проблемы в лесу. Пришлось биться с какой-то тварью, сейчас умоется и выйдет на связь, - сообщил Хисий, закончив разговор со своим владыкой.
- Он не ранен? У него всё нормально? Как он? - в три голоса спросили его жены. Зула, Милёна и Марианна. Вот ещё одна странность, не понятная барону. Такие разные женщины, каждая из которых сама по себе личность, индивидуальность, граничащая с непреклонностью, а живут чуть ли не под одной крышей. По крайней мере, одной семьёй. Все беременны от Алекса и видно, что каждая из них искренне любит своего мужа...
- С ним всё нормально, - успокоил всех старый пластун, - сказал, пришлось повозиться...
- О Единый, когда же он уже выйдет из этого страшного места? - кормилица, тётка Варвара, скромно сидевшая в углу, перекрестилась.
- Выйдет, Варя, выйдет... - проговорил Хисий, - ты давай-ка на стол собирай. Все проголодались, ожидаючи.
- Да-да, я мигом.
- Нянька, а можно мы тебе помогать будем? - спросила девчушка лет восьми, в красивом платье. Ульриху сказали, что это внучка старого графа, племянница Алекса, Елизавета.
- Пойдёмте, ягодки мои, найдём и вам дело, - согласилась тётка Варвара, увлекая Елизавету и Флору с собой, - занудились уже тут сидеть, я и накормлю вас ...., - воркование кормилицы стихло в коридоре.
Молодые девки, в белых сарафанах стали вносить блюда с едой и накрывать на стол. Сидевшие в трапезной оживились. Многие из них действительно были голодны. Граф Зибенский сразу же налил себе кубок вина и молча осушил его. Не поддались общему оживлению три человека. Это сам барон Флаерс, смотритель клана Хисий и мужчина в темных одеждах. Его барон не знал, как, впрочем, и Дария, у которой он поинтересовался, что это за человек.
Уже успели выпить по чарке за хозяина замка, как на стене, справа от стола, возникло свечение. Барон, Хисий и Идар почти одновременно заметили это. Хисий поднялся, привлекая к себе внимание всех:
- Все внимание! Владыка Алекс выходит на связь с нами. Прошу соблюдать тишину, - он указал на светящийся прямоугольник на стене. Все повернулись к стене и замерли. В комнате повисла тишина.
На месте квадрата возникло улыбающееся лицо Алекса:
- Всем привет, прошу извинить что заставил вас ждать? - непринуждённо проговорил он, - жаль что не могу присоединиться к вашей трапезе... Я смогу какое-то время поддерживать это окно, так что не будем тратить время в пустую. Вначале я расскажу о себе, потом вопросы. Согласны?
Все в ответ закивали. Многие были ошарашены увиденным, кто-то воспринял это как само собой разумеющееся.
- Итак, я в Диком лесу. Рампил, - при этом встал тот самый неизвестный Ульриху мужчина, - ты прав, портал выкинул меня в это неприветливое место. Но, слава богу, все обошлось и я надеюсь вскоре выйти отсюда. Пока будем поддерживать связь по телефону, - мужчина молча кивнул и сел, - я здоров... сегодня меня нашёл Первый, так что я теперь не один, - по залу прошёл вздох облегчения. Женщины тайком перекрестились, - а теперь к делу. Вы меня очень огорчили. Зула, Милёна это относится к вам, вы не выполнили мой приказ. Помолчите! - граф предупредил их попытку оправдаться, - при встрече вы будете наказаны! Далее, Хисий, доложи коротко о положении дел в графстве. И давай по-честному.
- Я понял, владыка, - Хисий встал. Открылась дверь, в трапезную ворвалась Елизавета и за ней Флора, с котёнком арвенда под мышкой.
- Вы уже начали? А мы как услышали, бегом сюда! - заговорила запыхавшаяся девочка, - ой, Алекс. А как ты это сделал?
- Елизавета, ведите себя прилично, - одёрнул девочку, подошедший к ней, Саймон, - тут идёт деловая беседа взрослых. Молча прися...
- Привет девчонки, - вмешался Алекс, - потом возьмёте телефон у Саймона и мы с вами поболтаем. Хорошо?
- Смотри, обещал! - девочка победно посмотрела на своего воспитателя и, обойдя его, села за стол. Саймон лишь покачал головой и пошёл на своё место. Хисий кашлянул и начал:
- Владыка, в графстве напряжённая обстановка..., - пластун честно рассказывал про беспредел творящийся на землях графства Андера. Про грабежи на дорогах, про бандитов, собирающихся тут со всей империи, про продажу крестьянами диковинных вещей, полученных от ЗАКа, и это ещё один повод привлекающий в графство разный сброд. Про паломников, толпой живущих под стенами замка...
Алекс слушал молча, только хмурился.
- Я понял, - проговорил он, когда Хисий закончил, - в моем кабинете, в ящике стола есть несколько телефонов. Возьмёшь один и передашь его Аксению. Он выделит людей. Создадите отряды для ликвидации беспредела. Бандитов по возможности брать в плен.
- Зачем владыка? Где мы их будем держать?
- Богдан, в графстве есть каменоломни? - задал Алекс вопрос своему управляющему. Тот степенно встал, прокашлялся.
- Да, ваше сиятельство. От поста около входа в Долину смерти, дорога, прямиком в них и ведёт. Только там лет тридцать никто не работает. Местные крестьяне для своих нужд берут камни... и всё...
- Я понял. Хисий, всех пленных сгонять туда. Графству нужны дороги. Вот пусть и займутся этим. Набери людей для охраны. Плати охране хорошо, чтобы работали на совесть.
- Позвольте, Алекс, - поднялся граф Зибенский.
- Да, Карл. Рад тебя видеть среди моих сторонников!
- Взаимно, - чуть улыбнулся граф, - я могу взять на себя управление каменоломнями, ну и соответственно работами. Мне в графстве также нужны дороги. Надеюсь, ты не против?
- Только за! Даю добро. Я свяжусь с тобой, обсудим детали!- граф кивнул и сел. Алекс продолжил. - Хисий, по дороге от трактира до замка есть часовня, - пластун согласно кивнул, - приказываю поставить туда пост и контролировать паломников. Не дело, что они в замке гуляют как по Арбату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: