Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ)

Тут можно читать онлайн Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дина Полоскова - Квест для демиурга (СИ) краткое содержание

Квест для демиурга (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дина Полоскова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Среди демиургов перестали рождаться способные в одиночку создавать целые миры. Следы последних одаренных демиургов ведут в загадочную Гиперборею, на Землю. Дайра, искусственно созданный демиург, не желает становиться творцом миров и сбегает в мир, где царят законы фентези. Для нее организован запрещенный Квест - если она пройдет его, сможет сама распоряжаться своей судьбой. Варвара Соколовская, девушка с Земли, и Ая, внебрачная дочь эльфийского короля планеты, где проходит Квест, оказываются втянутыми в ту же игру.

Квест для демиурга (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Квест для демиурга (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Полоскова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно все, находящиеся в зале, скорее физически ощутили, нежели услышали мощные удары и грохот осыпаемого камня.

— Это рухнули ворота в храм, — прошептала Тиэне.

* * *

В это время, в караван–фонтане, резиденции пресветлого вона Лонга, этот самый вон стоял на коленях перед огромным, могучим черноволосым воином:

— Ты обещал сохранить мою жизнь, о сильнейший. Право выкупа! — молил он.

— Сначала я должен увидеть выкуп, карлик. Я захотел твой город — и вот он, лежит у моих ног. Я возьму все, на что ты успел и на что не успел положить свою лапу, маленький человек. Я подарю свободу твоему народу, и в честь о великом воине, освобождающем рабов, сложатся песни и легенды. Орк не терпит рабства, которое расцвело в твоем городе.

— Я не виноват! Меня заставил храм! Это все жрицы! Они все ведьмы!

— Молчи, ничтожный, или я вырву твой гнусный язык из твоего поганого рта. Ты решил спрятаться за черные платья женщин? Не выйдет. Молва о бесчинствах, которые творятся в твоем городе, разошлась на сотни миль вокруг, достигнув свободных земель орков.

— Я не вру! Разве я посмел бы! Здесь главные они — слуги богов, не я, я пытался помешать им.

— Воин не поднимет руки на женщину, но и не поднимет руки на калеку. Не испытывай моего терпения, карлик. Я отдам тебя твоему же народу — они лучше знают, как с тобой поступить.

— Я не вру тебе, великий воин! — вон чуть не плакал, — Это чистая правда. Это все они — черные жрицы.

— Воинов моего племени не интересуют черные женщины, вставшие на путь служения молчаливым богам.

В это время в зал ввели рыжеволосую девушку, эльфийскую полукровку, с раскосыми светло–зелеными глазами. Девчонка была чудо как хороша, хоть и слишком тощая, на вкус предводителя орков, привыкшего видеть рядом с собой женщин сильных и телом и духом, крепкого сложения. Но в этой утонченности, узости форм девчонки с талией, по обхвату меньшей, чем плечо любого из воинов его племени, пожалуй, что‑то было. Самым прекрасным в ее облике были медные, блестящие волосы — такого яркого оттенка, что, казалось, огонь играет прядями, выбившимися из прически. Интересно, какой они длины? Окутают ли ее, обнаженную, с ее молочно белой кожей, как покрывало, когда она войдет в его шатер? Широко посаженые, раскосые глаза светло–зеленого цвета также понравились предводителю, как и маленькие заостренные ушки, выдававшие в ней эльфийскую кровь.

— Вот! — Брызгая слюной, завопил карлик, — Это самая главная ведьма! Сожгите ее на костре!

Предводитель орков кивнул стоявшему ближе всего воину, и тот, подхватив карлика одной рукой, понес его прочь из дворца, за стену, где простому народу, бесспорно, было понятней, как поступить со своим бывшим воном.

'Эльфийки — очень чувственны', — подумалось предводителю. Вслух же он сказал:

— Подойди ближе, женщина.

Когда Ая приблизилась, Элго Предводитель Орков с силой втянул в себя воздух и ощутил, что и пахла девчонка особенно — как топленое молоко с медом — сладко и волнующе.

— Мы нашли ее в храме их богов, — сообщил предводителю один из его всадников, — Посмотри сам: она не черная женщина. Обе груди ее на месте, Граду проверил сам. Граду хочет забрать ее в свой гарем. Карлик–вон не солгал.

— Граду заслужил вознаграждение за свой труд. Но участь пленных женщин решает священный поединок. А карлик заслужил, чтобы его судил его же народ. В Лонге нужен предводитель от имени Элго, Предводителя Орков. Граду хочет?

Воин переводил взгляд с Аи на своего предводителя и пытался понять — чего же он больше хочет — власти над целым городом от имени своего предводителя или право на участие в священном поединке за женщину с огненными волосами. В конце концов, он сказал:

— В Лонге много других женщин. Граду останется здесь.

Элго кивнул ему, и повернулся обратно к Ае:

— Женщина, ты принадлежишь к черным жрицам?

— Нет, — ответила девушка, — Храм купил меня из‑за моего Дара, и выкрал для этого из дома моего отца. Мне надо в Аос.

— Молчи, женщина, когда тебя не спрашивали. Откуда тебе знать, куда тебе нужно, если у тебя нет мужа? У меня семь жен, и их желания меняются по сто раз на дню. Ты ездишь верхом?

— Да.

— Хорошо. Ты поедешь в Эгед, священную обитель вольных всадников, верхом. Там решится твоя судьба. Ты понимаешь, что говорит тебе воин?

— Я понимаю каждое слово, но…

Но Элго не слушал, что говорит ему огненноволосая женщина, у него было еще много дел перед отъездом. Сделав знак рукой своим воинам, он даже не проследил глазами, как уводят Аю. Не пристало воину смотреть женщине вслед.

Уже на второй день пути Ая заметила, что удушающая жара понемногу спала, а на третий — сменилась просто приятным теплом, они двигались на север, в земли орков — край бескрайних степей, граничащих с городами на побережье. Ночевала Ая с остальными пленницами — под открытым небом, возле костра.

В первую же ночь Ая расспросила женщин о том, где находятся земли орков и удовлетворенно кивнула про себя, отметив, что волей случая приближается к загадочному Аосу, куда лежит путь завершения ее Квеста. Однако ее радость не могло не омрачать положение, которое она занимала сейчас. Пожалуй, в храме Молчащих Пряностей, где она была верховной жрицей, у нее был и то более высокий статус и больше свободы, нежели сейчас. Сейчас она была 'ничьей женщиной', к тому же еще и пленницей.

— Но я не хочу ни в чей шатер! — говорила Ая, — Мне нужно в Аос! Я стану магиней!

— Глупый ребенок, — беззлобно ворчала старая, но все еще сильная женщина, приглядывающая за ней, — Стать женой воина — великая честь! Лучше молись своим богам, чтобы даровали тебе самого достойного из наших мужчин.

Все дальше отдалялась Ая от Лонга, города, который вызывал у нее столько противоречивых чувств, и рассталась она с его землями без особого огорчения. Лонг был первым из городов в ее новой, взрослой жизни. Она ехала верхом на лошади, единственная, из плененных женщин, кто умел держаться в седле. 'Что за невезение, — думала она, — опять меня похищают. И что‑то мне подсказывает, что из этого плена выбраться будет намного труднее, чем с пиратского корабля, который собственно, всего лишь доставлял товар по назначению'.

Глава 29

— Сейчас же отпусти меня! — возмущенно прошипела Дайра, делая судорожные попытки высвободиться из железных пальцев асура.

— Элион, ты, тупая скотина, — выругалась она сквозь зубы, — пусти немедленно!

В ответ на оскорбление, и без того пылающие оранжевыми бликами, глаза демона засветились, как звезды и Дайре на мгновение показалось, что она смотрит в два озера кипящей лавы. Как оказывается, может быть беспомощен создатель в руках создания! Стоило ей заблокировать Силу, и вот она уже игрушка в руках любого идиота в этом проклятом фентезийном мире!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дина Полоскова читать все книги автора по порядку

Дина Полоскова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квест для демиурга (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Квест для демиурга (СИ), автор: Дина Полоскова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x