Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

Тут можно читать онлайн Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Блуждающие в зеркалах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах краткое содержание

Блуждающие в зеркалах - описание и краткое содержание, автор Ирина Муравьёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи!» — стандартный вопрос, часто задаваемый в любом, мало-мальски уважающем себя сказочном королевстве. Однако, что будет, если, вместо ответа, на вас из зеркала наброситься дух колдуньи, мечтающий отобрать вашу молодость? Или в вашего отца ненароком вселиться зеркальный демон, превратив его в сверхжадное чудовище? А может, вам привидеться прекрасный юноша, только вот у него уже будет «подружка», сама кровавая Мэри!? Придется разбираться с неприятностями, прибегнув к помощи профессионалов — ордена Блуждающих в Зеркалах.

Блуждающие в зеркалах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блуждающие в зеркалах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Муравьёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем это зеркало продали с аукциона, вместе с сотней других таких же зеркал, чтобы ни один из последователей графа не смог найти его.

И Эмма так и не нашла, хоть она и пыталась, из года в год продлевая себе жизнь за счет зеркал… Она даже не почувствовала, когда он вернулся…И лишь случайно она снова увидела своего любовника: в Мирабелле. Он и Мари убили ее сестру: старуху — заклинательницу зеркал. Эмма, мечтая отомстить, хотела было убить и без того мешающих ей блуждающих в зеркалах, и тут она узнала в молодом человеке своего графа…

— Так странно, — вернул ее назад из воспоминаний голос Карла, — У девочки было мое зеркало, и она часами сидела перед ним, разговаривая со своим отражением, и мечтая о друге. Она хотела этого так сильно, что я смог явиться ей в зеркальной глади… Знаешь, она вовсе не испугалась…Такая милая маленькая девочка. Лишь спросила: «Эй, что вы там делаете?», а я, по-моему, ответил, что хочу быть ее другом…Я подло дурил малышку, пока не заставил ее нарисовать на зеркале печать и разбить его. Так я смог вырваться на свободу, но что стало с девочкой, я не знаю…Когда попадаешь в реальный мир после сотни лет зеркального заточения, ты будто новорожденный младенец. Я начал понимать где я, лишь в одной из захолустных больниц королевства. Тогда я ничего не помнил, но постепенно начал сознавать, что мне лучше рядом с зеркалами. Повинуясь их зову, я стал бродить по королевству, хоть это и было чертовски трудно в моем состоянии. А потом я встретил Мари — уже вторую маленькую, наивную девочку на моем пути. Ее я использовал даже хуже, — Карл как-то грустно усмехнулся, и Эмма снова почувствовала укол ревности.

— А знаешь что, Эмма? — вдруг обратился к ней Карл, — Я ведь почти не помню Сильвию! Образ моей младшей сестры теперь слился с образом той малышки, что освободила меня, и, немного, с образом Мари…

— Сегодня мы отомстим богине Луны за вашу сестру! — резко и не в тему сказала Эмма, хоть как-то пытаясь отвернуть мысли Карла от этой маленькой выскочки Мари.

— Да, наверное, — сказал Карл, — Если, конечно, богиня Луны помнит такие мелочи, как то, что однажды сгубила одну верящую в нее девочку…

Было удивительно почему, когда дружная команда под руководством Джоша карабкалась к замку, их не остановил ни один из стражей. А вернее и останавливать-то их было некому: замок, похоже, никто не охранял.

— Нам надо быть начеку! — сказал Дерек, оглядываясь по сторонам в поисках засады. И его взгляд поймал нечто из ряда вон выходящее: на большом камне, стоящем возле горной тропы к замку, сидел маленький старичок с длинной бородой и в рваном сером халате. Он преспокойно курил сигару и, казалось, поджидал наших путников.

— Вы поздновато, — сообщил он.

И пока Дерек решал, подрывать ли старичка порохом, как возможного врага, или нет, вперед вывалился Готфрик. Он, выпучив глаза, словно две тарелки, заявил старичку:

— Как вы сюда попали?

Вопрос был вполне уместен. Ведь это был тот самый маг, которого они с Розой встретили в графстве Книголюбов(!). И то, как он смог опередить их, да и вообще: что он тут делает(?!), никак не укладывалось у Готфрика в голове.

Но старичок, никак не обращая внимания на его вопрос, задал свой:

— Вы передали Джошу то, что я вам рассказал?

Вперед выступил сам Джош.

— Да, они мне все рассказали.

— И теперь ты знаешь, с кем на самом деле борешься? — поднял бровь старичок.

— Да. Хотя немного грустно, что для выяснения этого нам потребовалось более чем столетье, — вздохнул Джош, а потом, подойдя к старичку поближе, стал до неприличия пристально его разглядывать.

— Потрясающе выглядишь! — наконец сказал он, — А я думал, что ты не придешь!

— Уже, небось, похоронили меня? — подмигнул маленький маг.

— Ну, что-то вроде! Ведь от тебя не было вестей уже столько лет!

— Главное: не пустое выражение эмоций, вроде писем на каждое день рожденья! Главное: вовремя прийти на помощь! — гордо сказал старичок.

— Угу, — подтвердил Джош, — Мой отец тоже всегда это говорил, когда забывал поздравить нас с Мари на праздники!

Старичок ухмыльнулся:

— И твой отец был прав. Он ведь всегда приходит вовремя!

В воздухе раздалось что-то вроде щелчка, и на камне, вместо маленького смешного старичка, появился мужчина преклонных лет, но все еще неплохой формы. Он был небольшого роста, кареглазый и с очень знакомыми, приятными чертами лица: таким вполне мог стать и Джош в старости.

— Рад видеть тебя, отец, — почтительно поклонился последний.

— Я тоже рад тебе, Джош, — сказал маг Шартель, — Я боялся, что не успею. Даже легенду пришлось передавать тебе через этих любезных молодых людей!

Готфрик и Роза переглянулись: неужели смешной маленький маг на самом деле был отцом Мари и Джоша?

— Замечательный порошок перевоплощений, пап! — похвалил его Джош, — Даже я тебя не сразу узнал!

— Не меняй тему, — серьезно поправил его отец, — Я вижу, что ты проворонил свою сестру! Плюс, у тебя почти не остается времени, чтобы пробраться в замок!! Да и плана у тебя нет!!! Вам вообще повезло, что у Зеркального Графа не так много слуг, и все они сейчас готовят церемонию, а не караулят таких недотеп, как вы!

Джош покраснел, словно провинившийся школьник.

— Но ничего, я о много позаботился! По старинный чертежам один из тайных ходов в замок находиться прямо под этим камнем, так что живее: отодвигаем его и проходим. Знакомиться будем потом!

Но, по командному тону, никто и не сомневался, что это был действительно отец Джоша… Поэтому же, дружно навалившись на камень и отодвинув его, мало кто удивился прорытому под ним глубокому коридору.

И, уже довольно большая, команда, которую не покинул даже ворон Фекс, двинулась вглубь земляного коридора, надеясь выбрести где-нибудь в подвале замка.

После долгих усилий Мари, наконец, смогла отломать от кровати одну из досок.

— Отлично, — подумала она, — Будет почти как мостик!

Но все было не совсем так.

Расстояние между окном Мари и сторожевой башенкой действительно было небольшое, а доска — довольно длиной, из-за бесподобных размеров кровати. И, если открыть окно, то доску действительно можно было приставить к подоконнику башенки, образовав что-то вроде перехода, но увы…Мари не знала, выдержит ли эта дощечка ее. А падать вниз казалось слишком долгой и мучительной затеей.

И все же, Мари распахнула свое окно и установила свой самодельный мост.

— Что ж, это твой шанс, как великой акробатки! — сказала она сама себе, ступая на доску. Та затрещала, но это не остановило Мари. Она сделала еще шаг, и еще… Сильный порыв ветра чуть не опрокинул ее вниз, но Мари даже не подумала отступиться от цели. Она медленно, балансируя, шла по доске, стараясь не смотреть вниз — в обрыв — и думать лишь о тех, ради кого она должна выбраться отсюда. Примерно через минуту, показавшуюся Мари целой вечностью, она достигла долгожданного подоконника башенки. Выбив стекло ногой, она открыла окно и проскользнула внутрь. Как Мари и надеялась, дверь в этом маленьком круглом помещении была не заперта, и вскоре башенная лесенка привела девушку в темный, увешанный щитами коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Муравьёва читать все книги автора по порядку

Ирина Муравьёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блуждающие в зеркалах отзывы


Отзывы читателей о книге Блуждающие в зеркалах, автор: Ирина Муравьёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x