Андрей Астахов - Повелитель кошек
- Название:Повелитель кошек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Повелитель кошек краткое содержание
Для частного детектива даже в российской глубинке всегда найдется интересная работа. Особенно если к нему обратился очень богатый и очень загадочный человек с просьбой отыскать некий таинственный древний артефакт. Но задание, которое на первый взгляд кажется не очень сложным и сулит хороший гонорар, на деле может оказаться тяжелейшим испытанием. Привычная реальность исчезнет, странная пространственная аномалия откроет вход в новый фантастический мир, где земли, населенные людьми напоминают крепость, окруженную со всех сторон, где обычным делом является темная магия и идет война между кланами оборотней, и ключом к разгадке всего происходящего является таинственный маг-менестрель, обладающий невероятным даром Слова.
Полный текст, окончательная версия
Повелитель кошек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Роскошный меч, — сказал я. — Тоже дедушкино наследство?
— Хочешь сказать, среди моих предков были ши? — Лёц похлопал меня по плечу. — Нет, приятель. Это мой трофей, и я им очень дорожу.
— Трофей?
— Точнее, я его нашел. Много лет назад, когда я был еще молод, я побывал в руинах одного из древних городов ши к северо-востоку отсюда, за Набискумом. Там, в развалинах, я и натолкнулся на эту скале.
— Скале?
— Так на языке ши называются эти ятаганы. Знаешь, сколько она стоит?
— Даже боюсь предположить.
— Барон Гальдвик предложил мне за клинок две тысячи риэлей, на эти деньги можно вооружить целую конную хоругвь. Но я отказал. Сказать, почему? Этому мечу цены нет. Я показал тебе меч моего предка, но рядом со скале он просто кусок железа. Оружие, откованное человеком, никогда не сравнится с оружием, созданным руками ши.
— Все это очень интересно, но к чему ты рассказываешь мне это?
— Барон послал тебя искать купину. Ты будешь вести поиски в древних руинах, где могут оказаться образцы старинного оружия Изначальных. Я хочу, чтобы взял их с собой и доставил мне. Любое оружие, которое ты найдешь. Я заплачу тебе хорошую цену.
— Зачем мне деньги, лорд Лёц? Я раб.
— Кто говорит о деньгах? — Лёц, казалось, был искренне удивлен. — Нет, забудь о деньгах. Я могу предложить тебе нечто другое, более важное, чем деньги. Уверяю, будешь доволен.
Пой больше, птичка, подумал я. Так я тебе и поверил. Я принесу древнее оружие, но не получу ничего. Но вот интересно бы узнать, а зачем этому парню нужно старинное оружие ши?
— Один вопрос, лорд Лёц, — сказал я. — Зачем тебе все это нужно?
— Я бы мог сказать тебе, что все дело в моей страсти к оружию. Но я буду откровенен. Не хочу использовать тебя в темную. Дело в том, что я Псарь. Слышал о нас?
— Признаться, нет.
— Я не удивлен. О нас мало кто знает. А между тем могущество Звездного Ордена держится именно на нас.
— Ах, теперь понимаю. Ты дрессируешь вильфингов.
— Именно. Псарь — это воин, маг, но, прежде всего, он повелевает оборотнями. Когда-то давно рати Драганхейма пролили немало крови, сражаясь с боевыми тварями ши. Естественно, что Орден должен был найти выход. И мы его нашли. Вильфинги стали хорошими помощниками в нашей войне с прежними хозяевами этих земель.
— Так ты служишь Ордену, Лёц?
— Мои предки были убийцами. Самое смешное, что я этим горжусь. Мой прапрапрадед был одним из тех, кто выследил и убил последнего герцога ротвингов. Орден оценил его деяния, и мой предок был зачислен в Золотую Хоругвь, лучшее боевое подразделение Ордена. С тех пор все в нашей семье служили Ордену, и я не исключение. Но у меня еще и магические способности обнаружились, и я после обряда посвящения был зачислен в Псари. Так что я довольно влиятельный человек в Звездном Чертоге. Оцени это, крейон — у тебя есть шанс заслужить мое покровительство, а это дорогого стоит. Тем более что ты враг Ордена.
— С чего ты взял?
— Ты продал Меддору нож орденского охотника. Как он к тебе попал?
— Я взял его у мертвеца. Возле Норты оборотень-кошка перебила группу охотников. Я наткнулся на трупы и решил кое-что у них позаимствовать.
— Откуда ты знаешь, что это была гаттьена?
— Я видел труп обнаженной женщины среди разорванных тел охотников. Поверь, я ведь не самый последний дурак и кое-что знаю.
— Хорошо, — Лёц, похоже, мне поверил. — Однако плевать на этот нож. Ты необыкновенный человек, поскольку тебе дана способность добыть купину ши. Думаю, у тебе есть и другие таланты, о которых я пока не знаю. И ты мог бы пригодиться Ордену. Я готов уладить все твои проблемы с Орденом и даже взять тебя к себе в помощники. Вот цена, которую я предлагаю тебе в обмен на твою помощь.
— А как же барон? Я ведь ему принадлежу.
— Барон — верный слуга Ордена. Если Орден его попросит, он не откажет. Да и зачем ты ему? Принесешь купину, отдашь Ульфилле, и больше ты Гальдвику не нужен.
Так, кое-что я, кажется, начинаю понимать. Лёц говорит правду — он агент Ордена, Псарь, дрессировщик этих тварей. И совершенно ясно, для чего ему нужны старинные клинки народа ши. Или я плохой детектив, или все дело в том, что человеческим оружием прикончить оборотня или крайне трудно, или попросту невозможно, потому-то охотники в Норте и смазывали свои железки светящимся ядом. А вот оружие ши для вервольфов по каким-то причинам смертоносно само по себе, именно поэтому оно так высоко ценится. Лёц сболтнул лишнего, назвав мне цены на дедушкин меч и антикварную скале — уж слишком они разнятся, сразу видно, что ятаган ши особенный. Видимо, Орден очень заинтересован в том, чтобы древние произведения оружейного искусства ши, которые еще можно отыскать в древних руинах, все до единого попадали в его руки. И вот тут причин такой жажды обладания может быть две — либо охотникам Ордена крайне не хватает хорошего оружия для борьбы с оборотнями, либо…
Либо кто-то мне неведомый успешно сражается с тварями, выведенными Орденом, и Звездоносцы пытаются помешать им заполучить оружие.
Моя мысль о таинственных противниках Ордена меня так взволновала, что я всерьез испугался, как бы Лёц не прочел мои мысли. И еще, мне очень хотелось проверить мою версию, но я понимал, что любой неосторожный вопрос может вызвать подозрения Лёца, и все будет испорчено. Пока Лёц принимает меня за несчастного напуганного раба, готового на все, лишь бы спасти свою шкуру, а если повезет — стать свободным человеком. Попробуем поломать комедию.
— Ах, лорд Лёц, если бы ты только знал, как я хочу стать свободным! — вздохнул я. — Мне так много нужно сделать. Я ведь даже не знаю, кто я. Проклятая болезнь лишила меня памяти, и я вынужден теперь искать не только корни мандрагоры или купины ши, но и свои собственные. Я готов на все, чтобы снова получить свободу. Однако, уж прости за дерзость, но могу ли я верить тебе?
— У тебя нет выбора, крейон. Или ты заключаешь со мной честную сделку, или тебя ждет смерть.
— Ты убьешь меня?
— Любой крейон, узнавший то, что только что узнал ты, подлежит смерти. Вот и делай выводы.
— Хорошо, — я решил пойти ва-банк. — Я согласен.
— Вот и молодец, — лицо Псаря просветлело. — Ты не так глуп, каким порой кажешься.
— Позволь задать тебе вопрос, лорд Лёц.
— Слушаю тебя.
— Как так получилось, что вы узнали обо мне? Ведь это Тимман вам все рассказал, верно?
— А вот этого тебе знать не положено, приятель, — Лёц покровительственно похлопал меня по плечу. — Давай поговорим о деле. Оружие тебе не понадобится, карта тоже. Грим поведет тебя и защитит в случае чего. Провизию на неделю получишь у повара. Если найдешь оружие, можешь использовать Грима как носильщика. И помни, что теперь ты работаешь на меня, а не на барона. Только от меня зависит твоя жизнь. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: