Корин Холод - Братство, или Кризис Сумеречных
- Название:Братство, или Кризис Сумеречных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корин Холод - Братство, или Кризис Сумеречных краткое содержание
Шестеро молодых людей, волею судеб когда-то встретившихся на Московском вокзале Санкт-Петербурга. Шестеро сноходцев, перед которыми раскрываются Грани реальностей. Что они обретут, развивая свой дар? Куда приведёт их стрелка компаса, указывающего на сокровенное желание? Выходец с другой Грани похищает одного из шестёрки — стратега Лиса, и на его поиски отправляются остальные члены Сумеречного Братства: импульсивный авантюрист и капитан команды Вит, тонко чувствующий ткань снов Нам, искусная в обращении с оружием Багира, девушка-метаморф Кит и специалистка по связи, которую никто не называет иначе, как Сова. Судьба кидает кости и тихо смеётся, а на туманном горизонте причудливо мешаются тени друзей и врагов… Эта повесть является небольшим предисловием к серии романов, первой из шести книг серии «Детективное Агентство „Альтаир“».
Братство, или Кризис Сумеречных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С каких пор ты мудрый и древний?
— Слушай, отстань. Где остальные?
— Скоро будут. Я их чувствую. Гремят, как колокола.
Братья и сёстры приходили по очереди. Лис в образе своего тотемного тезки, Багира, с трудом прорывавшаяся сквозь реальности. Нам попросту встал из воды, оправдывая свою наследственность: внуку высшего демона вода повиновалась охотно. Сова традиционно прибыла последней и с недовольным видом уселась на выступавший из моря обломок скалы.
— Кто тебя укусил, Сова? — окликнул её Тальк.
— Дурные предчувствия.
— Решила переквалифицироваться в гадалку? — поднял брови Тальк. — Расслабься, мы всё продумали.
Она встряхнулась и выдавила улыбку.
— Наверное, ты прав. Просто не в настроении, видимо. Бывает.
— Итак, все помнят карты и маршруты? — Лис снял шляпу и откинул её в сторону. — Хорошо, Тальк, мы ждём.
— Н-начит так, Сова, на тебе наша связь. Мы должны слышать друг друга вне зависимости от ситуации.
— Поняла. Моё место на Башне Ветров. Оттуда я смогу держать вас всех.
— Кит, твоя задача — внести панику в ряды этих товарищей. Ты идёшь первой, копируешь кого-нибудь из офицеров охраны и атакуешь изнутри, когда наша троица штурмовиков начинает шуметь. Я тебя знаю, твоего пламени хватит, чтобы устроить им «похохотать».
— Поняла.
— Прекрасно. Жучок, с оружием всё в порядке?
Багира в ответ распахнула плащ жестом опытного эксгибициониста. Метательные ножи, два меча, сюрикены, серпы…Тальк уважительно хмыкнул.
— Ясно. Задача твоя, Нама и Лиса — оттянуть защитников на себя с трёх сторон. Я перемещусь за центральный алтарь и управлюсь с Оракулом. Вопросы?
— Никаких.
— Всё просто, как гвоздь. Если не будет лажи, то справимся за час и отправимся домой пить и получать вечную жизнь. Готовы?
— Да.
— Нам, якорь на возвращение?
— Сейчас будет. — Нам с полуприкрытыми глазами медленно развёл руки в стороны. — Свечку.
Лис быстро подал ему в руку небольшой огарок.
— Надо бы новую заговорить.
— Закончим дело, я займусь, — отозвалась Сова, — давно пора сделать эту дрянь несгораемой.
— Готов. — Нам свёл ладони, и на фитильке вспыхнул язычок пламени, сменился камушком и, наконец, застыл трепещущей на ветру водой. — Стихийный якорь настроен.
— Это ты называешь настройкой? — Багира с усмешкой кивнула на «пылающую» водой свечу. С фитиля сорвалась капелька и улетела в небо. Нам пожал плечами:
— Мне так привычней. Стартуем, что ли? А то до утра проболтаем.
Тальк привычным жестом размял пальцы и поболтал ладонями в воздухе, разгоняя кровь.
— Приготовились, сейчас я нас смещу.
Воздух над морем чуть задрожал, будто над кипящей кастрюлей, и из-под земли на берегу рванулись сосны. Несколько мгновений, и Братство оказалось в глухом лесу. Стояла ночь, где-то вдалеке слышался собачий лай.
— Отлично, мы на месте. Начали.
Захлопала крыльями огромная сова. Рыжая шкура мелькнула меж стволов. Темноволосая девушка ушла по руслу весело щебечущего ручейка. На фоне полной луны взмыл в воздух дракон. Кит усмехнулась.
— Позёр он, всё-таки.
Крупный хамелеон упал в траву, постоял несколько минут, ловко сбил языком мохнатую бабочку и с удивительной для своего вида скоростью пополз на северо-запад.
Обугленные развалины, чадящее пламя, стоны и крики раненых. Лис с трудом опустился на колени рядом с Намом. Изломанное тело чуть содрогалось. Сверху, будто пытаясь закрыть собой брата, лежал Тальк. В руке его была зажата синяя коробочка.
— Сова, связь.
Молчание. Он поискал взглядом Башню Ветров и застонал сквозь зубы. На её месте возвышался пылающий остов. Искать Багиру и Кит было, скорее всего, бесполезно. Сзади послышались лёгкие шаги. Он обернулся: высокая женщина в белоснежном одеянии иронически улыбалась, глядя на него. Длинные чёрные мелко вьющиеся волосы трепал горячий ветер. Тёмные глаза прищурились.
— Ну что же ты сидишь, Лис? У тебя есть все шансы получить то, за чем ты пришёл, — она протянула вперёд руку и медленно разжала ладонь. Два сапфира чистой воды подмигнули ему искрами на гранях. Он заскрежетал зубами.
— Я…
— Ты любишь своих братьев и сестёр и не хочешь терять, рыжий демон, — она продолжала улыбаться. — Что же ты будешь делать?
— Не знаю, — прошептал он. — Не знаю, но понимаю, что Очи мне теперь не помогут.
— Умница. А теперь перейдём к правильным вопросам.
— Ты можешь им помочь?
Она медленно кивнула.
— Могу.
— Что ты хочешь?
— Я? Ничего.
— Тогда что я могу отдать тебе за то, чтобы ты им помогла?
— А что у тебя есть, Лис? — расхохоталась она. — Что ты предложишь за жизнь своих любимых?
Он опустил голову, понимая, что почти любой ответ будет неверным. Текли минуты. Наконец, он решился:
— Себя. Всего, без остатка. Жизнь, смерть, кровь, дар. Всё.
— Я же сказала, что ты умница, — на красивом лице мелькнуло удовлетворение. — Но сейчас ты мне не нужен. Ты понадобишься потом. Когда сам окажешься на их месте.
— В смысле, когда буду мёртв?
— Не перебивай, — лёгкое раздражение в её голосе заставило Лиса содрогнуться. Сейчас в руках этого странного создания были жизнь и смерть Братства. — Ты умрёшь, Лис. Умрёшь страшно, так, как я предсказала. И, так же, как я и предсказала, ты сможешь стать бессмертным. Как и твои братья и сёстры. Хоть и не все… теперь. Ты понял моё пророчество по-своему, сделал свой ход и изменил свою судьбу. Негодным, скверным путём, но изменил. А судьба очень не любит, когда её меняют такими методами. Всё могло быть иначе, но станется так, как станется. Позови меня, когда поймёшь, что пришла твоя последняя минута. И тогда сможешь расплатиться и за свой промах, и за то, что я сделала.
Он взглянул на тела. Раны исчезли, предсмертные конвульсии остановились. Глубокое, мерное дыхание, здоровый цвет лица: обычный сон.
— Но как тебя зовут? Какое имя мне назвать?
Она вновь рассмеялась и осторожно наклонилась к его уху.
— Меня… зовут…
«Говорят, когда умираешь, перед глазами проносится вся жизнь».
— Брехня… — прошептали искусанные губы. Лис умирал, и происходило это страшно, как ему и предсказали. Сожранные крысами ноги, пустая глазница, оставшаяся после близкого знакомства с коготками Багиры (цена его торжествующей улыбки), разбитые суставы — всё это причиняло адскую боль, а сознание не спешило уходить. Нечеловеческая выносливость, один из подарков отца-демона, обернулась против него самого.
Грохот выбитой двери прозвучал для Лиса сладкой музыкой, но было уже поздно, он осознавал, что уже перешёл через грань жизни и смерти. Часом ранее, быть может, его ещё удалось бы спасти, но опалённый болью разум устал цепляться за искалеченное тело. Звуки начали отдаляться и стихать. Лис понял, что последние мгновения его жизни утекают. Чудовищным усилием он заставил язык шевелиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: