Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана

Тут можно читать онлайн Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невольник из Шаккарана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана краткое содержание

Невольник из Шаккарана - описание и краткое содержание, автор Анна Завгородняя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Худенький мальчик купленный за три медные монеты на рабовладельческом рынке в Шаккаране совсем не тот, за кого себя выдает, и он приносит удачу своему хозяину, когда спасает ему жизнь и получает за это долгожданную свободу, только вот свобода не всегда приносит счастье и скоро невольник из Шаккарана сможет в этом убедиться сам.

Невольник из Шаккарана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невольник из Шаккарана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Завгородняя
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За моей спиной больше никто не смеялся, радуясь возвращению домой. Едва ладья уткнулась носом в песчаную отмель, Гард и все его люди перемахнули через борт, и я увидела, как они бегут куда-то по тропке, идущей от берега. Оставшись одна я некоторое время смотрела, как исчезают спины дружинников. Про меня все забыли, и я прекрасно понимала почему. Что-то страшное случилось за время отсутствия вождя. Что-то непоправимое, как тогда, в моей родной деревеньке.

Я перелезла через борт, ноги погрузились по колено в студеную морскую воду. Выбравшись на берег, выжала подол длинной туники и поспешила по тропе, туда, где скрылись мои спутники. Несколько минут я бежала по тропинке, которая вскоре вывела меня к большому поселению. Я замедлила бег, отдышалась и прошла в широко распахнутые ворота. Вошла и замерла.

То, что прежде было цветущим поместьем, наполненным жизнью и смехом, теперь стало мертвым пепелищем. Я увидела Тью, застывшего в нескольких шагах от меня и глядящего на обугленные остовы домов широко раскрытыми глазами, наполненными сожалением и болью. Остальных воинов видно не было, но я слышала шум, доносящийся издалека. Воздух уже давно не пах гарью, что означало только одно - все что здесь произошло, случилось достаточно давно.

- Уцелел только дом вождя, - сказал Тью, заметив меня и кивнул на единственный дом возвышающийся над мертвым поселением.

- Где остальные?

- Ищут своих родных, - сказал воин.

- А ты? - спросила я.

Тью посмотрел на меня с горечью.

- У меня уже давно нет никого, но я жил здесь и знал всех от последнего раба, до семьи Гарда.

- Возможно, кому-то удалось спастись, - проговорила я тихо, сама при этом понимая нелепость своей фразы. Тью промолчал, а я шагнула в направлении уцелевшего дома. Молодой воин последовал за мной. Мы прошли несколько домов, точнее того, что от них осталось. В проеме одного из них я заметила воина по имени Норри. У него было странное белое лицо и когда он выглянул из дверей, то казалось посмотрел мимо меня.

- Гард и семья Хока жили в одном доме, - произнес Тью, когда мы вошли через крепкую дубовую дверь и оказались в темном коридоре. Я почувствовала сильный запах разложения. Кажется, им были пропитаны даже бревна, из которых был построен дом. Воняло нещадно из чего я сделала вывод, что в доме осталось много мертвых. Тью шагнул вперед и повел меня за собой. Двигался он уверенно даже в темноте, и я поняла, что Сказочник бывал тут довольно часто. Мы миновали небольшую комнату и остановились перед раскрытой настежь дверью. Я увидела спину Хока, стоявшего перед нами и обошла Тью. Сделала маленький шаг вперед, переступая порог и тут же прижала ладонь к губам, сдерживая крик, рвущийся наружу.

Хок замер, глядя на два тела, лежащие на полу. От них уже мало что осталось, но я разглядела, что это были женщина и маленький мальчик. Женщина прижимала к себе ребенка мертвыми руками и Хок смотрел на них странным, почти безумным в своем спокойствии взглядом. Я переглянулась с Тью, он коротко кивнул мне, подтверждая догадку - это были жена и сын Хока, оставленные им чуть меньше года назад. Я увидела, как мужчина опустился на колени и закрыл лицо руками. Сделав осторожный шаг назад, взяла Тью за руку и приложив палец к губам, повела его к выходу. Уже на улице, сделав вздох, наполнивший легкие свежим воздухом, повернулась к Сказочнику.

- Что здесь произошло? - спросила я. По глазам молодого дружинника поняла, что он так же в смятении от непонимания, случившегося.

- Надо найти Гарда, - произнес Тью и взяв меня за руку пошел вперед.

Долго искать нам не пришлось. Мы нашли Гарда и почти всех его людей, стоявших посреди двора у каменного колодца. Я увидела лицо вождя, застывшее и отчужденное. Тью отпустил мою руку, приблизился к своим друзьям. Я проследила за тем, как на его вопрос, что ни там все разглядывают, один из мужчин указал на колодец. Тью сделал несколько шагов, заглянул в темную глубину и тут же с вскриком отшатнулся. Я увидела, как он рванул в сторону и перегнулся через изгородь и до моего слуха донеслись характерные неприятные звуки. Тью рвало.

- Кто это мог быть? - спросил один из воинов, посмотрев на Гарда.

Вождь тяжело вздохнул и ответил на удивление спокойно. Но я видела, с каким трудом ему удавалось это напускное спокойствие. Глаза мужчины метали молнии, а руки были с такой силой сжаты в кулаки, что костяшки пальцев побелели.

- Кто бы это ни был, они ответят, - сказал Гард.

- А где Хок? - донеслось из толпы.

Никто не ответил и тогда я невольно сделала шаг вперед.

- Он в доме, - тихо сказала я, опустив голову, - Там его жена и сын. Мертвые...

Гард посмотрел на меня с удивлением. Казалось, он только что увидел меня, впервые. А потом в его глазах мелькнуло узнавание.

- Надо плыть к Торгриму, - предложил кто-то, - Возможно, он что-то знает о случившемся.

Ко мне сзади тихо подошел Тью. Он был очень бледен. Под глазами появились синяки, словно от долгой болезни.

- Ты представляешь, - прошептал он и я впервые услышала, как дрожит его голос, - Они там все! Все кроме Ринд и ее сына. Их порезали на куски и побросали в колодец!

Я отшатнулась. Меня только от одних слов Тью замутило. Я выкинула вперед руку, призывая мужчину к молчанию. Тот кажется понял и поспешно отвернулся. Я запрокинула голову к небу, сделала вдох, затем еще один, судорожно выдохнула. Те, кто сделал это с людьми Гарда, с его семьей и родными его дружинников, даже с рабами и крестьянами, были просто нелюди. Я вспомнила собственную деревню и все те ужасы, что пришлось мне пережить, но тогда, во время нападения северянам были нужны рабы, и они забрали всех сильных мужчин и красивых женщин, но то, что произошло здесь было просто ужасно. Я смотрела на отрешенные лица воинов, похожие на маски. Те, что так радовались возвращению домой, с нетерпением ожидали, что снова увидят свои семьи, обнимут близких теперь остались одни. Они, как и я осиротели. И пусть это были огромные сильные мужчины. Сейчас я видела столько потерянности на их лицах, что мое сердце сжалось от сочувствия и беспомощности.

- Мы должны сперва похоронить наших мертвых, - произнес мрачно Гард.

Я увидела, как к остальным приближается Норри. От его прежней пружинистой походки остались лишь воспоминания.

- Тот, кто сделал это, ответит, - сказал он и с вызовом посмотрел на своего вождя. Гард сжал губы в тонкую полоску, кивнул. Норри протянул вперед руку и раскрыл пальцы. На его ладони что-то ослепительно сверкнуло и Гард, увидев эту вещь зарычал, словно раненый зверь. Тью схватил меня в охапку и почему-то прижал к себе.

- Что случилось? - испуганно прошептала я, уткнувшись лицом в мужскую грудь.

- Нам оставили знак, - только и ответил Тью, - Это была месть!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Завгородняя читать все книги автора по порядку

Анна Завгородняя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невольник из Шаккарана отзывы


Отзывы читателей о книге Невольник из Шаккарана, автор: Анна Завгородняя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анатолий
25 октября 2020 в 15:25
"Несколько прибывших кораблей разгружали свои товары" - вот бы взглянуть на это щучье веление
x