Андрей Бондаренко - Утренний хоббит
- Название:Утренний хоббит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бондаренко - Утренний хоббит краткое содержание
От компьютерных игр — до игр в реальный мир — всего один шаг.
Игроманы люди странные. А богатые игроманы, ко всему прочему, и очень опасные. Опасные — в первую очередь — для обычных людей…
Что наша жизнь? Игра! Вот только кто из нас — полноценный Игрок? А кто — обычная скучная пешка на шахматной доске, подвластная чужой воле?
И, главное, кто же — в конечном итоге — выиграет?
Утренний хоббит - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если мы кого-то и интересуем, то наш путь чётко отмечен этой какофонией звуков, — печалился Кот на дневном привале. — А ещё запасы продовольствия катастрофически уменьшаются. Буженины и масла больше нет, хлеб плесневеет. И рыбных ручьёв, как назло, не наблюдается поблизости…
— Не грусти, мой кошачий брат! — скупо улыбнулась Мари. — Здесь очень много съедобных грибов…. Видишь, красные шляпки — и тут и там? Вечером я обязательно заделаю такое грибное рагу — пальчики оближешь! За неимением когтей…. Хоббиты, они большие мастера касательно хитрых грибных блюд.
Своё обещание Мари сдержала с лихвой: на ужин — кроме тривиального грибного супа — было предложено: шляпки подосиновиков тушёные с местными съедобными корешками и разнотравьем, жаренные «под уголёк», запечённые в углях костра, наспех замаринованные в корневых выделениях хоббитанской ольхи…
— Ну, морда кошачья, заметил что-либо необычного и странного в окружающем нас мире? — небрежно поинтересовалась девушка по окончанию ужина.
— Совершенно ничего! — Кот довольно откинулся назад, предварительно пристроив пушистый хвост на сторону. — Чувство полного довольства, не более того…
— Раз так, то на отдых тебе отводится ровно пятнадцать минут. Потом изволь встать и перемыть всю посуду…. Подопытные кролики не освобождаются от повседневных обязанностей.
В этот раз — по жребию — Томасу выпало дежурить возле ночного костра последним. Он сидел, прислонившись спиной к тёплому стволу толстой сосны, и лениво думал о превратностях жизни. Костёр был жарким, поэтому он снял сюртук и повесил его на нижнюю ветку ближайшей осины. Приближался рассвет, ночной мрак постепенно сменился светло-сиреневым утренним сумраком.
Внезапно, со стороны чертополоховых полей послышался странный грохот-гул. Томас торопливо поднялся на ноги и вышел к краю лесополосы. Где-то вдали, километрах в пяти-шести от их ночного бивуака, обнаружилось тёмное неясное пятно, от которого и исходил, ежесекундно усиливаясь, гул-грохот.
«Может, это едет…, э-э-э, как там его? Бульдозер?» — подумалось некстати. — «А что такое — «бульдозер»? Надо буде Кота спросить. Вдруг, к нему уже вернулась память?».
Кот оказался лёгок на помине: выбрался из палатки, со вкусом потянулся, тихонько мяукнув пару раз, подошёл к краю лесополосы.
— Что такое — бульдозер? — спросил Томас.
— Не знаю! — честно признался Кот. — Пока не знаю. Вертится что-то такое…. Нет, пока не вспомнить. Но я буду стараться!
— А что это за точка? Ну, от которой исходит противный гул?
На востоке взошло светло-жёлтое печальное солнце. Кот, приставив ладонь правой руки «козырьком» к глазам, несколько минут внимательно вглядывался вдаль, после чего объявил:
— Это стадо мамонтов! Жили, командир, такие животные несколько тысяч лет тому назад. А потом все вымерли…
— Почему?
— Гигантский метеорит неожиданно упал из космоса на Землю. После этого резко сменился температурный режим, вот все крупные животные и вымерли…. Выжили только крысы, змеи, тараканы и прочие гады.
— Откуда ты это знаешь?
— Сам не понимаю! — покаянно помотал головой Кот. — Мысли — сами по себе — лезут в голову…. Я здесь абсолютно не при чём! Сидра не пил, вот они и лезут, не спрашивая у меня разрешения…. Кстати, я вот тут случайно вспомнил, что тебя, командир, в Другом мире звали — Моргенштерном…
Вскоре Томас и сам смог разглядеть необычных животных — высоких, плотных, покрытых густой шерстью: два клыкастых самцы были тёмно-коричневые, более мелкие самки, общим количеством шесть штук, светло-рыжими.
— Пойду, разбужу Мари, — решил предусмотрительный Кот. — Такое впечатление, что эти монстры направляются непосредственно к нашему лагерю.
Понаблюдав ещё минутку за быстро приближающимся стадом, Томас скептически пробормотал:
— Да, очень похоже, что данные твари направляются — сломя голову — именно к нам. Целенаправленно так бегут, морды слоноподобные…
Он, торопясь, подошёл к лагерю, где вовсю кипела работа: Мари и Кот ловко сложили палатку и заканчивали паковать в вещмешки прочие вещи и посуду.
— Молодцы! — похвалил подчинённых Томас. — Срочно уходим! Мамонты приближаются…
Они быстрым шагом пошли на северо-восток, старательно лавируя между разноцветными осинами. Сзади уже вовсю трещало и гудело.
— Деревья падают! — тяжело дыша, на ходу известила Мари. — Не дай Бог, побегут следом за нами…
Впрочем, шум-грохот вскоре стих.
— Стадо ушло прямиком в Комариные Топи! — доложил Кот. — Командир, давай остановимся и чуток передохнём. Куда теперь-то спешить? Опасность миновала…. Я кушать хочу!
— Привал! — объявил Томас и в этот момент обнаружил, что его торс прикрыт только тёмно-зелёной хоббитанской рубахой, а сюртук в спешке был успешно забыт в ночном лагере.
— Может, и Бог с ним? — неуверенно промямлил Кот. — Сейчас тепло. Как-то мне совсем не хочется возвращаться…. Больно уж бивни здоровенные у этих…. У мамонтов.
— Придётся идти назад, — неохотно возразил Томас. — Во внутреннем кармане сюртука лежит шкатулка Олмера, предназначенная для Серого мага…
На месте ночного лагеря образовалась просека шириной метров десять-двенадцать: поваленные и раздробленные на части стволы деревьев, круглые следы ног мамонтов, наполненные мутной водой.
— Да, внушает! — высказался Кот. — Такие ребятишки затопчут кого угодно, имени и прозвища не спрашивая…
Сюртук, вернее, то, что от него осталось, обнаружился под корневищем толстенной осины, разломанной напополам. А рядом с ним лежала шкатулка Олмера — с отломанной крышкой. Под черничным кустиком обнаружился и раздавленный в лепёшку чёрно-красный цилиндрик, когда-то являвшийся «мозгом» мерзкого вурдалака.
Томас нагнулся и достал из открытой шкатулки маленький кружок, вырезанный из совершенно незнакомого материала.
— Пластмасса! — с важным видом изрёк Кот. — Материал такой, изобретённый в двадцатом веке…
На одной стороне кружка была выдавлена цифра «100», на другой красовался всадник с копьём наперевес, чуть ниже копыт лошади размещалась надпись: — «Казино Фельдена, Австрия».
Вернее, про надпись это Кот объяснил, а для Томаса и Мари буквы оказались совершенно незнакомыми.
Глава седьмая Холм Заверть и его окрестности
Томас непонимающе повертел кругляшёк перед глазами, и вопросительно уставился на Кота:
— Прошу прокомментировать, любезный Провидец! Что означает это слово — «Фельден»? Про «Австрию» я не спрашиваю. Уже запомнил: страна такая, где имеются в избытке квадратные жёлто-зелёные поля, горные луга, на которых пасутся бесчисленные коровьи стада, а молодёжь обожает кататься на досках, именуемых лыжами. И что такое — «казино»?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: