Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая
- Название:Волшебники в бегах: часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая краткое содержание
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто... (work in progress, в тексте есть лакуны)
Волшебники в бегах: часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Линн торопливо согнула колени, присобрав щепотью воображаемые юбки. Лорисса расхохоталась.
-- Миледи?!
-- Милосердное небо, всякое я встречала на своем веку, но чтобы в реверанс не садились, а рушились , такое вижу впервые! И не отклячивай так свою... Ох, ладно. -- Колдунья обошла вокруг девушки, тычками и шлепками заставляя ее принять нужную позу. -- Вот это уже на что-то похоже. Еще раз.
В конце концов Линн напомнила себе собаку, которую дрессирует суровый хозяин. Хотя собаке по крайней мере мясо перепадает за успешно выполненную команду и какая-никакая похвала... Реверанс, книксен, десять шагов вперед, спину ровно, поворот, еще раз реверанс, медленнее, спокойно, девочка, не дергайся, тебя никто не съест, даже если на ногу кому-то наступишь...
-- Я не наступлю на ногу! -- нервно воскликнула Линн, в то время как ее тело послушно изобразило очередной поклон.
-- Может, и нет. Но поверь мне, если даже ты наступишь на ногу какому-нибудь простолюдину, то извиняться придется ему.
-- Ему-то за что? -- не поняла девушка.
-- За то, что расставил свои ноги где ни попадя, а тебе пришлось по ним ходить, -- с любезной улыбкой пояснила Лорисса. Похоже, она знала, о чем говорила. -- Хорошо. Надо будет при случае купить тебе еще платьев и туфли на каблуках. Не можешь же ты все время ходить в одном и том же наряде.
-- Миледи, какие платья и каблуки?! Мне бы к этому всему привыкнуть! Ой! -- Очередной шлепок по спине оказался крайне увесистым.
-- Куда ты денешься, девочка, привыкнешь, если жить хочешь. Учти, я не дам тебе погубить нас обеих из-за какой-нибудь глупости или дурацкого каприза. Я не для того позволила себя обрядить как пугало огородное! И вообще идея была твоя, так что на попятную идти поздновато. Вперед! До темноты еще полчаса, а там...
-- Можно будет отдохнуть? -- обрадовалась Линн.
-- Можно будет поработать над твоими манерами. Для этого мне свет не нужен.
Девушка покорно пошла в обход увеличившейся за последние несколько часов раз эдак в пять полянки, повинуясь резким окрикам и с удивлением осознавая, что новая походка и новая горделивая осанка уже не кажутся ей такими неудобными и чуждыми, как раньше. Гибкое и сильное девичье тело впитывало непривычные движения, запоминая поворот головы, плавные жесты и поклоны, колени сами сгибались под нужным углом. Возможно, Лориссе все-таки удастся совершить чудо, не имеющее никакого отношения к ее магической силе...
-- Хватит, -- наконец объявила колдунья, и Линн облегченно опустилась на землю рядом с ней. -- Теперь послушай меня. Можешь называть меня просто Ло, хоть я и не переношу эту собачью кличку. Но имя у меня достаточно редкое, вдруг у кого-то хватит ума сложить масло с хлебом? А сейчас я хочу, чтобы ты мне что-нибудь приказала.
-- Что именно? -- заморгала Линн.
-- Лешак тебя побери, девочка, -- сверкнула глазами Лорисса, -- я что, для собственного удовольствия весь вечер гувернантку перед тобой изображаю? Ты же теперь у нас госпожа, а я, -- тут она покривилась, -- твоя служанка. Если ты за шесть лет этого не заметила, служанкам обычно отдают приказания. Начинай. Примеров, смею надеяться, я тебе предоставила достаточно. Задействуй фантазию и представь, что мы на постоялом дворе.
Линн зачем-то снова встала, хотя ноги ее почти не держали, и отошла на несколько шагов. Лорисса усмехнулась:
-- Ну?
-- Э-э-э... Ло, помоги мне... одеться! -- Голос девушки сорвался, и закончила она почти шепотом.
-- Почти поверила. Но если служанка далеко, то она ничего не услышит. Посмелее. Я тебя не съем. Мистрис.
-- Лорисса!.. Приготовь мне чаю!
-- Молодец, -- похвалила колдунья. -- Попробуй еще раз.
-- Я серьезно... у меня в горле совсем пересохло...
-- Что ж, верю. Ладно, пожалуй, достаточно с тебя, да и с меня на сегодня. У нас еще будет возможность потренироваться.
Линн обрадованно подхватила маленький котелок и побежала за водой, забыв, что отныне это тоже положено делать Лориссе. Когда она вернулась, колдунья снова зачем-то рылась во вьюках.
-- Да куда же ты сложила свои платья, те, что Марион подгоняла по моей фигуре? Хочу еще раз примерить...
-- Ой, подождите, я сейчас достану, миледи!
-- Линн!
Девушка покраснела и ткнула пальцем:
-- Вот здесь.
-- Пальцем не тычь, это некрасиво и не подобает леди. Я сама достану, а ты можешь пока чай заварить. И не копайся, чем раньше мы ляжем, тем лучше выспимся. Завтра постараемся выехать с рассветом.
Линн ссыпала чайные листья в закипающую воду, отправила туда же небольшую сахарную голову и помешала длинной ложкой. Ну зачем хозяйка придирается, вовсе она не копуша... Лорисса, напомнила она себе. Лорисса, а не хозяйка. Продолжая рассеянно орудовать ложкой, она смотрела, как колдунья, морщась, одергивает на себе одно из ее лучших платьев, из голубого льна. Благодаря мастерству Марион оно почти не жало в груди и не волочилось по земле, хотя талия находилась явно не на месте. Лорисса придирчиво оглядела подрубленный подол и пробормотала что-то относительно того, что из излишков ткани неплохо бы соорудить пояс.
-- Вы... ты точно хочешь их носить?
-- Мне ничего другого не остается, -- прохладно ответила Лорисса. -- Ложитесь спать, мистрис Гвендолин.
Утром Линн проснулась первой и встала, разминая затекшее тело. От ее возни проснулась спящая рядом Лорисса. И тут же начала распоряжаться, как будто вчерашнего разговора и не было.
-- Иди умывайся. Мы тронемся в путь тотчас же, иначе будем добираться три года.
Пока Линн выполняла все распоряжения, Лорисса успела переодеться в одно из ее платьев и привести себя в порядок. Девушка отметила, что Лорисса выглядит совсем неплохо. Не то что сама Линн до того, как Леонард занялся ее внешним видом.
-- Линн, ты не хочешь причесаться? -- ехидно поинтересовалась Лорисса. -- Создается впечатление, что у тебя в волосах свили гнездо полтора десятка ласточек...
-- Сейчас, -- отозвалась Линн и полезла за гребнем.
Они выехали спустя полчаса, так и не позавтракав, потому что припасы были уничтожены еще вечером. На дороге никого не было с самого утра. Лес довольно быстро закончился, и начались луга, через которые пролегала колдобистая дорога. Было заметно, что ездят по ней очень редко, и никто за ней не следит.
Периодически по сторонам были видны сколки, но дорога все время шла мимо. И ни одной деревни окрест. Лорисса уже начинала беспокоиться, что они все-таки сбились с пути. На карте не было обозначено никаких селений, так что единственным возможным вариантом было затянуть пояса и понадеяться, что к вечеру они доберутся до жилья.
Дорога постепенно превратилась в тропинку. Пришлось ехать друг за другом, причем на этот раз Лорисса заехала вперед, не заботясь о том, что кто-то может это увидеть. Она и не думала, что окольные дороги проходят в такой глуши.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: