Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая
- Название:Волшебники в бегах: часть вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая краткое содержание
Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились... Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным... (work in progress)
Волшебники в бегах: часть вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Виконт Осский счел за лучшее предъявить его светлости всю компанию сразу. Они с отцом прибыли накануне слишком поздно, и нежданные гости уже легли спать. С утра же граф занимался своими делами, и беспокоить его не стали. Рейнард твердо решил дождаться, когда его отец сам заинтересуется прибывшими гостями, поэтому не торопился представлять девушку.
Они расположились в одной из гостиных, рассевшись по креслам и продолжив разговор. Линн уселась поодаль от Джейда, тем самым стараясь увеличить дистанцию между ними и показать, что ей не интересны его беседы с Рейнардом, хотя сама сгорала от любопытства и смущения. От скуки она принялась разглядывать обстановку комнаты, в очередной раз убеждаясь в том, что чувствует себя неуютно в чужом богатом доме. Девушка даже начала жалеть, что вчера с такой яростью накинулась на мага, который, конечно же, был не виноват в их нечаянном приключении. Встревать в диалог было, как ей казалось, невежливо, а мужчины первыми к ней не обращались.
Хозяин дома появился незаметно. Он вошел, погруженный в свои мысли, и направился к столику, на котором в беспорядке лежали какие-то бумаги. Граф взял несколько листов, быстро просмотрел, отложил ненужные, потом, спохватившись, повернулся к присутствующим:
-- Прошу простить мое невнимание. Я хотел поприветствовать вас несколько раньше, но пришлось сперва заняться делами. Джейд, рад вашему визиту. По правде говоря, вы поразили меня своим появлением. Я подозревал, что маги путешествуют налегке, но все равно был несказанно заинтригован. -- Граф улыбнулся не без лукавства. -- Когда-нибудь, надеюсь, вы поведаете об этом. Но прежде... не представите ли вы мне свою спутницу?
-- Прости, отец, мне следовало сделать это сразу, -- чуть виновато сказал Рейнард. -- Гвендолин из Ольдэ, племянница Джейда.
-- Вот как? Я и не знал, что у вашего брата есть взрослые дети.
Не говоря уже о том, что тридцатипятилетнему Кеннету пришлось бы зачать дочь в подростковом возрасте. В этом, конечно, нет ничего фантастического, но тем не менее Джейд почувствовал, что неумолимо краснеет. Рейнард мог бы выдумать историю и получше.
-- Двоюродная, -- поправил он друга. -- Так получилось, что мы вместе возвращались в Моинар, но не смогли устоять перед искушением заехать к вам.
-- Что ж, дорогая Гвендолин, рад знакомству с вами. Мое имя Коннор, и я волею судеб владетель этого графства, но это не должно вас смущать. Знайте, что Джейд и его родственники и друзья всегда мои желанные гости.
-- Очень приятно, ваша светлость, -- проговорила Линн, тоже заливаясь краской. Благодаря рассказам Лориссы о последних сплетнях и светских раутах, на которых та часто присутствовала, девушка очень хорошо знала, кого обычно представляют близкими родственницами одиноких мужчин. Следовало представиться самой, хоть это и шло вразрез с этикетом. А теперь уже ничего не изменить. Она укорила себя за то, что несколькими минутами раньше начала думать об ариданском маге лучше.
-- Надеюсь, вас хорошо устроили и вы сумели отдохнуть? -- с участием поинтересовался граф. -- Я бы не хотел прослыть невнимательным хозяином...
-- Благодарю, лучшего нельзя и желать, ваша светлость, -- последовал ответ. Если сейчас он заговорит о надетом на ней платье его дочери, она, Линн, просто умрет от стыда и неловкости. -- Комната просто прекрасная, да и горничная исполнительная и приятная девушка. -- Она не знала, что еще сказать, и надеялась, что графу надоест задавать вопросы. Но надежды были тщетны.
-- Гвендолин, вы, случайно, не знакомы с графом Ольдейским?
-- Не имела чести. -- "Ну почему все сразу начинают выяснять, что творится в Ольдэ? -- раздраженно подумала Линн. -- Я не была там несколько лет. Было бы смешно, если б я имела эту сомнительную честь знать нашего правителя, да разберет его подагра..."
-- Жаль.
-- Отец, -- Рейнард решил прервать этот разговор, видя, что Линн готова провалиться сквозь землю, -- ты уже решил, кого хочешь видеть в качестве официального мага графства?
-- Нет. Я думал об этом, но подходящего кандидата еще не присмотрел. Джейд, вы знаете о магах больше меня, может быть, кого-нибудь посоветуете?
-- Я подумаю, граф.
-- В таком случае изложишь свои соображения мне, -- вмешался Рейнард. -- Я займусь этим делом, отец.
-- Но ведь ты уезжаешь с Джейдом, -- удивился граф.
-- Я присоединюсь к нему позднее, но сперва помогу тебе найти мага. Мы уже обо всем договорились.
-- Прекрасно. -- Граф действительно был рад предложению сына. -- Да, кстати, Рейнард, ты уже показал нашей гостье поместье?
-- Не успел. Ты прав, это большое упущение с моей стороны. Гвендолин, вы не согласитесь прогуляться в моем обществе?
-- Конечно, виконт, с большим удовольствием. -- К чему клонит граф, было ясно даже троллю, и Линн покорно приняла предложение Рейнарда. Ей и самой хотелось спрятаться подальше от внимательных глаз его светлости. Девушка боялась, что он прекрасно распознал, что скрывается за хрупким налетом ее светского лоска, и чуть ли не в открытую смеялся над ней.
Она приняла предложенную Рейнардом руку и чинно вышла из комнаты, оставив мага наедине с графом.
В то же время виконт напряженно соображал, какого лешака его отцу нужно от Джейда. Сомнительно, что они будут беседовать о вакантной должности мага, тем более что Рейнард пообещал отцу лично заняться этим делом. Возможно, Джейд расскажет все после -- ведь граф наверняка отослал сына именно из-за Линн.
Он повел девушку во внутренний дворик поместья, неловко, словно боясь сломать, сжимая ее ледяные пальцы. Гвендолин напряженно хмурилась, чувствуя себя явно не в своей тарелке, и действительно стоило ее как-то отвлечь. Чем же ее заинтересовать? Для Рейнарда так и осталось загадкой, как она попала в темную историю с Советом, но открыто спрашивать об этом было невежливо.
-- Гвендолин, -- наконец сказал он, -- вам тут действительно нравится?
-- Конечно, ваша светлость.
-- Должен сказать, что дом построили сравнительно недавно. Раньше на этом месте был глухой лес, в котором водилось исключительное количество разбойников. Мой прадед, будучи человеком со странностями, приказал возвести на этом месте хорошо укрепленную усадьбу -- фактически форт -- и разместить в ней небольшой гарнизон, который поддерживал бы порядок в окрестностях. Забавно, не правда ли? Потом эта усадьба стала нашей летней резиденцией -- после того как ее немного перестроили.
-- Очень интересно, ваша светлость. -- Заинтересованности в голосе девушки, вопреки ее словам, нимало не прибавилось, а мрачное лицо и не думало разглаживаться.
-- Тем не менее все это не слишком облегчило существование местным жителям, потому что командующий гарнизона оказался нечист на руку и, когда это обнаружилось, пустился в бега вместе с остальной шайкой. Поскольку они перебрались в другое графство, прадед не стал более утруждаться поимкой, предоставив разбираться с ними соседям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: