Артём Свечников - Песочница. Дилогия
- Название:Песочница. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артём Свечников - Песочница. Дилогия краткое содержание
Что такое игра? Конечно же приключения. А кроме приключений? Возможность побывать в сказке. Фантастичные миры, сказочные существа и королевства, маги и чернокнижники, шаманы и друиды, алхимики и охотники на нежить. Игры предоставляют людям возможность раскрыть в себе талант настоящего полководца, правителя или легендарного воина. Но в одной корпорации посчитали, что для создаваемой ими компьютерной игры, всего этого недостаточно. Ведь сказочные замки и дремучие леса любого игрового мира — это всего лишь скучные пейзажи, которые рано или поздно всем надоедят. А компьютерные программы, сколько их не совершенствуй, никогда не отойдут от банального — пойди в тот лес и убей с десяток кабанов. И как же, при всём этом, свежевыпущенная на рынок игра, сможет не затеряться среди тысяч, или даже миллионов, себе подобных конкуренток? Да очень просто — она заселена реальными живыми людьми, которые по целому ряду причин, добровольно согласились прожить в ней всю оставшуюся жизнь. И конечно же эти люди яркие и неординарные личности, выбивающиеся из общей серой массы. Где же нашли таких людей? Да в тюрьмах и психушках. В одной из множества провинциальных психиатрических лечебниц представители «игровой индустрии» заинтересовались парнем с явно выдуманным диагнозом. Почему он там оказался? — да какая разница. Навряд ли кто-то будет рисковать и прилагать массу усилий, чтобы запрятать сюда обычного человека. А значит, он как и другие, идеально подходит для «новой вехи в индустрии развлечений». И так. В этой книге я попытался объединить две истории. История жизни главного героя в реальном мире с уже известным финалом — он окажется в психиатрической клинике с выдуманным диагнозом. И история жизни главного героя в фентезийном мире безумцев и убийц, с казалось бы тоже абсолютно предсказуемым финалом мега папки-нагибатора с кучей верных друзей и настоящим гаремом. Но если всё это известно, то в чём же интрига? Начнём с казалось бы простого и резонного вопроса: «А может он заслуженно попал в ту клинику и перед нами, отнюдь не добродушный парень, спасающий прекрасных дам?» А дальше… будет видно.
Песочница. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если всем вдруг взбрело в голову прыгнуть в бездонную пропасть только на основании твоей прихоти, то это не значит, что и я должен последовать за этим стадом, — отвернувшись от Артура процедил сквозь зубы ящер. — К тому же, чуть в стороне нашёлся относительно безопасный спуск с этого холма.
— Замечательный ответ, — вздохнув, парень устало уселся на стул. — Катрина убери арбалет. Сделаем так. Я сейчас рассказываю о нашем забеге Талиссе и Айси, а девушки рассудят, прав наш хвостатый друг в своих суждениях о стаде или нет.
— А не пошёл бы ты? — излишне поспешно послал Артура рептилоид.
— Рассказывай! — улыбнулась Талисса.
— Избавьте меня от своих историй. Просто освободите Джеймса, и я, наконец, смогу выйти из этого дурдома.
— Ну коль все согласны с моим предложением, то садитесь в тесный кружок и слушайте увлекательнейшую историю о динозавре, друиде, рыжем хаджите и даже целой кучи чьего-то дерьма, в которую с головой нырнул один ворчливый рыжебородый гном, и из которой его вытягивал рептилоид, сидящий сейчас напротив меня. Кстати, Длиннохвост, а ты помыл руки, перед тем как усесться за стол?
— Как омерзительно, — передёрнулась Айси.
— И ещё как омерзительно, — улыбнулся скривившейся девушке Артур. — Айси, может, тогда вы нам расскажите свою историю? Ведь судя по вашему поведению и некоторым высказываниям о рациональности, могу предположить, что раньше вы играли за эльфийку, а теперь вам позволено играть за обычного человека. Что же так круто изменило ваш характер? Раз вы считаете мою историю омерзительной, то давайте послушаем вашу. Нам всё равно придётся ждать, когда приведут этого рыжего прохвоста Смита.
— Какой же вы всё же говнюк, — явно не зная, каким бы оскорблением поддеть Артура и при этом не испортить с ним отношения, девушка подкатила своё кресло к столу. — Рассказывайте вашу историю.
— И только мы хотели дружески обняться и троекратно расцеловаться, как между нами пробегает Длиннохвост и накидывается на только что вновь обретённого мной друга, — Артур с досадой ударил кулаком по столешнице. — Вы даже не можете представить, как сжалось от горя моё сердце, когда мои верные друзья скрестили с друг-другом шпаги. Разумеется, нанятые нашим рыжим кошаком Смитом безоружные проводники попытались разнять этих двух идиотов, но не тут то было. С криком «Аллах Акбар!!!» на них накинулся этот кровожадный рыжебородый гном, весь в чалме и с секирой на перевес. Ну, вот что я мог поделать в таком безумии?
— У меня были мечи, а у Смита кинжалы — флегматично поправил Артура ящер.
— Да кому интересны эти подробности, — в очередной раз отмахнулся от замечаний Длиннохвоста Артур. — Не перебивай. Так вот дорогие дамы, как вы думаете, что мог поделать ваш покорный слуга в такой непростой для него ситуации?
— Прирезать всех! — кровожадно предложила Талисса.
— Как ты могла даже подумать о таком?! Я ведь не кровожадный маньяк, наподобие этого бородатого гнома. Да и когда у меня возникло искреннее желание порубить всех на кусочки, то я просто не смог пренебречь своими обязанностями. Ведь за моей спиной были две прекрасные дамы, которые нуждались в моей защите.
— Давайте уточним, — перебила парня Айси, которая явно ожидала услышать немного другую историю о недавних приключениях Артура, — под дамами, «нуждающимися в вашей защите» вы подразумеваете эту эльфийку с арбалетом, и ту безумную рогатую друидессу, которая меньше часа назад, едва не запинала до смерти здоровенного огра?
— Нет, к сожалению, эта рогатая тварь. Кхм…, в смысле эта милое и рогатое создание в облике белого и пушистого кролика была так напугана происходящим, что в мгновение ока забралась на самое высокое дерево. За моей спиной были Катрина и Кэрна, эта, та самая, трясущаяся от старости милая старушка с клюкой, что согласилась помочь нам выбраться из леса.
— А разве в этой игре кролики лазают по деревьям? — на всякий случай решила поинтересоваться Талисса.
— Да это тоже никому не интересные подробности, — снова отмахнулся Артур.
— Ты что за бред про Анжелику несёшь, парень? — возмутился подошедший к их столику рыжебородый гном.
— А вот, кстати, и наш кровожадный ваххабит, — поприветствовал гнома Артур и, не дав «ваххабиту» сказать и слова в свою защиту, тут же задал вопрос — Что с Трымом и где Лийса?
— Да Трым спать улёгся, прямо на обеденном столе в гостинице, а у Лийсы кончилось игровое время.
— Алилуя!! — воскликнул «сказочник», искренне обрадованный второй новостью. — Ну, раз всё утряслось, то я, пожалуй, продолжу свой рассказ…
— Смертник доставлен, — снова перебили Артура.
На этот раз к столику подошли два стражника, сопровождающие закованного в кандалы рыжего кошака Смита.
— Снимите с него кандалы сейчас же! — воскликнула Айси.
— Снимайте, — раздался за спиной девушки приказ, сделанный ледяным тоном.
Вздрогнув, Айси обернулась, что бы удостовериться, что его отдал всё тот же «болван», который с минуту назад нёс какую-то несусветную бредятину о динозаврах и ваххабитах.
— Это всегда так с непривычки, девочка, — понимающе поспешил успокоить девушку гном. — Ничего, к его закидонам быстро привыкаешь.
— Я не намерена привыкать к этому безумию, — прошептала Айси. — Смит с тобой всё в порядке?
— Тебе не стоило сюда приходить, — грустно сказал рыжий кошак и неожиданно рухнул перед девушкой на колени. — Как же я по тебе скучал.
— Так, — хлопнул по столу Артур. — Все, кроме этих двух, на выход, нечего нам тут смотреть и комментировать. Айси, обещаю вам, что чем бы не закончился наш разговор с этим рыжиком, я добьюсь его освобождения.
— Спасибо, — растерянно произнесла девушка, гладя голову рыжего кота, которую он опустил на её колени.
— Я ждал, — тем временем мурлыкал рыжий кошак, похоже, уже ничего не замечающий вокруг, — Я так ждал тебя. Я всё это время жил только мечтой о встречи с тобой, и, одновременно, я так страшился, что ты снова зайдёшь в эту игру, моя Ледяная королева.
— Кошачьи слёзы, — задумчиво произнёс Артур, когда его компания вывалилась из ресторана. — Вот уж не думал, что я увижу их у Смита.
— Так романтично! — впечатлено воскликнула Талисса. — А кто это вообще такая?
— Без понятия, — пожал плечами парень. — Просто знакомая этого кошака.
— Какой ты всё же прагматик, — выдохнула Талисса — Может, тогда сочинишь для нас с Катриной какую-нибудь романтическую историю про них? Катрина, тебе же интересно послушать историю об их любви?
— Да, — несмело кивнула эльфийка, также задумавшаяся о чём-то своём.
— Вам действительно это будет интересно? — удивлённо поглядев на девушек, Артур махнул рукой и, с наигранной весёлостью, начал сочинять очередную бредятину. — Ну, раз интересно, то тогда слушайте. Было это в давние стародавние времена. Жили да были…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: