Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
- Название:Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альянс Медиа
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори краткое содержание
Жизнь в волшебной стране течет размеренно и скучно. Поэтому неудивительно, что рассказы о прошлых бурных временах здесь без конца передаются из уст в уста, обрастая все новыми и новыми чудесными подробностями. Наслушавшись историй о деяниях своего отца, дети героя Дори решили, что и им тоже необходимо совершить настоящий подвиг. Для этого близнецы-гремлины и отправились прямиком в мир людей даже не подозревая о том, какие опасные приключения их там ждут…
Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Давай подумаем еще, — предложила Кори. — Может получится что-то такое необычное… необычное…
Она зевнула и махнула рукой.
— Угу, — ответил ей Йори и вернулся к собственным размышлениям.
Родители по совершенно непонятным причинам мешали близнецам наслаждаться рассказами о том, какие подвиги совершал их папа. Сам папа вообще не любил говорить об этом. Дядюшки и тетушки утверждали, что это от скромности. Но почему же папа, вместо того чтобы рассказывать что-то необычайное, говорит то про знакомство с мамой, то про скучные дневные дела?..
Йори зевнул и задумался, как скоро рассветет. Еще чуть-чуть и их с Кори начнут искать ведьмы. На сегодня планировалось занятие по превращениям. В прошлый раз очень неплохо получалось, ведьма Аса говорила, что у близнецов настоящий дар.
Мысль о ведьмах заставила Йори подумать и о превращениях, а там вдруг все стало на свои места. Настолько ясно и просто, что аж удивительно, как раньше ничего такого в голову не приходило.
— Я придумал! — хлопнул себя по лбу Йори. — Сестренка, я знаю, что нам делать!
Кори пискнула, дернулась и упала с валуна — она немного задремала, размышляя о том, как же обойти птиц-стражей.
— Что?! Что ты придумал? — Кори поднялась на четвереньки, а потом встала и принялась стряхивать налипшую на шерсть листву. — Говори же!
— Нас ведь учили превращаться!
Кори не сразу поняла, о чем говорит ее брат, а Йори не торопился, позволяя сестре сообразить самой. Это не заняло много времени, потому что близнецы хорошо понимали друг друга.
— О-о-о… — округлила глаза Кори. — А птицы-стражи будут искать двух гремлинов, а вовсе не двух зверушек. Это отличная идея, братик! Как я сама не додумалась?
Она бросилась к Йори обниматься, а потом радостно запрыгала на месте.
— Додумалась бы, — утешил ее Йори, — рано или поздно тоже додумалась бы. Ведь тебе превращаться понравилось даже больше, чем мне!
Кори задумчиво кивнула и осмотрелась по сторонам.
— А в кого мы превратимся? Может, в оленят? Или в волчат? Хотя нет, как мы тогда по корням полезем?
— Можно в мышек, — предложил Йори, — маленькие, незаметные, легко проберемся.
Кори наморщила нос и сложила руки на груди.
— Не хочу в мышек! Они скучные. Белки значительно лучше! Станем белками и — фьють! — мы уже на той стороне, прямо в мире людей. Что думаешь?
— Отлично. Белки так белки, — согласился Йори. — Так мне даже больше нравится.
Они сначала попытались превратиться без лишних приготовлений, как учили ведьмы. Там, на поляне, даже получалось, но сейчас Кори и Йори слишком нервничали.
— Да что же за проклятье такое?! — возмутилась Кори, у которой только начал появляться хвост, но тут же исчез, стоило ей отвлечься. — Нам надо рисовать магический круг.
— А ты уверена, что получится? — спросил Йори. — Ты не подумай, что я отказываюсь! Нет, просто давай попробуем еще раз…
Кори хмуро на него глянула и указала пальцем в грудь Йори.
— Слушай, братик, у нас совсем мало времени! Ты знаешь это не хуже меня. Так что давай быстренько рисуем круг, становимся в него и начинаем колдовать.
Йори тяжело вздохнул и решил все-таки напомнить Кори о том, чем чревато такое использование магии.
— Нас же все вокруг услышат и почувствуют, — сказал он. — Просто волшебством по ночам много кто занимается, а тут сразу определят, что это что-то необычное.
— Я же и говорю, — Кори уже взмахнула рукой, и вокруг них сам собой начертался круг, а листья отлетели в стороны, — мы очень быстро. Так быстро превратимся, что никто не успеет нас схватить, мы уже в мир людей умчимся. Чем не идея?
Йори не стал спорить, потому что времени действительно не было, и послушно закрыл глаза, встав напротив сестры. В магическом круге получилось лучше, так что они с Кори быстро превратились в парочку белок.
В мире сразу стало очень много запахов и звуков, заклинание, которое помогало близнецам видеть в темноте, никуда не делось, так что все-все вокруг внезапно сделалось настолько четким, каким никогда не было.
— Не отставай, братец! — прострекотала Кори и со всех лапок помчалась в сторону Огромного Дуба.
— Помедленнее! — отозвался Йори, припуская следом.
Теперь расстояние до Дуба казалось значительно больше, но пробежать его получилось без всяких проблем.
Йори глянул вверх. Птицы-стражи не спешили камнем падать на двоих белок. Они действительно ждали только гремлинов-близнецов, а звери и птицы их мало волновали.
Кори опять что-то недовольно прострекотала, почти приплясывая на корне, что изгибался причудливой аркой.
— Ты так внимание привлекаешь, — сказал ей Йори.
— Ага, твое, потому что остальным все равно! Пошли, братец!
Она побежала вниз по корню, а Йори последовал за сестрой, размышляя о том, не поймают ли их вот прямо сию секунду. Но никто не помешал юным гремлинам, и они начали свой путь из Кронии без всяких препятствий со стороны птиц-стражей или ведьм, которые уже должно были заметить выброс магической силы.
Путешествие между мирами по корням Огромного Дуба — это что-то необычайное. Вам подтвердит любой, кто его пережил, если только он не закрывал глаза. Дори вот всегда, когда ему приходилось путешествовать, зажмуривался: очень уж боялся. Что до его детей, то Кори с Йори даже и не додумались, что тут надо чего-то опасаться. Маленькие гремлины, обратившиеся в шустрых рыжих белок, мчались навстречу необычайным приключениям.
Кори с Йори карабкались вниз, удивленные тем, что земля нисколько не мешает им пробираться вперед и вперед. Сначала было так темно, что даже с усиленным магией зрением малыши не видели ничего, а потом начались чудеса.
Волшебные Дубы растут сквозь небеса, связывая воедино пространства, которые иначе не могут соединяться никак. Вокруг маленьких гремлинов сияли тысячи тысяч звезд, проплывали облака, а солнце, если это конечно было солнце, всходило и исчезало за горизонтом бесчисленное количество раз.
— Ух, как красиво! — прострекотала Кори.
Йори молча согласился с сестрой. Ему казалось, что звездная пыль оседает в их шерсти, как и кусочки облаков и пролетающих мимо комет.
Близнецы не задумывались о том, чем они дышат, ведь они же шли сквозь магию и сами сейчас были магией. Той, что родилась вместе с мирами и дарила им гармонию.
Кори и Йори не поняли, в какой момент перебрались с корней Огромного Дуба на корни Молодого Дубка, потому что слишком увлеклись разглядыванием той красоты, что их окружала, и потому что волшебные деревья так переплелись, что определить, где заканчивается одно и начинается другое, было сложно.
Близнецы-гремлины давно перестали понимать, где верх, а где низ. Они просто знали, что двигаются в правильном направлении и главное — не оборачиваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: