Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори

Тут можно читать онлайн Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альянс Медиа, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альянс Медиа
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори краткое содержание

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - описание и краткое содержание, автор Олег Рой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь в волшебной стране течет размеренно и скучно. Поэтому неудивительно, что рассказы о прошлых бурных временах здесь без конца передаются из уст в уста, обрастая все новыми и новыми чудесными подробностями. Наслушавшись историй о деяниях своего отца, дети героя Дори решили, что и им тоже необходимо совершить настоящий подвиг. Для этого близнецы-гремлины и отправились прямиком в мир людей даже не подозревая о том, какие опасные приключения их там ждут…

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Рой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторые люди оглядывались на Кори с Йори, но, видимо, не замечали ничего слишком странного и шли дальше по своим делам. Йори нервничал, но потом вспоминал, что и они с сестрой замаскировались и сейчас выглядят, как человеческие дети. Пусть он и замечал, что на прохожих какая-то другая одежда, да и ни у одной женщины или девочки вокруг он не замечал прически, как у Кори, но тем не менее они не то чтобы слишком отличались от остальных.

Близнецы вместе с несколькими людьми подошли к свободной части улицы. С другой стороны на столбе светилась красная лампочка. Кори с Йори спокойно пошли вперед, но остальные люди отчего-то остановились.

Тут неожиданно, как показалось Йори, на них с сестрой полетела одна из повозок. Гремлины ни секундочки не боялись, потому что знали, что такого рода магия реагирует на препятствия. Повозка должна была свернуть и объехать Кори с Йори. Но она по-прежнему неслась прямо на них, мелькнуло испуганное лицо человека.

И тут кто-то оттащил обоих гремлинов в сторону, повозка промчалась мимо.

— Эй! — хором возмутились близнецы.

Они обернулись к тому, кто схватил их: он был молодым, но уже вполне взрослым. Йори плохо разбирался в том, как определять возраст людей, но ему казалось, что такими высокими и серьезными дети не бывают. На незнакомце были коричневые брюки и слегка помятая серо-зеленая рубашка, его каштановые короткие волосы торчали во все стороны, а глаза под кустистыми бровями казались не очень дружелюбными.

— Вы что творите? — спросил незнакомец.

— А ты что творишь? — уперла руки в боки Кори, что выглядело странно с учетом того факта, что ее до сих пор держали за шиворот.

В разговор вмешалась полная рыжая женщина в клетчатом платье.

— Это твои брат и сестра? — спросила она. — Бедняжки, чуть под машину не попали, следил бы за ними.

— Нет, — огрызнулся незнакомец, — впервые их вижу.

— Я Йори, а это Кори, — решил попытаться быть вежливым Йори. — А вас как зовут?

Что-то случилось, и женщина вместе с другими людьми пошли вперед, а незнакомец чертыхнулся и отошел в сторону, утаскивая за собой гремлинов.

— Меня зовут Лев, и хотелось бы знать, откуда вы такие наряженные и почему претесь на красный свет?

Йори чуть напрягся, размышляя, что сказать, чтобы не обидеть нового знакомого, но при этом и дать понять, что они сами хорошо справятся.

— Мы никуда не «перлись», — сказала Кори, — а ты чего нас схватил?

— Потому что иначе вас бы машина сбила! — махнул рукой Лев. — Смотрели бы на светофор!

Он указал в сторону столба, где теперь горела зеленая лампочка.

— Мы просто в первый раз в человеческом городе, — решил признаться Йори.

Лев вытаращился на него, потом на Кори и задумчиво покачал головой. Он казался очень удивленным, будь у него большие уши — точно бы опустились в недоумении.

— Надо ему все-все рассказать, — решила Кори.

Лев уже отпустил близнецов и теперь хмуро их разглядывал.

— Что рассказать? — спросил он.

— Ты кажешься хорошим, — задумчиво сказала Кори.

— Конечно, он хороший! Он же нам помог! — добавил Йори, он только сейчас стал понимать, что та магическая повозка могла вообще не остановиться, так что они с сестрой оказались бы в опасности.

— Да что вы мне расскажете? — спросил Лев. — Детки, у меня дела, если что.

— Это быстро, — пообещала Кори, а потом набрала воздуха и выдала: — Мы гремлины, принявшие облик людей, мы пришли из страны Кронии, чтобы найти волшебный топор, который потерял в ваше мире наш папа. У моего братика есть заколдованное кольцо, которое указывает в ту сторону, где находится топор, так что мы отыщем его быстро, но нам может понадобиться помощь, потому что мы ничегошеньки не понимаем в мире людей. Видишь, я не так и долго говорила!

— Кори, ну нельзя же так! — возмутился Йори.

Лев только недоверчиво покачал головой.

— Какие вы выдумщики, — сказал он.

— Это правда! — ответила Кори. — Йори, покажи ему, превратись назад в гремлина!

Йори недоуменно моргнул и спросил:

— А почему я?

— Потому что из-за тебя мы стали воробьями, а не фениксами!

— Так, стойте, — замахал руками Лев, — мы же на виду стоим. Не то чтобы я вам поверил, но давайте хоть вон туда отойдем.

Он указал в сторону ближайшего дома, и троица, отступив, укрылась за углом, в тени нависающего над ними балкона.

Здесь Йори сосредоточился и развел руки в стороны. Он закрыл глаза, представляя себя обычного и в мгновение ока его облик человеческого ребенка слетел.

— Что за черт?! — воскликнул Лев и отскочил в сторону.

Он во все глаза смотрел на Йори, потом ущипнул себя за руку, а после этого спросил враз охрипшим голосом:

— Это не шутка? Тут нет никакой скрытой камеры или чего такого?

Гремлины озадаченно переглянулись (Кори теперь была значительно выше, и пришлось задирать голову), а потом Йори изо всех сил напрягся, возвращая прежний облик. Это давалось ему тяжело, волшебство словно ускользало. Обычно магия была рядом с Кори и Йори постоянно, они могли в любую секунду произнести заклинание или просто создать из волшебных токов узор или там цветок, который видели только сами, да их наставницы. Теперь же гремлину еле-еле удалось «дотянуть» до себя колдовство, а потом начать менять себя, принимая человеческий облик.

— Вот и все, — выдохнул Йори.

— А почему тебе было так тяжело? — подозрительно спросил Лев, глядя на вновь ставшего человеческим ребенком гремлина.

— Мы, наверное, далеко от Дубка отошли, — пожала плечами Кори. — Это такое волшебное деревце в ближайшем лесу, оно растет в вашем мире и связано с нашим.

— Я слышал, — кивнул Лев, — говорят, что лес волшебный или типа того.

— Да-да, — подтвердил Йори, — именно что.

Лев задумчиво потер подбородок. Он посмотрел сначала на брата, потом на сестру.

— Знаете, что я решил? — спросил Лев.

Близнецы синхронно покрутили головами.

— Я приглашаю вас в гости, — улыбнулся Лев, — не дело вам просто так бродить по городу. Вы передохнете, а дальше мы вместе поищем волшебный топор вашего папы. Идет?

Кори и Йори переглянулись, а потом, радостно завизжав, кинулись ко Льву и принялись его обнимать.

— Ты лучший! — сказал Йори.

— Мы и не знали, что так быстро найдем настоящего друга! — добавила Кори.

— Э-э… — Лев неуверенно погладил их обоих по головам. — Вы тоже милые. Я живу тут недалеко.

Когда Кори с Йори его отпустили, новый друг пошел впереди, указывая дорогу.

— Пока мы идем, — предложил Лев, — может, еще чуть-чуть расскажете про Кронию?

После этих слов Кори с Йори принялись наперебой рассказывать своем родном мире все, что могли вспомнить. То и дело они вспоминали о родителях и приключениях своего папы в мире людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Рой читать все книги автора по порядку

Олег Рой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори, автор: Олег Рой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x