Сергей Шкенев - Джонни Оклахома, или Магия массового поражения
- Название:Джонни Оклахома, или Магия массового поражения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шкенев - Джонни Оклахома, или Магия массового поражения краткое содержание
Кто из фантастов не мечтал оказаться в придуманном им самим мире?..
Ивану Смирнову, известному среди друзей по прозвищу Джонни Оклахома, повезло… Если, конечно, оказаться в роли наследника захудалого графства, опутанного долгами, да еще и за несколько мгновений до собственной гибели, можно назвать везением. Из первой передряги новоявленный виконт Джонни кое-как выпутался, но тут же подоспел гномий бунт под странно знакомыми лозунгами: "Людей на ножи! Кто не скачет, тот не гном! Первогном придет — порядок наведет! Вот уж воистину, не было печали…
Джонни Оклахома, или Магия массового поражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Самая младшая виконтесса Лефевр? Эта умна как демон, но довольно миловидна. А фигурой вообще пошла в бабушку — эльфийку. А ещё Лефевры бедны. Отпадает.
На западе? На западе владения герцога Ланца, и вассальные бароны скорее прирежут своих малышек, чем выдадут замуж без дозволения сюзерена. А сэр Джеронимо никогда не разрешит. Этот облезлый хорёк надеется прибрать графство к рукам, и никогда не допустит, чтобы наследник Оклендхайма разбогател и смог оплатить обучение в Университете. Старый чмошник!
— Чмошник! — сэр Людвиг громко повторил слово, случайно услышанное от рикса Вована, и решил, что норвайское ругательство как нельзя лучше подходит для описания характера первого претендента на престол королевства Грумант. — И ещё он беспредельщик отмороженный!
Значит западное направление можно не рассматривать. А что на юге? Там столица и земли короны, находящиеся под непосредственный управлением Его Величества Ловия Третьего. Уже лучше, но опять же есть опасность вторгнуться в сферу интересов проклятого Ланца, чувствующего себя в королевских землях, как петух в курятнике, то есть полным властелином. Ага, в сторону юга тоже пока лучше не смотреть.
Остаётся восток — непроходимые горы с тремя перекрытыми крепостями перевалами, а дальше только степь и кочевые эльфы. Приличному государству без соседей — кочевников никак — внешняя угроза более — менее ограничивает масштабы междоусобиц, заставляя поддерживать хотя бы видимость сильного государства. В принципе, при нормальном короле так оно и есть на самом деле, но… но сейчас такого нет.
Эльфийки в невесты не подойдут. Вообще‑то они красавицы, особенно если выпить побольше, но беднее самого графа Оклендхайма. Если только оплатить обучение в Университете баранами? Не возьмут — среди студентов баранов и так не меньше половины.
Небесные боги, что же делать‑то?
Джонни не подозревал о терзавших отца мыслях, и потому к поездке в город готовился с лёгкой душой. Ещё и риттер фон Тетюш поднял настроение, предложив надеть свои доспехи.
— Подумаешь, чуть великоваты! Зато дырки на камзоле прикроешь. Сапоги тоже надень — сена набьёшь, и станут впору.
— Спасибо, Серёга, выручил, — улыбнулся виконт.
— Пустое, — отмахнулся тот. — Я всё равно никуда не поеду.
— Устал?
— Есть немного.
Риттер широко зевнул и потянулся. По уверениям наблюдавшего за сборами Вована, сэр Сьёрг сейчас напоминал персонажа местных сказок — хтонического кота Воркота, обожравшегося русалками.
— Такой же ленивый, — сделал вывод рикс. — А я, Джонни, с тобой прогуляюсь. Сам понимаешь — мы в ответе за тех… ну и так далее по тексту.
— Проваливайте, — отмахнулся бывший участковый. — Пива мне привезите. Типа за аренду железа, ага.
— Слышь, капитан… — возмутился демон.
— Старший лейтенант, если что.
— Никогда ты не станешь майором.
— Плагиатор!
— Это другой мир, тут Высоцкого цитировать можно.
Глава 5
В ратуше вольного города Окленда затишье. Здесь и так обычно немноголюдно, а в полдень вообще трудно кого‑либо найти. Сейчас все приличные люди обедают, а после обеда сама Солнцеподобная Целлюла велит поспать, дабы течение телесных соков пришло в равновесие, и чёрная желчь из селезёнки не поднялась к мозговой железе.
Маги — лекари из благородных часто посмеиваются над такими объяснениями, но ведь они лечат дворян. А у тех, как известно, организмы устроены совсем не так, как у простолюдинов, купцов или гильдейских мастеров. А как же иначе? Принцессы вон вообще бабочками какают! Ибо так заведено Небесными Богами, и не человеку пытаться постичь их замыслы!
Почтенный Микаэль Тарбаган, имеющий честь являться председателем магистрата этого славного города вот уже третий пятилетний срок, над предрассудками посмеивался, но с превеликой охотой предавался полуденному отдыху после плотного обеда. Всегда, но только не сегодня. Не во время срочно собранного совета «лучших людей».
Председатель прокашлялся, и постарался придать лицу соответствующее серьёзности момента выражение:
— Господа, я бы попросил со всей ответственностью подойти к решению вопроса, от которого, как мы все понимаем, зависят судьба и будущее нашего города. И хочу надеяться, что нобили славного Окленда не падут жертвами сиюминутной выгоды, отказавшись от взгляда в перспективу.
Тарбаган любил использовать в речи непонятные слова из умных книг, и часто наслаждался произведённым эффектом.
— А господин председатель магистрата понимает, что его предложение бросает тень на репутацию вольного города? — вкрадчиво произнёс закутавшийся в норвайские меха Фердинанд Нуэво, владелец рыбокоптилен и ловов практически всего графства. — За вольности уже заплачено, так что я не вижу причин, заставляющихся нас раскошелиться ещё раз.
— Вы против, господин Нуэво? — в голосе Микаэля, прошедшего тяжёлый путь от мальчика на побегушках до владельца половины харчевен и трактиров Окленда, лязгнул металл.
— Да, я против! — рыбопромышленник стукнул кулаком по подлокотнику кресла. — Мы не обязаны платить, и в своём последнем письме герцог Ланца лично обещал, что… ой…
— А подробности, господин Нуэво? — глава гильдии хлебопёков, сидевший справа от Фердинанда, как‑то нехорошо оживился. — Переписка с самим сэром Джеронимо, это не баран чихнул!
А Микаэля Тарбагана оговорка рыбопромышленника заставила задуматься. Ублюдочный герцог уже вербует сторонников в вольном городе? Ищет наивных идиотов, обещая им золотые горы?
Небесные Боги, ну почему вы позволяете дуракам жить? Неужели им не понятно, что заполучив графство Оклендхайм в полное пользование, сэр Джеронимо тут же объявит вольности всех шести городов несостоятельными! Лысый хорёк не допустит, чтобы в разросшемся герцогстве остался хоть какой‑то независимый от него островок. И никогда не откажется от взимания налогов, причём недоимки за прошедшие пятьдесят лет тоже будут учтены и взысканы.
— Джейсон, друг мой, не соблаговолите ли вы…
— Конечно же, господин председатель магистрата! — улыбнулся главный булочник, и, не меняя выражения лица, воткнул Фердинанду Нуэво в печень трёхгранный стилет. — Как скажете, Микаэль!
— Спасибо, мой добрый друг, — поблагодарил Тарбаган. — Эй, кто‑нибудь, выкиньте отсюда падаль!
Остолбеневшие участники совета полными ужаса взглядами проследили, как слуги с рожами прирождённых разбойников уносят труп. Председатель поспешил разрядить обстановку:
— Не беспокойтесь, господа, состояние и имущество предателя будет поделено между членами магистрата поровну.
Дружный вздох облегчения и возвращающийся на внезапно побледневшие лица румянец. Громкие голоса:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: