Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ)
- Название:Читайте фэнтези! (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) краткое содержание
В тот злополучный вечер мне не повезло дважды: вначале я оказалась в центре отвратительной автобусной ссоры, а потом очутилась в незнакомой стране в теле юной правительницы этой самой страны. Вернуться обратно надежды нет — водитель, отвлекшийся от дороги из-за драки в салоне, совершил роковую ошибку, и в нашем мире все, кто был в автобусе, мертвы. Значит, надо устраиваться здесь, хотя это и не так-то просто, как кажется на первый взгляд!
Как вскоре выясняется, правящую страной молодую красавицу все ненавидят за дурной нрав и жестокость, и за ее спиной зреет опасный заговор… Но, к счастью, я оказалась в чужом государстве не одна — вместе со мной сюда перенеслись трое других пассажиров того самого последнего автобуса: интеллигентный мужчина, у которого пытались украсть кошелёк; старушка-одуванчик, заметившая кражу… и, конечно же, вор-рецидивист, из-за которого всё и началось! Хорошая компания, нечего сказать!
Найти соотечественников в чужих телах оказывается не так-то просто, однако рано или поздно это происходит. Но кто же тот колдун. который организовал перемещение душ? И что он замышляет дальше?
Читайте фэнтези! (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несли меня довольно долго. Некоторое время неутомимый колдун уверенно пробирался через древний лес, затем под его ногами захрустели камушки. Скрипнула дверь — и вот, наконец, меня поставили на ноги и сдернули с головы противный мешок. Вокруг были бревенчатые стены, украшенные кое-где поблекшими от времени шпалерами с изображением сцен охоты. Очевидно, похититель принес меня в охотничий домик какого-то лорда. Я чихнула от забившейся в нос пыли и с любопытством уставилась на своего врага.
Стоявший передо мной мужчина был молод, высок, хорошо сложен и явно очень силен. Еще бы — два километра нёс на плече пятьдесят килограммов живого веса и даже не запыхался!
— Здравствуйте, — улыбнулась я ему, решив применить тактику внезапности. — Может быть, вы соизволите, наконец, объяснить, кто вы и зачем вам понадобилось меня похищать?
На лице у колдуна промелькнуло недоумение:
— Ты что же, хочешь сказать, что не узнаешь меня, злодейка? Не пытайся задурить мне голову — я не думаю, что так сильно изменился со дня нашей предыдущей встречи!
Аааа! Нет, только не это!!! Похоже, опять мне приходится отвечать за грязные делишки Мелисент! Вернее, не Мелисент, а той дамочки, которая гостила в ее прекрасном теле до меня!
Должно быть, мое лицо исказила гримаса досады, которую похититель ошибочно принял за страх.
— Ага, ты трепещешь, недостойная предательница! — воодушевленно загремел его голос. — Отвечай, где мой брат — или, клянусь, ты пожалеешь, что родилась на свет!
О Боже, какой еще брат? И что с ним могла сделать Мелисент — надеюсь, не съела?
— Извините, я не очень хорошо вас понимаю. Что случилось с вашим братом? Когда вы видели его в последний раз? — вежливо поинтересовалась я, горя искренним желанием ради собственного же блага помочь стоявшему передо мной человеку. — И почему вы так уверены, что я располагаю сведениями о его местонахождении?
Лицо моего похитителя начало медленно наливаться краской, и я поняла, что сказала что-то не то. Чтобы немного отвлечь его, я произнесла первое, что пришло в голову:
— Кстати, если вы действительно колдун, то должны уметь получать информацию, не прибегая к помощи простых смертных, не так ли? Или вы всего лишь притворялись?
Кажется, уловка удалась! На лице стоявшего передо мной мужчины промелькнуло самодовольное выражение:
— Только такая пустоголовая дурочка, как ты, Мелисент, могла поверить в этот простой розыгрыш! Я даже не ожидал, что тебя будет так легко обвести вокруг пальца! Должно быть, очень сильно приспичило получить приворотное зелье — ну или что там еще тебе понадобилось от колдуна? — раз ты без возражений согласилась углубиться в Мрачный лес одна!
— Так значит, вы никакой не колдун? — разочарованно произнесла я.
Вот незадача, а я-то так надеялась, что хотя бы узнаю всю правду о том, как и почему попала в этот мир! Но вместо этого столкнулась с очередным обиженным на Мелисент лордиком. Ишь, какой нашелся любитель розыгрышей!
Вдруг мне вспомнились слова Жана о том, что близнецы эйл Дэйлина с детства были великими мастерами подшучивать над людьми. А стоявший передо мной человек так переживает из-за исчезновения брата…
В моей голове что-то щелкнуло, и пазл сложился.
— Рада познакомиться с вами, милорд эйл Дэйлин! — я снова улыбнулась, изо всех сил стараясь расположить к себе этого недружелюбного мужчину. — Вы Румис или Элдис?
Лорд поморщился:
— Ну когда же вы все научитесь, наконец, нас различать? — вопрос был, по-видимому, риторическим. — Я — Румис!
— А что произошло с вашим братом, Румис? — осторожно поинтересовалась я.
— Этот вопрос я должен задать тебе, мерзавка! — эйл Дэйлин снова разозлился. — Три дня назад, когда я был на охоте, в замок обманом проник твой любовник эйл Барн со своими людьми, и бесчестно пленил моего брата. Отвечай, презренная, куда он увез Элдиса и что с ним?
— Мне об этом ничего неизвестно, — искренне ответила я, гадая, поможет ли мне честность на этот раз. — Дело в том, что эйл Барн давно уже не является моим любовником, как вы изволите выражаться…
— Ну да, я видел, что эйл Крэйл опять цепляется за твою юбку! — лицо мужчины скривилось в презрительной гримасе. — Уж не знаю, какими чарами ты действовала на этот раз, чтобы вернуть себе любовь обманутого жениха!
— Эйл Крэйл не настолько обременен предрассудками, чтобы придавать значение… — с достоинством начала было объяснять я, но эйл Дэйлин не дал мне закончить фразу.
— Я не собираюсь обсуждать с тобой достоинства твоих любовников! — зарычал он, хватая меня за плечи. — Ты можешь сколько угодно дурить голову Элджану, но со мной этот фокус не пройдет! Отвечай, где мой брат, или, клянусь Единым, я вытряхну из тебя мозги!
С этими словами Румис встряхнул меня так, что застучали зубы.
— А ну, отпусти даму, подлый трус! — донесшийся от дверей голос заставил эйл Дэйлина отвлечься на более достойного противника.
Я с облегчением вздохнула — Жан появился как нельзя более вовремя. Ненавижу, когда меня трясут, я же не яблоня!
— Элджан, не становись между мной и этой женщиной, иначе я буду вынужден убить тебя, несмотря на всю нашу дружбу! — предостерёг Румис.
В следующий миг ему в лицо полетела перчатка Жана.
— Это я убью тебя, негодяй, осмелившийся оскорблять мою невесту!
Я протестующее вскрикнула, но никто не обратил на это ни малейшего внимания. Мужчины выхватили шпаги и сошлись в смертельном поединке.
Дуэль продолжалась с переменным успехом — оба противника были опытными фехтовальщиками и не спешили открываться противнику, предпочитая кружить друг вокруг друга, периодически совершая обманные движения. Когда Румис молниеносными выпадами заставил Жана отступать, я прижала руки ко рту, чтобы ненароком не вскрикнуть — ведь это могло отвлечь моего любимого. Зато когда Элджан уверенными движениями шпаги начал теснить своего противника в угол, я не сдержалась и завопила, подпрыгивая на месте:
— Ату его, ату!
Эйл Дэйлин был выше и сильнее, зато стройный и гибкий Жан отличался ловкостью, позволявшей ему раз за разом уворачиваться от выпадов противника. И вот, наконец, настал миг, когда он мастерским финтом выбил оружие из руки противника и тут же приставил свою шпагу к горлу Румиса:
— Извинись перед дамой, подлец, или, клянусь всеми обитателями преисподней, я проткну тебе глотку!
— Да я скорее откушу себе язык, чем произнесу хоть слово извинения!
— Тогда тебе придется умереть! — жестко оборвал его Элджан.
В глазах молодого человека светилась решимость, и я поняла, что он не шутит.
— Не убивай его, Жан! — с этим криком я бросилась к поединщиками. — Пожалуйста, не надо, он не сделал мне ничего плохого!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: