Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)

Тут можно читать онлайн Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Си
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) краткое содержание

Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - описание и краткое содержание, автор Ник Дирана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая часть приключения Кая

Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Дирана
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно, что сегодня произойдет? — произнес Пирей.

— Рано утром в город прибыл король вместе с сыном, — заявила Роза. — Король и принц должны будут испить из священного кубка, чтобы Светлое Царство и дальше процветало.

— И из этого, конечно же, устроят целое представление, — хмыкнул я.

— А что тебе не нравится? — нахмурилась она.

— Все, — отрезал я.

— Не спорьте так громко, — шикнул на нас Пирей, нервно оглядываясь по сторонам.

Мы с Розой замолчали, так как наши дебаты стали привлекать излишнее внимание, а это порой чревато, но девчонка все равно продолжала кидать на меня раздраженные взгляды.

— У тебя цвет волос настоящий? — неожиданно спросила она.

— А с чего это так заинтересовало тебя? Завидуешь? — хмыкнул я, поправляя сползшую челку.

— Ничуть, мои волосы куда красивее твоих, — заявила она. — Просто праздный интерес, я видела магов, которые нарочно изменяли цвет волос, чтобы выделяться из толпы. А ты не просто выделяешься, у тебя на лбу написано, что ты нечто особенное.

— Это оскорбление или комплимент? — поинтересовался я прохладно.

— Воспринимай как хочешь, — хмыкнула она.

— Тогда я пропущу это мимо ушей, — я отвернулся.

Через пару часов, когда мы переместились уже на скамейку в парке, со стороны площади донеслись громкие крики и оглушительный звук горна. Роза и Пирей мгновенно подскочили и кинулись в сторону площади, я дождался, пока все энтузиасты выскочили через ворота парка, после чего внаглую взобрался на ограждение и удобно расположился на нем, Риталь выбрала стратегически хорошее место на ветке дерева в паре метров от меня. С этого места мне все было отлично видно, так что я несколько лениво наблюдал за тем, как на знакомый по вчерашним церемониям постамент взошли король и принц, оба отличались золотистым цветом волос и бело — алыми одеждами. Я со своего места заметил на их пальцах кольца магов с гербом королевства, а также у короля на шее висел массивный амулет в виде лилии. Вчерашний Жрец в тех же одеждах вышел к королю и поклонился сначала ему, потом принцу, а затем взмахнул рукой, и в центре постамента неожиданно появился небольшой такой фонтан. Со стороны толпы раздались аплодисменты, а я только фыркнул, подобное не очень впечатляло. После чего Жрец повернулся ко входу в храм и махнул рукой, двери торжественно отворились, и показались двое слуг в масках, несших на подносе священную чашу. Не понимаю, впрочем, почему двое должны тащить один кубок, не такой уж он и тяжелый. Они как раз торжественно и медленно приближались к венценосным особам, когда я заметил нечто странное: вокруг священного кубка словно какие‑то нити оплелись, впрочем, больше похожие на тончайшую паутину. А потом он неожиданно резко оторвался от подноса и полетел по направлению к крыше храма, я перевел туда взгляд и заметил небольшую фигуру, скрытую за одним из больших каменных узоров, венчающих края крыши. Эта таинственная фигура ловко поймала кубок и, спрятав его куда‑то, соскользнула по крыше и исчезла. А тем временем на площади начался хаос, король отправил всю имеющуюся стражу во главе со своим сыном на поиски вора, Жрец, похоже, упал в обморок, а вокруг него суетились его помощники в масках.

— А это шоу уже поинтересней будет, — оценил я.

— Развлекаешься? — знакомый голос застал меня врасплох.

— Ты, — я презрительно глянул на Трэма, стоявшего около дерева.

— Сидишь в одиночестве в такой праздник… а где же твой друг?

— Пирей нашел себе подружку и сейчас выгуливает ее, — фыркнул я.

— А ты что же не подсуетился?

— Не вижу в этом смысла, — я пожал плечами.

— Ты странный, — задумчиво произнес Трэм.

— Ты тоже, — отозвался я. — Но я же не лезу к тебе с этим.

Мой собеседник только негромко хмыкнул, но никакой другой реакции не последовало, и я еще некоторое время наблюдал за разверзшимся хаосом. А потом увидел приближающихся Пирея и Розу, они явно искали меня. Когда эта горе — парочка вбежала в парк, то Пирей увидел Трэма и сразу направился к нему:

— Ты Вилара не видел?

Трэм молча кивнул в мою сторону, и Пирей поднял взгляд, а потом усмехнулся, но меня куда больше интересовала реакция Розы. Она, увидев Трэма, так и замерла с открытым ртом, смотря на него, сам же Трэм ее в упор не замечал.

— Ты! — выдохнула Роза, и мы все обернулись к ней.

— Ты знаешь этого типа? — я соскользнул с ограды.

— Он очень известный человек, Трэм, он с год назад вернулся из похода в Темные земли, сам король признал его героем, но потом он исчез, — ответила она.

— Ты был в Темных землях? — я повернулся к нему.

— Был, — кратко ответил Трэм, отвернувшись в другую сторону.

— Кажется, удача благоволит мне, — я усмехнулся.

— Ты хочешь попасть в Темные земли? — Трэм посмотрел на меня весьма хмуро.

— Если честно, я просто не исключаю такой возможности, — я усмехнулся, — кто знает, куда меня заведут поиски моей памяти.

— Памяти? — удивленно переспросила Роза.

— А она кто? — Трэм взглянул на девчонку.

— Досадная помеха, — я пожал плечами.

— Меня зовут Роза, и с этого дня я путешествую с ним! — она ткнула в меня пальцем.

— А ты быстро заводишь новых друзей, — усмехнулся Трэм.

— Она не друг, а лишний груз, — фыркнул я.

— Пока ты не отведешь меня к Эриа, я от тебя не отстану, — заявила она снова.

— Если не можешь сказать ничего умного или оригинального, лучше помолчи, — бросил я.

Через пару минут в парк ввалились стражники, но мы уже ушли оттуда, я как‑то не горел желанием попадаться на глаза такой ораве излишне подозрительных после кражи народной святыни светлых. Пока мы окольными путями, ведомые Трэмом, добирались до трактира, я успел пару раз промотать в голове ту сцену похищения, что видел, просто из интереса, и понял, что вором явно была девушка, так как слишком уж изящным был похититель.

— Нам лучше побыстрее покинуть город, иначе можем здесь надолго застрять, — заявил Трэм.

— Стражники будут искать вора и в первую очередь начнут проверять всех приезжих, — опередил я Трэма и объяснил Пирею.

— И всех особо подозрительных личностей, — кивнула Роза.

— И когда мы уезжаем? — спросил Пирей.

— Лучше сегодня ночью, сейчас все равно не удастся покинуть город, я уверен, что все врата в Гелиотрополь уже заперты, — заметил Трэм.

— Согласен, — я кивнул.

— И где встречаемся? — спросила Роза.

— Ты не идешь, — отрезал я.

— Еще как иду, — она схватила меня за руку и остановила. — А если вы мне ничего не скажите, то я повешу на кого‑нибудь из вас следилку или же придумаю что‑нибудь не менее эффективное, все‑таки я волшебница, а еще из‑за меня вас могут поймать.

— Это шантаж? — хмыкнул я.

— Это констатация факта, — прояснила Роза. — Я хочу встретиться с Эриа и стать ее ученицей, и ради этого я пойду на очень многое. Цель оправдает средства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Дирана читать все книги автора по порядку

Ник Дирана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ), автор: Ник Дирана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x