Анна Гринь - Проклятие Ашарсы
- Название:Проклятие Ашарсы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гринь - Проклятие Ашарсы краткое содержание
Проклятие Ашарсы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна Гринь
Проклятие Ашарсы
Глава 1
— Мой отец служит в суде, здесь в Элессоне, — подумав, сообщила девушка. — Не на очень высокой должности, но платят хорошо. Лет двадцать назад он овдовел — маму загрыз в какой-то подворотне один из обезумивших. До этого думали, что подобное происходит только в мелких городах, где нет строгой охраны.
Папа женился вновь. На молодой и очень красивой девушке, почти одного со мной возраста. Она только черту совершеннолетия переступила. Естественно, новая жена не захотела видеть ни меня, ни мою младшую сестру в доме. Остался только брат, но он взрослый и у него свое дело. Просто дом большой и он может никак не пересекаться с женой отца. Мне повезло, удалось устроиться сюда. Сначала работала на кухне, но потом повысили в горничные, убирающие гостевые комнаты. А теперь вот… в личные.
— Понятно… — пробормотала я. — А что ты знаешь про мое здесь пребывание?
— Не очень много, — призналась Алия и покраснела. — Пока ты сильно болела, за тобой лично госпожа Нора ухаживала и никого не подпускала, хотя много кто рвался посмотреть. Особенно из фрейлин. Госпожа Кириа права, от этих дам стоит держаться подальше. Они настоящие словесные язвы, им лишь бы поиздеваться над кем-нибудь. Особенно Ларей. У нее знатности на дырявую чашку, а гонору — выше крыши. Она хочет на твое место. Она мечтает стать королевой. Это ее цель.
— А кого еще мне стоит опасаться? — спросила я, готовая выслушать все, что скажет Алия. Ко всему нужно быть готовой!
— Еще лорд Джеймен, — подумав, сообщила легарда. — Он сын бывшего советника… Того, что погиб четырнадцать лет назад.
— Того самого? — уточнила я на всякий случай. — Который был еще и любовником Эреи?
Алия согласно кивнула.
— Джеймен спит и видит, как бы отомстить за отца. Но напрямую Рэнду он что-то сделать опасается. А ты… Джеймен может решить навредить тебе как-нибудь.
Меня передернуло от одной мысли, что есть какой-то легард, затаивший против меня злобные планы.
— Как он выглядит? Чтоб я сразу его узнала.
— Очень высокий, темноволосый и черноглазый. Носит на груди знак своей ипостаси — черного волка — и очень этим гордится, — рассказала Алия. — Джеймена легко узнать. У него вечно недовольное лицо. Будто он съел луковицу целиком. Больше ни про кого такого явного сказать не могу. Но… никому особенно не верь.
«И не собираюсь!» — мысленно усмехнулась я.
— Хорошо, а Рэнд с Клантом сейчас в замке?
— Точно не знаю, — ответила девушка. — Проверить?
— Да, и позови Кланта, — распорядилась я.
Алия удивленно приподняла одну бровь.
— Именно лорда Кланта?
— Да, его, — подумав немного, подтвердила я.
Рэнда видеть мне не особо хотелось. А от его брата я хотя бы смогу узнать подробности.
— Хорошо, — кивнула Алия. — Только я попрошу без меня из комнаты никуда не уходить.
— Почему?
— Заблудишься, — рассмеялась девушка. — Пойдем, я покажу!
Мы поднялись и прошли к входной двери.
— В Лессе особая магия дверей, — сказала Алия. — В зависимости от того, куда хочешь попасть, дверь открывается в разные коридоры. Например.
Девушка потянула дверь на себя, и я увидела широкий коридор, устланный красными коврами. Затем Алия закрыла дверь и открыла ее вновь. Теперь по ту сторону оказался узкий коридорчик, из которого тянуло ароматом чего-то вкусного.
— Все зависит от того, что представить, — объяснила девушка. — Это специально устроено так, чтобы не терять время. Ходить по лестницам очень долго и не везде они есть.
— Но ведь легарды умеют перемещаться просто из места в место? — удивилась я, вспомнив о том, как это проделывали Рэнд с Клантом.
— Не все настолько способные и сильные, — усмехнулась Алия. — Я вот такое не умею. Да и нельзя это делать внутри Лесса. Из соображений безопасности. Попасть в замок и выйти из него можно только через входные ворота. Никак иначе. А перемещаться не при помощи дверей разрешено только госпоже Элеоноре, королю и королеве. Даже киашьяры не имеют на это права. Да и не нужно тут подобное. Я потом тебе покажу, как переходить. Это не трудно. И по замку проведу, если кто-то другой, например, госпожа Кириа, не сделает это.
Я кивнула и отступила назад, проводив взглядом девушку, скрывшуюся за дверью с коридором в синих тонах, на стенах которого висели какие-то картины.
Следующие полчаса мне пришлось провести, разглядывая и ощупывая лепнину на стенах и заглядывая за остальные имевшиеся в комнате двери. За одной обнаружилась огромная гардеробная. На вешалках, специальных крючках и подставках громоздилось такое количество одежды, обуви и шляпок, что я с трудом могла себе представить, сколько понадобится времени, чтобы надеть это все хотя бы по одному разу.
Назначение еще одной небольшой комнатки поставило меня в тупик. Прямоугольник, по периметру заставленный огромными бутылями с водой. Несколько ламп отбрасывали на стеклянные сосуды причудливые блики, от чего комнатка казалась загадочной и странной.
Постояв на пороге пару минут и не найдя логичного назначения этого места, я просто закрыла дверь. Еще через несколько минут вернулась Алия в сопровождении Кланта. Блондин что-то весело рассказывал девушке, явно желая добиться ее расположения, но служанка оставалась невозмутима.
— Привет, — улыбнулся мне блондин, падая на край кровати. — Нора уже разрешила тебе встать?
Проигнорировав вопрос Кланта, я распахнула дверцы шкафа, из которого Алия вынула для меня халат. Внутри ровными рядами висели ночные и нижние повседневные рубашки разнообразных цветов. Сбоку на полке лежали чулки и носки.
— Алия, чаю мне! — велел Клант, разглядев накрытый на веранде стол.
— Так может туда и пойдем? — предложила я и добавила, глядя служанке в глаза: — Мне апельсинов хочется…
Удивляясь своей прожорливости, я дождалась, когда Алия принесет целое блюдо с цитрусовыми, и принялась очищать крупный фрукт от кожи, слушая болтовню блондина. Клант долго что-то рассказывал про камзол и рубашку, которые ему пытался подсунуть с утра слуга.
— …видите ли! Будто я не знаю, что сочетается, а что нет! — возмущался Клант, вгрызаясь в тост с джемом. — Отвратительный день!
— Клант, — позвала я. — Не очень хочется слушать о камзолах и рубашках. Уж извини!
Блондин наигранно печально поджал губы, но почти тут же рассмеялся и поудобнее растянулся в кресле.
— Удобно, — сонно пробормотал легард. — Пока ты тут отдыхаешь и радуешься жизни, меня гоняют и в хвост, и в гриву собственного легала!
Теперь была моя очередь поджимать губы. Но обидеться на Кланта всерьез я не смогла — чтобы не говорил блондин, он делал это с добродушной непосредственностью, напоминавшей мне Эмму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: