Мари Лу - Молодая элита (ЛП)
- Название:Молодая элита (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Лу - Молодая элита (ЛП) краткое содержание
Я устала от того, что меня используют, ранят и не воспринимают всерьез.
Аделина Амутеру выжила во время кровавой лихорадки. Десять лет назад смертельная болезнь охватила нацию. Большинство зараженных погибли, а на выживших детях остались странные отметины. Черные волосы Аделины стали серебристыми, ресницы побелели, а на месте левого глаза теперь грубый шрам. Жестокий отец девушки верит, что она — мальфетто, мерзость, осквернившая доброе имя семьи и стоящая на пути их счастья. Однако ходят слухи, что некоторые выжившие обладают больше чем шрамами, что у каждого из них есть свой собственный загадочный дар, и хотя их личности остаются в тайне, таких называют Молодой Элитой.
Терен Санторо служит королю. Он лидер Инквизиторской коалиции, и его работа заключается в поиске членов «Молодой Элиты» и уничтожении их прежде, чем они уничтожат нацию. Он верит, что подобные люди опасны и мстительны, но, возможно, именно Терен владеет самым страшным секретом из всех.
Энцо Валенсиано — член общества «Кинжала», состоящего из Молодой Элиты, которая ищет себе подобных, прежде чем тех найдет Инквизиция. Но когда общество находит Аделину, то обнаруживает кого-то с такой силой, какую еще никогда не встречало.
Аделина хочет верить, что Энцо на ее стороне и что ее настоящий враг — Терен. Но жизни этой троицы переплетутся самым неожиданным образом, пока каждый из них будет преодолевать разные и очень личные проблемы. Однако в одном уверены все: Аделина обладает такими способностями, которые не должны принадлежать этому миру, чернотой в сердце и желанием уничтожить всех, кто перейдет ей дорогу.
Мой черед их использовать. Мой черед ранить.
Перевод группы: https://vk.com/youngadultfiction
Молодая элита (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слушая Энцо, я вижу разницу между ним и Тереном. Энцо сражался как юный мальчик, но Терен… у него было не детское отношение к дуэли, даже пугающее.
— Он сражался так, словно хотел убить, — говорит Энцо. — Мне нравилось тренироваться с ним, потому что он был намного лучше меня. Но он не был жестоким. Он был обычным мальчишкой.
Энцо умолкает, и образы перед моими глазами тают.
— Спустя годы, Эстенцию захлестнула лихорадка, — продолжает принц. — Мы оба выжили, но получили метки. Отец Терена умер. Я бродил по дворцу, но Терен, когда-то обожающий наши дневные дуэли, не приходил. Все дни напролет он проводил в храмах, молясь и оплакивая отца, всё больше и больше ненавидя себя самого и принимая инквизиторскую доктрину, по которой мальфетто объявлены демонами. Не думаю, что тогда он ненавидел нас, пока еще нет, потому что никто из нас не знал о наших способностях. Но я видел, как он меняется. И видел, как меняется моя сестра. — На его щеках начинают играть желваки. — Он охотится на Элиту и тех, кто ей помогает, с тех самых пор, как стал Главным Инквизитором.
Что-то в его словах тревожит мою память. Собравшись с духом, я спрашиваю:
— Дафна?
Энцо поднимает на меня взгляд. В его глазах отражается знакомое чувство — как бы мне хотелось, чтобы я его не знала! Испытываемая им боль, тьма и злость, вина и скорбь мерцают в воздухе бесчисленными энергетическими нитями.
— Ее звали Дафна Коуриана, — отвечает Энцо. — Тамуранская девушка, как ты сама понимаешь. Она была помощницей в местной аптеке.
Его слова взрезают мое сердце, отделяя от него кусочек за кусочком, напоминая мне, что то, что ему нравилось во мне, может быть вовсе не было мной. Должно быть, Энцо видел Дафну в моем лице, в моей оливковой коже. Должно быть, он видел ее каждый раз, когда смотрел на меня.
— Она тайком выносила из аптеки запрещенные травы и пудры, помогающие мальфетто маскировать их метки, — продолжает Энцо. — Краски, временно меняющие цвет волос, крема, временно избавляющие от темных меток на коже. Она была нашим другом. Когда мы нашли раненого в битве Данте, она практически вернула его к жизни.
— Ты любил ее, — мягко говорю я. Его потеря вызывает у меня грусть, моя — горечь.
Энцо не слышит этого в моем голосе, да и не нужно.
— Принц-мальфетто всё еще принц. Я не мог жениться на ней. Она была не из знатной семьи. В конечном итоге, оказалось, что всё это не имеет никакого значения.
Я не хочу узнавать подробности того, что случилось с ней. Вместо этого я почтительно склоняю голову
— Мне очень жаль.
Энцо кивает в ответ, принимая мое сочувствие.
— Нам всем очень жаль. Но мы должны жить дальше.
Он вымотан. Не знаю, измучили ли его мысли о Дафне, или сожаления, связанные с Тереном. Наверное, и то, и другое.
В последующем молчании он наклоняется ко мне, и теперь нас разделяют всего лишь миллиметры. Свет в его глазах манит меня. В их глубине тьма и печаль, которые я, может быть, никогда не познаю. Энцо касается моего подбородка. В меня вновь течет его жар, и я вдруг понимаю, как истосковалась по этому ощущению.
— Я осознаю, что ты — это ты, — шепчет Энцо, словно читает мысли в моей голове:
«Ты так относишься ко мне из-за того, что я напоминаю тебе Дафну?».
Нет. Он так относится ко мне, потому что я — это я.
Понимание этого накрывает меня головокружительной волной, пробуждает все мои чувства. Поцелуи Энцо — один за другим — нежны и неспешны. Скользнув ладонями по моим рукам, он притягивает меня к себе. Нас разделяет лишь тонкая ткань моей ночной сорочки и его льняная рубашка, и когда он заключает меня в объятия, его сердцебиение вспышками опаляет мою кожу. Страсть бушует во мне, и энергия рвется наружу, отчаянно жаждая сплестись своими нитями с нитями Энцо, опутать его и навсегда привязать к себе. Опьяненная, я ощущаю себя так же, как той ночью в аллее, ночью, которую заставляю себя позабыть. Я теряю контроль над своей энергией. И не могу ее остановить.
Энцо отстраняется. Утыкается своим лбом в мой и вздыхает.
— Останься, — выдыхает он.
Его по-прежнему окружает аура страха. Страха за завтрашний день, за то, что может случиться со всеми нами, за то, что, возможно, мы не сможем спасти Рафаэля, за то, что он не сможет победить Терена, за то, что утром он выйдет отсюда и никогда уже не вернется. Он боится, и поэтому уязвим и открыт передо мной. Пытаясь забыть о своих собственных страхах, я касаюсь ладонями его лица, а потом провожу ими вниз и оставляю на шее.
Не говоря ни слова, киваю.
Я сворачиваюсь калачиком на его постели, и Энцо устраивается рядом со мной. Он убирает с моего лба прядь волос, и я неосознанно вздрагиваю, когда его взгляд опускается на изуродованную часть моего лица. Он нежно проводит подушечками пальцев по моим шрамам, оставляя после себя дорожку приятного тепла. Меня это успокаивает и убаюкивает. Через какое-то время его глаза закрываются, дыхание выравнивается. Меня тоже одолевает дрема. Наслаждаясь ощущением уюта, я погружаюсь в тревожный сон с кошмарными демонами, сестрами, отцами и словами молодого Инквизитора со светло-голубыми глазами.
Я слышал в ночи завывания сестер. Они узнали, что я совершил, и возненавидели меня за это.
— «Дантелле», Боран Вальимере.
Аделина Амутеру
Сегодня должен был начаться Турнир Штормов. Вместо этого наступила завершающая фаза борьбы с Инквизицией.
Главная площадь Эстенции, обычно открытая и пустующая, преобразилась. Вся в разноцветных флагах и самодельных деревянных лавочках она превратилась в огромный рынок. Возвышающуюся над гаванью арену окружило море магазинчиков и людей. Но Турнир обернулся похоронами короля и дуэлью с Элитой, и несмотря на множество собравшихся в одном месте людей, на площади стоит жуткая тишина и царит зловещая атмосфера. Везде расставлены наблюдающие за толпой Инквизиторы. Терен хочет, чтобы народ увидел нашу смерть, чтобы нас убили прямо у всех на глазах.
Мы с Виолеттой пробираемся сквозь толпу. На этот раз без покрова невидимости. Мне тяжело удерживать иллюзию, которую нужно постоянно менять, так долго, сколько нам потребуется. Да и у людей возникнут подозрения, если они будут натыкаться плечами на кого-то невидимого. Мне нужно сберечь энергию для нашего нападения. Однако я сплела маскирующую иллюзию, и теперь у нас с сестрой другой облик. У меня вместо темного глаза и шрамов — ярко-зеленые глаза со светлыми, но не серебристыми ресницами. Кожа не темно-оливковая, а нежно-кремовая, губы — розоватые, волосы — золотисто-рыжие. Даже строение лица у меня совершенно другое. У Виолетты тоже кожа бледная, как у бельдийки, а волосы сменили темный цвет на медный.
И всё же наш облик не идеален. У меня не было времени на то, чтобы потренироваться в создании иллюзий лиц, и хотя я довольно быстро совершенствую свои способности, неточностей в имитациях избежать не могу. Если не приглядываться к нам, то ничего не заметишь, но если задержать на нас взгляд, то что-то зацепит внимание и покажется неестественным, поэтому мы не стоим на месте, а постоянно двигаемся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: