Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Тут можно читать онлайн Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По имени Феникс. Дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия краткое содержание

По имени Феникс. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..

По имени Феникс. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По имени Феникс. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сдерживал силы, чтобы никого из вас не убить. Но если продолжите нападать, могу и передумать, а это значит: вам повезет, если выживет хотя бы четверть всей армии! Затем придут колдуны и добьют выживших… За меня отомстят. Но убив меня вы ничего не решите — ведь я бессмертен! Вновь восстану из пепла, став лишь злее!

Напугать этих полузверей — задача не из легких, но я стараюсь! Должны же у них быть мозги. Должны же они понимать, что я действительно могу начать убивать. Много воинов погибнет, притом совершенно бессмысленно! А вот про бессмертие я соврал. Не знаю, что за легенда ходит про Феникса, но я точно не чувствую себя способным воскреснуть из мертвых!

— И зачем же ты пришел? — спросил совершенно седой, с ног до головы заросший жесткой щетиной, огромный мужик. — Старый враг Феникс. Давно не виделись! Шрам ноет?

Ага, значит это вождь Растак Белая Грива, как его назвал дозорный. Вот значит — виновник моего шрама!

— Совсем нет. А у тебя Растак ноют кости?! Я же здорово тебя отделал в тот раз!

Совсем не знаю, когда мы с ним сражались и кто вышел победителем. Но действуя наобум, я, кажется, угадал.

— С того раза я изменился! Долетели слухи, что ты лишился памяти и стал слабаком… Теперь вижу и то и другое — ложь.

— Феникс не может стать слабее. Ваш повелитель всегда будет сильнейшим!

— Мы не признаем твоей власти. Пора бы уже это запомнить!

— Можете и дальше не признавать; но я признаю вас своими подчиненными.

— Ах ты, гад! — сзади меня раздался женский голосок и в ту же секунду я впечатался головой в землю. Перед глазами загорелись, затанцевали звезды, а спину обожгло болью. Надо мной встала, словно гладиатор над поверженным противником, красивая черноволосая женщина, с пугающе оскаленными зубами, и окровавленной рукой. Я понял, что она неплохую дырку во мне процарапала, прежде чем завалить на землю. Она хотела меня добить, но я опомнился и лягнул ее ногами. Видимо из-за потери крови я действовал несколько замедленно. Ей удалось отскочить. Но я получил возможность вновь атаковать ее, на этот раз слабым током магии, и еще дальше оттолкнуть от себя. На большее в текущем состоянии, когда перед глазами все пляшет, а кровь из ран бьет фонтанами, я сделать не могу. Но все же нашел в себе сил подняться на ноги, ведь если останусь лежать, то точно убьют. Нельзя показывать слабость!

— Доченька, зачем ты его во время разговора сбила, — посмеиваясь, отругал фурию вождь. — Могла бы и понежнее с ним, он же Феникс.

— Он назвал нас рабами! — прокричала девушка, готовясь повторно броситься на меня. — Да еще это он — тот, кто поймал меня раненую и привел в плен колдунам!

Точно! Это же та самая раненая девушка! И как я мог не узнать ее красоту. Может всему виной то, что сейчас не совсем подходящее время любоваться красотой человека, кто готов вот-вот вырвать мне сердце или любой другой важный орган?!

— Уйми дочь, вождь! — спокойно и властно произнес я, внутренне же корчась от боли. Я собирался не допустить нового нападения на себя и готовился блефовать до последнего, потому что ни на что иное сил у меня пока что не хватит. Нужно тянуть время, чтобы раны немного затянулись, а магия вернулась. — Иначе испорчу ее красоту!

— Ах ты, гад! — взревела фурия и на этот раз я с ней полностью согласен. Так говорить о прекрасной даме невероятно мерзко, но что делать?! У меня нет другой возможности, кроме как напугать. Так они хотя бы не заметят, что меня в таком состоянии, и легкий ветерок может отправить в нокаут.

— Прекрати, Коша! — приказал дочери Растак, поверив, что я могу ей навредить. — Даже для тебя он слишком силен!

— Но я один раз его уже ранила! Он сейчас уже готовится умереть! Нужно только добить!

— Если он умирает, то почему стоит столь спокойно и слушает нашу перепалку? Он понимает, что ты ему не соперник!

Ничего такого я не понимаю. А стою спокойно потому что при любом движении могу упасть и больше не подняться. И не реагирую на их слова, потому как в ушах стоит непонятный шум и голоса доносятся до меня, словно из могилы. Это я одной ногой в могиле!

— Хорошо отец, — согласилась дочь и перестала приближаться.

Я вздохнул с облегчением. Вроде бы они решили, что я им не по зубам. Нужно тянуть время и надеяться, что регенерация, спасшая даже от демона, сумеет залатать крупные дыры в теле и у меня появиться возможность, если не сражаться, то хотя бы просто выжить.

— Так зачем ты пришел к нам в лагерь, раз не желаешь убивать?

— Мир, — с трудом, но произнес я. — Предлагаю мир.

— Мир?! — рассмеялся вождь, а следом за ним прочие оборотни. — Вы нападаете на наши селения, похищаете и раните мою единственную дочь, а потом просите мира, боясь войны и смерти?! Совсем трусами стали?!

— Я не…

Меня бесцеремонно прервали, но я этому рад. Оказалось сложно произнести слова, не простонав от боли, и потому я радовался предоставленной передышке.

— Меня ранили не колдуны! — закричала девушка на отца. — В который раз говорю, что эти слабаки не сумели бы меня достать! Это сделал человек в белом балахоне. Я же говорила…

— Да-да, — поспешил согласиться с бойкой дочерью вождь. — Но похищение и разорение деревень — это явно вина колдунов!

— Я никого не похищал. Увидев, раненую девушку — принес ее в Холмогор и сдал на руки целительнице. Никто не пытался похитить вашу дочь. Ей хотели помочь, но она, не поняв ситуации, сбежала.

— Не может быть! — не поверила моим словам девушка.

— В его словах не слышно лжи, — удивился вождь, а я подумал, что не стоит ему доверять так уж безоговорочно своей интуиции. — Но как же нападения на деревни?

Вождь Растак уже не так сильно уверен, что их нападение на колдунов оправдано, а если отклоню еще и последний довод, то у оборотней не останется причин для войны!

— Я не знаю ничего о нападениях. На какие деревни напали?

— На дальние деревни Края, возле самой Границы, — уже вполне доброжелательно ответил вождь.

— И ты не подумал, что колдуны просто не в состоянии атаковать деревни, которые находятся на противоположенном крае ваших территорий?! Как бы они пробрались туда через ваши земли? И зачем, если можно напасть на деревни, расположенные возле реки-Матушки?!

— Ты прав, — задумался Растак. — Но кто же тогда нас атаковал?

— Не знаю. Подумай сам, кто может нападать на деревни, возле Границы. Может там какие разбойники или монстры обитают. А лучше отправь туда отряд и пусть они все разведают!

— Ты прав. Пошлю туда Изгоев.

— Значит, все недопонимания улажены и война закончена?

— Война не будет закончена, пока не умрем либо мы, либо колдуны! Но нападать без причины мы не будем, поэтому и уйдем, — согласился Растак, а я возликовал победе. — Но у меня предчувствие, что скоро будет большая война и потому я буду держать армию наготове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По имени Феникс. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге По имени Феникс. Дилогия, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x