Колин Мэлой - Империя Дикого леса

Тут можно читать онлайн Колин Мэлой - Империя Дикого леса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Империя Дикого леса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-089293-8
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Колин Мэлой - Империя Дикого леса краткое содержание

Империя Дикого леса - описание и краткое содержание, автор Колин Мэлой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.

Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.

Империя Дикого леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Империя Дикого леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Мэлой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со временем из них получились отличные, прославленные разбойники. Со своей новой общиной они пережили множество приключений. Один из Неусыновляемых даже сменил Брендана на посту короля, но все это случилось гораздо, гораздо позже. А пока они просто радовались тому, что все вместе обрели дом вдали от мира, который от них отвернулся.

Магия внешнего пояса возродилась. Ее источала нежная молодая кора Единого Древа, и мир снова оказался защищен от бесчисленных опасностей Непроходимой чащи (или наоборот, в зависимости от того, как на это дело посмотреть) — хотя разницы никто Снаружи и не заметил. Вторжение и последующее исчезновение плюща не удостоились со стороны населения за пределами Н.Ч. ни малейшего внимания; люди большого мира продолжили как ни в чем не бывало жить своей тихой и жутко однообразной жизнью.

Лидия и Дэвид Мельберг вернулись домой после своей расточительной гонки по всему земному шару опечаленные тем, что не сумели найти пропавшего сына. Когда такси оставило Мельбергов на крыльце их дома в северной части Портленда, они с изумлением заметили, что в столовой горит свет.

— Он что, так и горел все это время? — спросил Дэвид.

Но нет: внутри, с головой погрузившись в ожесточенную картежную партию, за обеденным столом сидели не кто иные, как трое их детей: Элси, Рэйчел и, да, Кертис. Пропавший Кертис. Удивительно, но на нем была военная форма, словно сошедшая со страниц «Войны и мира» — с эполетами и расшитыми золотом рукавами. Лидия и Дэвид с громким стуком побросали чемоданы, с воплями кинулись к мальчику и стиснули его в самых нежных объятиях, какие только могли получиться у двоих родителей средних лет.

История, которую поведали дети, когда все успокоились и потрясение старших Мельбергов при виде своего милого мальчика немного улеглось, была неописуемо фантастичной. Но, к чести воображения Лидии и Дэвида, они не только поверили в нее, но и обещали хранить все в тайне. Их очень расстроило, что Кертису надо было вернуться в тот мир — он ведь все же дал клятву, — но они понимали, как важна его роль в жизни разбойничьей братии.

Конечно, они могли в любое время наведаться в гости. В конце концов, они тоже были полукровки.

* * *

Алексей решил остаться и жить.

Увидев бедствия, которые его мать обрушила на здешние места, он, хоть и продолжал считать себя просто механической копией прежнего живого человека, ощутил, что у него есть долг перед народом своей страны. Его возвращение вызвало бурную радость, всюду начались торжества; было единогласно решено, что Алексея нужно возвести на престол и присвоить ему титул, которым называли правящих монархов в древние времена.

Его провозгласили диколесским императором и, как в древности, короновали венцом из гаультерии.

В честь коронации Алексея у бывшего Древа Совета устроили пышное празднество. Состоялось оно совсем скоро после того, как плющ был побежден, и ястребы с воробьями разнесли приглашения во все концы леса. Филин Рекс со своей орлиной свитой прибыл в полном военном обмундировании. Редко когда лесной народ видел, как эти ворчливые хищники сбрасывают показную строгость и наслаждаются жизнью. К тому времени, как был откупорен второй бочонок макового пива, старые генералы принялись баловать толпу рассказами о свирепых боях и петь старые песни своих воздушных войск.

Диколесские разбойники приехали верхом. Веселящиеся единогласно решили, что они оказались лучшими танцорами из всех, кто плясал на этом празднике под бусинками звезд и бумажными фонарями, заливавшими просторную поляну светом. Те из танцующих, кто выбрал себе в пару разбойника, казалось, не замечали, что с каждым новым кругом по усыпанной опилками площадке для танцев их кошельки становятся чуточку легче.

Элси и Рэйчел на время праздника вернулись в лес. Многие претенденты сражались за право пройтись по танцплощадке под руку с одной из черноволосых сестер, и Рэйчел едва вырвалась из хватки одного особенно упорного батрака, чтобы сделать глоток наливки, как почувствовала, что ее плеча кто-то коснулся.

— Разрешите пригласить вас на танец? — раздалось за спиной.

Она уже повернулась вежливо отказаться, но увидела, что говорил не кто иной, как диверсант Нико, которого нашли среди обломков «Оленьего черепа» вскоре после возвращения разбойников. Он сменил свою черную униформу на пестрый наряд, который, однако, смотрелся на нем весьма щегольски. Рэйчел обхватила его руками за плечи и крепко стиснула.

— Я думала, мы вас больше не увидим! — воскликнула она.

Moi? [28] Меня? ( франц. ) — притворно оскорбился Нико. — C'est impossible , [29] Это невозможно ( франц. ). — а потом сделал шаг назад, низко поклонился и протянул ей руку.

Она с улыбкой вложила свою ладонь в его, и они пустились в пляс под энергичную мелодию, которую наяривал ансамбль северолесцев.

В дальнем конце возвышался помост; несколько местных мастеров сообща соорудили в честь воскресшего механического принца и новоиспеченного диколесского императора великолепный трон. Там-то и сидел Алексей, обуреваемый смущением, а сторонники и доброжелатели все несли спасителю родины цветы и подарки. Он принимал эти знаки расположения, сконфуженно ерзая на месте и робея от всеобщего настойчивого внимания. Вскоре после начала праздника он увидел в круге света одного из бумажных фонарей Зиту и, поднявшись, помахал ей рукой.

Она подошла к помосту и поклонилась.

— Не надо, — попросил Алексей. — Пожалуйста.

— Простите, ваше величество, — сказала она.

— И не называй меня так. Это я должен к тебе так обращаться, Майская королева.

Зита при его словах залилась румянцем.

— Ты не посидишь со мной? — спросил он, похлопывая ладонью по стульчику, который стоял сбоку от его роскошного трона. — Тут наверху ужасно одиноко.

Зита улыбнулась и присела в глубоком реверансе.

— Как пожелает ваше величество, — сказала она, игнорируя испепеляющий взгляд мальчика, прошла мимо трона и села рядом с ним. Вместе они смотрели, как разгорается шумная и лихая вечеринка. Бумажные фонарики отбрасывали на деревянный пол танцующие тени, а музыка беззаботно разливалась под полным звезд небом.

* * *

Но это не конец истории.

Случилось еще кое-что.

В зеленом районе Портленда под названием Сент-Джонс жили мужчина, женщина и их маленький сын.

И хотя жизнь подарила им семью, они безутешно горевали о своей дочери, девочке двенадцати коротких весен от роду, которая пропала в начале мая. Конечно, они стойко переносили утрату, так как знали, что их дочь была очень важной фигурой в далеком и опасном краю и, быть может, погибла, спасая его. О ее подвигах они слышали из ее собственных рассказов; они также видели говорящих птиц и разумных медведей с крюками вместо лап. Они верили: что бы ни случилось с их дочерью, та прожила хорошую жизнь и храбро защищала угнетенный народ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колин Мэлой читать все книги автора по порядку

Колин Мэлой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Империя Дикого леса отзывы


Отзывы читателей о книге Империя Дикого леса, автор: Колин Мэлой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x