Екатерина Богданова - Правила поведения под столом
- Название:Правила поведения под столом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1995-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Богданова - Правила поведения под столом краткое содержание
Мир, в котором счастливо жила восемнадцатилетняя Арика, был разрушен появлением высокомерного и загадочного лорда. Он забрал ее из родительского дома в уплату отцовского долга. А дальше… Приключения и опасности сыплются на голову юной леди, как из рога изобилия. А если к ним добавить любовь? Получится гремучая смесь! По силам ли Арике вытерпеть все, спасти свою любовь… ну и весь мир заодно.
Правила поведения под столом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Говорю же, нет здесь ничего похожего! — Озрэн отбросил очередной дневник, подбежал к кровати и, схватив Энрода за руку, попытался исцелить его. Ничего не получилось, как, впрочем, и в предыдущие несколько раз.
— Он меняется. — Губы не желали слушаться, и слова получались малопонятными, но я говорила то, что видела. — Он становится другим, и я чувствую его боль как свою.
По щеке скатилась очередная слезинка, раздраженно смахнула ее и поняла — это не слезы, мои глаза тоже начали кровоточить.
— Взгляните на его жизнь, — тихо проговорила Зида.
Я моментально перестроилась, и весь мир опять превратился в монолитную картину с огоньками миллиардов жизней. Огонь Энрода пульсировал хаотично, то почти угасал, то загорался в разы ярче обычного или растягивался, практически разделяясь надвое.
— Это из-за вашей связи. Он должен был умереть, но ты теперь бессмертна и не отпускаешь его. — Дьярэк говорил спокойно и даже безразлично, будто его не касалось то, что здесь происходило.
«А какой смысл паниковать, он либо умрет, либо станет одним из нас. Ваши метания ничего не изменят!» — прозвучало у меня в голове.
— Откуда ты знаешь? — пристально посмотрела на парня.
— Мы ведающие, Арика, — усмехнулся он. — Теперь я знаю многое, но не знаю того, что знаешь ты. Я хранитель и ведаю принципы распределения сил. Мы равны, но ведение было не дано каждому в полной мере, а разделено между нами. Вот почему погибли наши предшественники. Они не послушали своего хранителя и разделились на два лагеря. Вместе мы всеведущи и неуязвимы, а по отдельности ведаем только частью мирового порядка.
— Твою ж мать! — выругался Оззи. — Ну раз ты такой умный, так скажи, как спасти Крафта!
— Никак, он сам должен сделать выбор, и если его потенциал будет достаточным, у нас появится еще один ведающий, судя по его огню, это будет охотник. Ну или, в крайнем случае, он станет чем-то вроде кровного. А если окажется слишком слабым, то просто сгорит в момент пробуждения пламени ведения.
Огонь жизни Энрода вспыхнул ярче, растянулся, разрываясь на две части, которые опять соединились, взорвавшись белым пламенем. Энрод в последний раз вскрикнул и затих. А его жизнь засияла ярким, намного большим, чем раньше, сгустком переливающегося пламени.
— Вот и все, — резюмировал Дьяр. — У нас теперь есть свой кровный, ну или равный ему по способностям маг. И да, Арика, вы больше не связаны, можешь смело прибить его, если будет плохо себя вести. Вы как хотите, а я пойду спать. Уже рассвет, а нам еще с перерожденными разбираться и глупых девчонок спасать.
Все разошлись по своим комнатам, отдохнуть действительно было необходимо. Эрингор собирал разбросанные по комнате записи, а я отерла кровь с лица любимого, с помощью Родэра перестелила испачканные простыни (пока я меняла белье, он держал так и не пришедшего в себя Энрода на руках) и прилегла рядом, вслушиваясь в спокойное, ровное дыхание мужчины. Задремала и не заметила, как Эрингор ушел. Проснулась от влажного прикосновения к щеке, открыла глаза и едва не закричала от неожиданности. Рядом со мной лежал огромный, черный как смоль волк с такими знакомыми кроваво-карими глазами.
— Энрод? — спросила, и так зная, что это он.
Волк снова ткнулся носом в мою щеку и шумно выдохнул, а я почувствовала, как глубоко во мне что-то встрепенулось и потянулось к волку. Моя волчица! Она просилась на волю, к своему волку.
— Но сейчас же день, мы напугаем людей, — попыталась объяснить, что не время.
Волк уткнулся в мою шею, забрался носом под распущенные волосы и лизнул за ухом. И я потеряла контроль, волчица вырвалась на волю и прильнула к своему волку, ластясь и порыкивая от удовольствия.
Как мы выбирались из замка — помню смутно, кто-то визжал, а потом бросал в нас тапочками и громко бранился, кажется, это Тори. Меня пообещали оттаскать за хвост, а Энроду поотрывать уши, это, кажется, уже Оззи.
А дальше были ветер в лицо и ощущение полной свободы. И дыхание любимого рядом, и запахи прелой листвы, земли и счастья.
Проснулись мы одновременно, обнаженные, испачканные в траве и абсолютно счастливые.
— Ты подарила мне новую жизнь, — прошептал мне на ухо Энрод, зарываясь рукой в волосы и намереваясь поцеловать.
— А я вам одежду подарю, — бесцеремонно прервали наше единение.
Альри протянул нам сверток с одеждой и деликатно отвернулся.
— Вы бы поторопились, а то там сельчане с рогатинами уже на подходе, монстров-перевертышей загоняют, — усмехнулся парень. — Приметные такие монстры, на волков похожи, один черный, а другой белый с дымчатыми подпалинами.
— И что же мы натворили? Кто-нибудь пострадал? — спокойно осведомился Крафт, быстро натягивая брюки.
— Только самолюбие парочки купающихся великовозрастных девиц. Они, кстати, утверждают, что монстры на их честь покушались. Ну ладно лорд Крафт, но, Арика, от тебя я такого точно не ожидал! — Ал уже хохотал не сдерживаясь.
Вдалеке послышался гул толпы. Я выглянула из зарослей папоротника и сразу же нырнула обратно. Толпа была внушительной, человек пятьдесят, в основном мужчины с палками, рогатинами и факелами. И вся эта воинственно настроенная компания уверенно двигалась прямо на нас.
— И как мы докажем, что не перевертыши? — спросила, повернувшись к мужчинам.
— Ал, перекидывайся! — скомандовал Энрод.
— Это зачем? — насторожился парень.
— Кататься будем, — усмехнулся Крафт.
Альри надулся и пробурчал:
— Не смешно.
— А я и не шучу, — уже серьезно проговорил Энрод. — Быстро раздевайся и обращайся. Будем леди на конике выгуливать.
Альри состроил скорбную гримасу, но начал раздеваться.
Разбушевавшимся сельчанам открылась идиллическая картина: юная леди верхом на белоснежном скакуне и сопровождающий ее лорд, не сводящий влюбленного взгляда с наездницы.
Мы беспрепятственно миновали раскланивающихся крестьян и вернулись в замок. Все собрались в столовой и ждали только нас.
— Энри, ты в норме? — озабоченно спросил Родэр.
Энрод коротко кивнул, подтверждая, что с ним все в порядке, отодвинул мне стул, а когда я села, встал за спиной и, положив руки на мои плечи, заговорил спокойным уверенным голосом:
— Распределение сил оказалось не таким, как ожидалось, это существенно меняет наши первоначальные планы. Также нам предстоит провести спасательную операцию, и только потом вы приступите к восстановлению материи мироздания. Теперь, как я понимаю, у вас не возникает вопроса, как это сделать. Также вам стало ведомо много больше, чем нам, и в разработке детального плана действий вам не найдется равных. — Он бросил быстрый взгляд на Оззи. — Действовать будете под руководством лорда Озрэна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: