Сергей Карелин - Королева Гарпий
- Название:Королева Гарпий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Карелин - Королева Гарпий краткое содержание
Королева Гарпий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Что ж, можно попробовать, - сказал я за всех, - когда начнем?
- Сейчас, - Сорн взмахнула рукой и перед ней словно из воздуха появились двое гарпий. Выглядели они по-боевому, в легких кольчугах и с короткими жезлами наперевес.
- Это мои адъютанты, - сообщила нам Сорн, - они доставят вас к нужному месту.
- Интересно, каким образом? - поинтересовался Кассел.
- Увидите, - загадочно ответила гарпия и повернулась к Корзон. - А нам, с тобой надо поговорить.
- Поговорим, - кивнула та.
Мы вчетвером переглянулись.
- Вас что-то смущает? - осведомилась Сорн, - покажите, на что вы способны люди!
- Не горячись, - успокоил я разошедшуюся гарпию, - я не собираюсь выполнять чьи бы то не было приказы. Мы, как ты сама сказала союзники, а не твои подчиненные. Поэтому сами будем делать выбор. Это ясно?
Сорн промолчав, окинула нас не добрым взглядом.
- Как мы собираемся лететь? - повернулся Морти к двум молчаливо стоявшим в сторонке гарпиям.
- У нас есть летающий ковер. Трофейный, - сообщила одна из них, - надеюсь вы сможете им управлять?
- Сможем, - кивнула Домна, - я в свое время увлекалась этим делом.
- Тогда прошу вас следовать за нами, - сообщила вторая гарпия.
- Подождите, - произнес я, - у меня иметься очень полезное заклинание. Заклинание, позволяющее вам не превратиться в лепешку, если вы вдруг упадете с ковра.
Я быстро прочитал заклинание своим спутникам, которые как и полагается опытным магам мгновенно его запомнили. Тем более оно действительно оказалось весьма легким для сотворения. После этого я покосился на Корзон. Та уже шептала заклинание. Вскоре могучая сила потащила нас вверх следом за гарпиями. Еще спустя несколько минут мы оказались на ковре, покачивающимся рядом с башней. Домна сразу взяла управление в свои руки. Наш ковер тронулся в путь за гарпиями, показывающими направление. Я вновь поглядел вниз. Все та же непроглядная пелена черного дыма. В воздухе все сильнее ощущался запах гари, который когда мы подлетели к нужно нам башне, стал вообще невыносим.
Башня около которой мы остановились, выглядела непривлекательно. Большая часть ее была покрыта черным налетом, а внизу за пеленой дыма сверкали какие-то вспышки и то и дело раздавались раскаты грома.
- Там внизу, - сообщила нам одна из гарпий в зеленых сапогах.
Наши спутницы не представились, и я их различал по обуви. Как ни странно я уде заметил что у этого народа имелась какая-то патологическая страсть к обуви. То есть свою грудь они напоказ вполне могли выставить, ни сколько не смущаясь при этом, а вот ноги предпочитали прятать.
Тем временем Домна прошептала заклинание, и ковер стал снижаться. Вскоре мы миновали полосу того самого вонючего дыма. Я вынужден был зажать рукой нос и рот, чтобы не задохнуться едким дымом. Перед нами открылась завораживающая панорама разрушения. Большая часть домов расположенных недалеко от самой башни превратились в руины. Вся нижняя кладка ее была черной от копоти. Вывалившиеся из нее обугленные куски, хаотически разбросало на много метров вокруг. Ловко скользя между них, копошились люди в черных плащах, таская тяжелый черные шары, которыми нагружали их несколько магов, распаковывавших большие деревянные ящики сваленные в одну большую кучу недалеко от башни.
- Бомбы магические, - догадался я и сообщил шепотом свою догадку всем.
- Ты прав, - согласился со мной Морти. - что начнем?
- Начнем, - кивнул я.
......................
- Что значит снять осаду? - Перрон непонимающе смотрел на вытянувшего перед ним в струнку гонца, - приказ короля? Где он этот приказ?- голос мага перешел на крик, - где он я тебя спрашиваю?
Гонец, видимо привыкший за долгое время своей работы ко всему, молча протянул магу конверт. Тот нетерпеливо разорвал его и уставился на большой лист бумаги, скрепленный королевской печатью. Некоторое время Перрон пребывал в страшной растерянности. Но быстро взял себя в руки.
- Иди, отдохни, - обратился он к гонцу, и на этот раз голос мага звучал ласково. - тебя накормят. Завтра утром отправишься обратно.
Гонец молча поклонился и вышел. Перрон посмотрел на стоявшего рядом с ним Меррена.
- Ты чего-нибудь понял? - осведомился он у него.
- Нет, - честно признался тот.
- Где Олх? Вызови мне его!
Меррен вышел, но вернулся буквально через пять минут с растерянным выражением лица.
- Ваше сиятельство, он уехал, - развел руками он.
- Что значит уехал? - Перрон почувствовал, как его начинает охватывать паника. Он не понимал что происходит. Но чувствовал, что-то случилось.
- Грова ко мне! - рявкнул он и Меррен вылетел из комнаты. Через несколько минут в ней появился генерал Гров.
- Ты это видел? - Перрон бросил ему приказ. Тот подхватил и быстро, пробежав глазами, недоуменно посмотрел на мага.
- Мы что снимаем осаду?
- Похоже на то. Представь, мне король приказывает! Вот что подозрительно.
- То есть?
- То есть в столице что-то произошло. Мне надо туда. Неспроста все это. Боюсь тут может быть замешан Мерфлок. Чует мое сердце, не спроста Олх уехал.
- Ты хочешь отправиться туда один? - скептически осведомился генерал, - а если там действительно что-то произошло? Я бы так не рисковал.
- И что бы ты интересно сделал?
- Я считаю, что осаду снимать не надо. Просто на некоторое время отказаться от активных действий. Мы отступим на уже завоеванные позиции и затихнем. Передышка даже может оказаться полезной. А с тобой отправить сильный отряд, усиленный магами. И иметь под рукой портал перемещения.
- Не слишком ли серьезные ухищрения? - покачал головой Перрон, - хотя вполне возможно ты прав. Наверно мы так и поступим. Ты оставайся здесь, а я поеду в столицу. Но поеду негласно. Возьму пару десятков опытных магов да роту своих гвардейцев. Если что всегда смогу вернуться порталом. Отправлюсь сегодня же. Ведь как никак, - саркастически хмыкнул он, - указ короля!
- Договорились, - кивнул Гров, не сдержав улыбки от последней фразы, - держи меня в курсе. Я буду постоянно на связи.
С этими словами генерал вышел.
- Меррен! - крикнул Перрон.
- Да, Ваше Сиятельство! - выкрикнул тот.
- Командира Гвардии ко мне!
Глава двенадцатая. "Хаос"
Мы спрыгнули с ковра и появились перед вражескими магами весьма неожиданно для них. Те отнеслись к охране своих собственных жизней весьма беспечно и даже не выставили дозора. Настолько видимо были уверены в своих силах. Пока наши противники приходили в себя, мы недолго думая перешли в атаку. Огненные шары, оставляя дымные следы, устремились к судорожно бормочущим заклятья магам. Мы же вскочив на ковер болтавшийся неподалеку взмыли вверх. И честно говоря чуть-чуть не успели.
Прогремевший взрыв говорил о том, что магические бомбы детонировали, а все возвышающаяся башня, в свою очередь говорила, что как мы и рассчитывали до уже замурованных в ее стены бомб, огонь не добрался. Только не повезло нам в другом. Мы так и не смогли подняться на безопасное расстояние и попали под взрывную волну. Могучая, все сметающая на своем пути сила швырнула наш ковер вбок и мы, ослепленные и не соображающие ничего от ее рева, полетели на землю. Вот когда пригодилось мое заклинание. Я успел короткой фразой активировать ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: