Сергей Карелин - Королева Гарпий

Тут можно читать онлайн Сергей Карелин - Королева Гарпий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева Гарпий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Карелин - Королева Гарпий краткое содержание

Королева Гарпий - описание и краткое содержание, автор Сергей Карелин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Королева Гарпий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Гарпий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Карелин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что ж, можно попробовать, - сказал я за всех, - когда начнем?

- Сейчас, - Сорн взмахнула рукой и перед ней словно из воздуха появились двое гарпий. Выглядели они по-боевому, в легких кольчугах и с короткими жезлами наперевес.

- Это мои адъютанты, - сообщила нам Сорн, - они доставят вас к нужному месту.

- Интересно, каким образом? - поинтересовался Кассел.

- Увидите, - загадочно ответила гарпия и повернулась к Корзон. - А нам, с тобой надо поговорить.

- Поговорим, - кивнула та.

Мы вчетвером переглянулись.

- Вас что-то смущает? - осведомилась Сорн, - покажите, на что вы способны люди!

- Не горячись, - успокоил я разошедшуюся гарпию, - я не собираюсь выполнять чьи бы то не было приказы. Мы, как ты сама сказала союзники, а не твои подчиненные. Поэтому сами будем делать выбор. Это ясно?

Сорн промолчав, окинула нас не добрым взглядом.

- Как мы собираемся лететь? - повернулся Морти к двум молчаливо стоявшим в сторонке гарпиям.

- У нас есть летающий ковер. Трофейный, - сообщила одна из них, - надеюсь вы сможете им управлять?

- Сможем, - кивнула Домна, - я в свое время увлекалась этим делом.

- Тогда прошу вас следовать за нами, - сообщила вторая гарпия.

- Подождите, - произнес я, - у меня иметься очень полезное заклинание. Заклинание, позволяющее вам не превратиться в лепешку, если вы вдруг упадете с ковра.

Я быстро прочитал заклинание своим спутникам, которые как и полагается опытным магам мгновенно его запомнили. Тем более оно действительно оказалось весьма легким для сотворения. После этого я покосился на Корзон. Та уже шептала заклинание. Вскоре могучая сила потащила нас вверх следом за гарпиями. Еще спустя несколько минут мы оказались на ковре, покачивающимся рядом с башней. Домна сразу взяла управление в свои руки. Наш ковер тронулся в путь за гарпиями, показывающими направление. Я вновь поглядел вниз. Все та же непроглядная пелена черного дыма. В воздухе все сильнее ощущался запах гари, который когда мы подлетели к нужно нам башне, стал вообще невыносим.

Башня около которой мы остановились, выглядела непривлекательно. Большая часть ее была покрыта черным налетом, а внизу за пеленой дыма сверкали какие-то вспышки и то и дело раздавались раскаты грома.

- Там внизу, - сообщила нам одна из гарпий в зеленых сапогах.

Наши спутницы не представились, и я их различал по обуви. Как ни странно я уде заметил что у этого народа имелась какая-то патологическая страсть к обуви. То есть свою грудь они напоказ вполне могли выставить, ни сколько не смущаясь при этом, а вот ноги предпочитали прятать.

Тем временем Домна прошептала заклинание, и ковер стал снижаться. Вскоре мы миновали полосу того самого вонючего дыма. Я вынужден был зажать рукой нос и рот, чтобы не задохнуться едким дымом. Перед нами открылась завораживающая панорама разрушения. Большая часть домов расположенных недалеко от самой башни превратились в руины. Вся нижняя кладка ее была черной от копоти. Вывалившиеся из нее обугленные куски, хаотически разбросало на много метров вокруг. Ловко скользя между них, копошились люди в черных плащах, таская тяжелый черные шары, которыми нагружали их несколько магов, распаковывавших большие деревянные ящики сваленные в одну большую кучу недалеко от башни.

- Бомбы магические, - догадался я и сообщил шепотом свою догадку всем.

- Ты прав, - согласился со мной Морти. - что начнем?

- Начнем, - кивнул я.

......................

- Что значит снять осаду? - Перрон непонимающе смотрел на вытянувшего перед ним в струнку гонца, - приказ короля? Где он этот приказ?- голос мага перешел на крик, - где он я тебя спрашиваю?

Гонец, видимо привыкший за долгое время своей работы ко всему, молча протянул магу конверт. Тот нетерпеливо разорвал его и уставился на большой лист бумаги, скрепленный королевской печатью. Некоторое время Перрон пребывал в страшной растерянности. Но быстро взял себя в руки.

- Иди, отдохни, - обратился он к гонцу, и на этот раз голос мага звучал ласково. - тебя накормят. Завтра утром отправишься обратно.

Гонец молча поклонился и вышел. Перрон посмотрел на стоявшего рядом с ним Меррена.

- Ты чего-нибудь понял? - осведомился он у него.

- Нет, - честно признался тот.

- Где Олх? Вызови мне его!

Меррен вышел, но вернулся буквально через пять минут с растерянным выражением лица.

- Ваше сиятельство, он уехал, - развел руками он.

- Что значит уехал? - Перрон почувствовал, как его начинает охватывать паника. Он не понимал что происходит. Но чувствовал, что-то случилось.

- Грова ко мне! - рявкнул он и Меррен вылетел из комнаты. Через несколько минут в ней появился генерал Гров.

- Ты это видел? - Перрон бросил ему приказ. Тот подхватил и быстро, пробежав глазами, недоуменно посмотрел на мага.

- Мы что снимаем осаду?

- Похоже на то. Представь, мне король приказывает! Вот что подозрительно.

- То есть?

- То есть в столице что-то произошло. Мне надо туда. Неспроста все это. Боюсь тут может быть замешан Мерфлок. Чует мое сердце, не спроста Олх уехал.

- Ты хочешь отправиться туда один? - скептически осведомился генерал, - а если там действительно что-то произошло? Я бы так не рисковал.

- И что бы ты интересно сделал?

- Я считаю, что осаду снимать не надо. Просто на некоторое время отказаться от активных действий. Мы отступим на уже завоеванные позиции и затихнем. Передышка даже может оказаться полезной. А с тобой отправить сильный отряд, усиленный магами. И иметь под рукой портал перемещения.

- Не слишком ли серьезные ухищрения? - покачал головой Перрон, - хотя вполне возможно ты прав. Наверно мы так и поступим. Ты оставайся здесь, а я поеду в столицу. Но поеду негласно. Возьму пару десятков опытных магов да роту своих гвардейцев. Если что всегда смогу вернуться порталом. Отправлюсь сегодня же. Ведь как никак, - саркастически хмыкнул он, - указ короля!

- Договорились, - кивнул Гров, не сдержав улыбки от последней фразы, - держи меня в курсе. Я буду постоянно на связи.

С этими словами генерал вышел.

- Меррен! - крикнул Перрон.

- Да, Ваше Сиятельство! - выкрикнул тот.

- Командира Гвардии ко мне!

Глава двенадцатая. "Хаос"

Мы спрыгнули с ковра и появились перед вражескими магами весьма неожиданно для них. Те отнеслись к охране своих собственных жизней весьма беспечно и даже не выставили дозора. Настолько видимо были уверены в своих силах. Пока наши противники приходили в себя, мы недолго думая перешли в атаку. Огненные шары, оставляя дымные следы, устремились к судорожно бормочущим заклятья магам. Мы же вскочив на ковер болтавшийся неподалеку взмыли вверх. И честно говоря чуть-чуть не успели.

Прогремевший взрыв говорил о том, что магические бомбы детонировали, а все возвышающаяся башня, в свою очередь говорила, что как мы и рассчитывали до уже замурованных в ее стены бомб, огонь не добрался. Только не повезло нам в другом. Мы так и не смогли подняться на безопасное расстояние и попали под взрывную волну. Могучая, все сметающая на своем пути сила швырнула наш ковер вбок и мы, ослепленные и не соображающие ничего от ее рева, полетели на землю. Вот когда пригодилось мое заклинание. Я успел короткой фразой активировать ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Карелин читать все книги автора по порядку

Сергей Карелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Гарпий отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Гарпий, автор: Сергей Карелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x