Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина
- Название:Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина краткое содержание
Я наконец-то еще на один шаг приблизилась к своей главное мечте — стать великим следователем-художником. Теперь, Бэллинда Райс из рода Томасов — студентка престижного Университета Магических Наук Расследования им. Алиэра Градина. Однако, помимо этого, есть еще одна причина, почему был выбран именно этот университет. Лучший друг старшего брата! Я была серьезно настроена его в себя влюбить! Вот только, к сожалению, во мне он видит лишь ребенка, не замечая, что та самая «девочка» уже давно выросла. И все было бы прекрасно: лекции, семинары, новые знакомства и первая любовь, если бы не странные обстоятельства, связанные со смертью студента…
Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако на удивление юноша остановился, что-то шепнул своим спутницам, которые вновь засмеялись искристым смехом и без него пошли к столикам.
— Добрый день, — голос барда оказался таким же прекрасным, как и его музыка. Я, конечно, понимаю, что сие заведение имеет специфический уклон, но что-то на лице вашей дамы нет желания
Я вдруг ощутила, как спало давление, удерживающее меня на месте. Не знаю, сам ли Френ освободил меня, или помог этот красноволосый юноша, но я тут же отошла на безопасное расстояние.
— А вам не кажется, — в той же наигранно-вежливой форме ответил Френ, — что вас это не касается? Как посмотрю, у вас есть чем заняться.
После этих слов Френ взглянул на меня и приблизился, отчего я инстинктивно ступила назад.
— Конечно, есть, — юноша широко улыбнулся, — но я не люблю, когда кого-то заставляют, против его воли.
Я даже не прислушивалась к их разговору, медленно отходя к двери. И уже развернулась, чтобы незаметно уйти, когда раздался громкий стук, заставивший меня обернуться. Невольно застыла, с удивлением глядя сначала на барда с разбитой бутылкой в руках, после на Френа лежащего без сознания на полу.
— Он слишком много говорил, — откинув назад оставшиеся части бутылки на пол, с равнодушием и надменностью произнес красноволосый.
— Что вы наделали!? я, наконец, осознала, что все происходящее не ужасный сон и со страхом бросилась к другу. Френ, очнись!
Друг застонал и приоткрыл глаза, хватаясь одной рукой за голову, а другой за мое плечо. Мое сердце билось быстро-быстро от страха за друга, однако когда он уже более-менее окончательно пришел в себя и с моей помощью сел, ощутила неймоверное облегчение.
— Кхм-кхм, — напомнил о себе бард, продолжая стоять над нами, — я вообще-то еще здесь.
— И? хмыкнула я, со злобой посмотрев на него. Вы чуть не убили моего друга!
— Да ладно тебе, — отмахнулся юноша, — чтобы с ним было. И вообще где благодарность за спасение? Не ты ли отчаянно просила помочь?
Я недоуменно свела брови у переносицы. Так он действительно почувствовал мои просьбы? Или как-то услышал? И словно догадываясь о моих мыслях, немного невнятно ответил:
— Да у тебя на лице было все написано. Впрочем, ладно оставайся со своим другом, я так понимаю, моя помощь больше не нужна.
И он, откинув назад длинные волосы, немного пошатываясь, медленно пошел к своим спутницам за дальний столик.
— Бэль, — тихий голос Френа, тут же отвлек меня, и я перевела все внимание на друга. Он медленно подвелся, опираясь на меня. И мы вместе вышли на улицу. На удивление Френ молчал и ничего не говорил. И лишь когда мы подходили к воротам, он не глядя на меня, глухо произнес:
— Извини, я повел себя некрасиво. Сам не знаю, что на меня там нашло. И с этими словами он выпустил мою руку, и даже не дождавшись ответа, пошел в сторону своего общежития.
Я не стала его догонять, пытаясь понять, что же с ним происходит? И все больше желая поговорить с графом Дэнгартом, чтобы узнать это. И тут меня словно отрезвило! Я совершенно забыла о девочках. Я ведь так и не знаю, куда они делись.
И каково же было мое облегчение, когда девочки оказались в комнате. Злые, раздраженные, но в порядке и это главное.
— Бэль, ты издеваешься? — Рэй явно была не в духе, впрочем, Дэйра тоже.
— Ты куда вместе с Френом пропала?
— Я? Это вы исчезли!
— Все понятно, — неожиданно спокойным тоном проговорила Рэй, — кажется, кое-кто чересчур сильно жаждал остаться с Бэль наедине
— И? — поторопила ее Дэйра, нервно накручивая кончик высокого хвоста волос на палец.
— Эфирная иллюзия, — просто ответила подруга, и мы с Дэйрой удивленно застыли, просто не в силах поверить, что Френ мог такое сделать. Эфирная иллюзия9 очень сложная магия, высшего уровня, которая изучается только на магистратуре. Нам о ней рассказывали, в общем, на парах по теории заговоров и то, так, поверхностно.
## 9. Эфирная иллюзия — образует невидимую изолирующую магическую стену между пространством.
— Интересно когда он этому научился?
— Он вообще очень изменился! — на эмоциях заявила я, не в силах молчать о случившемся. — Френ не был похож на самого себя! Чересчур настойчив, не слышал моих просьб! Представляете, он начал ко мне приставать…
— Прямо-таки приставать? — недоверчиво хмыкнула Рэй и я смущенно уточнила:
— Целовать… А чтобы я не сопротивлялась, применил ко мне магию….
— Ужасно, — искренне поразилась Дэйра, — не могу поверить, что он мог так поступить. Френ казался мне спокойным, мягким и галантным, но это переходит всякие границы.
— Вот об этом я и говорю. С ним что-то происходит и я уверенна, что это связано с тем, куда он звал меня.
— А как же ты выбралась, если Френ насильно тебя удерживал?
— Мне помог тот бард, который выступал возле центрального парка.
— Дар?! изумилась Дэйра. А что он делал рядом с тобой?
— Ничего! Он с девушками пришел туда.
— Знаешь, мне уже самой интересно, куда тебя повел Френ, — честно призналась Рэй.
— И что же сделал Дар? Неужто бросил своих барышень, чтоб тебя вытащить? не поверила Дэйра.
— Да, представляешь себе раздраженная ее недоверием протянула я, — но он, по-моему, был пьян. Еще и Френа ударил…
— И правильно сделал, — поддержала Рэй, — Была бы возможность, сама бы врезала! А ты, Бэль, и ответить-то не можешь.
— Меня сковывала магия, — насуплено напомнила я.
— Думаю, ты бы и так не сильно сопротивлялась, — в голосе Дэйры была нескрываемая ехидность, из-за чего мне стало обидно. Ну да, без магии я бы вряд ли могла бы за себя постоять, но меня всегда учили, что для этого есть мужчины. Хотя теперь начинаю сомневаться, а от самого мужчины как защититься? Вот как в ситуации с Френом. Может, и правда, записаться на курсы самоподготовки, которые проводятся на факультете активного действия?
— В любом случае стоит поговорить с мистером Ниалери и все у него узнать. Он должен знать, что происходит с Френом.
— Добрый день, меня зовут мистер Оззи, я буду заменять мистера Ниалери. Высокий средних лет мужчина в свободной тунике ярко-оранжевого цвета, что невольно бросалось в глаза. Уж слишком безвкусно выглядело, особенно с желтыми штанами.
— Простите, а где сам граф? — прямо спросила я, на что получила недовольный взгляд преподавателя и снисходительный ответ:
— В данный момент он не может вести пару. А теперь вернемся к нашему предмету.
— Извините еще раз, — робко поинтересовалась я, — а с ним что-нибудь случилось? Он заболел?
— Как для обычной студентки, вас слишком волнует состояние графа Дэнгарта. Или вы не просто «студентка» для него?
Я моментально покраснела не в силах произнести хотя бы слова, аж дыхание перехватило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: