Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты)

Тут можно читать онлайн Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуться! (Эмигранты)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты) краткое содержание

Вернуться! (Эмигранты) - описание и краткое содержание, автор Юрий Валин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман цикла «Мир дезертиров».

Вернуться! (Эмигранты) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться! (Эмигранты) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Валин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Миледи! - через борт перевесилась Рататоск с миской наполненной жареной рыбой и кувшином с водой. Квазимодо едва успел придержать девчонку.

Катрин глянула на мелкую островитянку, но ничего не сказала, только забрала угощение. Что-то прошептав, поставила посуду на банку рядом с плечом мумии. Перекинула на палубу катамарана мешок, и почтительно кивнув на прощание покойнику, перебралась на "Квадро".

-Вини, ты, конечно, парень хороший, но лучше тебе арбалет на сачок для бабочек поменять. Бабочки тебе определенно зубы не выбьют. Сиге, поехали, включай "магию" и паруса поднимаем. Невесело здесь.

Все поспешно отошли от борта. Катрин подняла мешок:

-Похоже, здесь в основном, бумаги...

-Моя леди! - Сиге судорожно втянул воздух.

Катамаран успел отойти, но все равно в мутном лунном свете можно было видеть, как лодка мертвеца погружается в воду. В последний миг Жо показалось, что над темной поверхностью прощально приподнялась сухая ладонь. Но, наверняка, это была лишь игра волн и неуместные ассоциации.

В кокпит не пошли. Катрин предпочла исследовать содержимое мешка поближе к борту. Моряки держались подальше от трофея, ставшего от солнца и соленой воды негнущимся, как жесть. Даже Квазимодо отступил вместе с фонарем. Жо заставил себя остаться на месте. Ну и еще неугомонная Рататоск пыталась сунуть нос прямо в мешок.

-Вряд ли здесь СВУ ,- проворчала Катрин. - Если бы тот фараон-мореплаватель хотел нас убить - мог бы элементарно погромче зубами клацнуть. Я и так чуть не обмерла.

-Я тоже, - пробормотал Квазимодо. - Хорошо, что кишки уже пустые. Нечем обмирать было.

-Если нечем, то куда ты фонарь отводишь? Отдай его Рате, что ли. Или девица сейчас сама в мешок занырнет.

Рататоск забормотала что-то в оправдание, но Катрин пришлось упереться девчонке в лоб, чтобы отодвинуть подальше.

-Вот же, блин, ни ума, ни фантазии. Хоть бы испугалась для приличия.

-Я вначале испугалась, а потом ничего, - пояснила Рататоск. - Леди, в мешке только бумажки. Мертвяк писарем был?

В мешке действительно были в основном бумаги. Судя по всему - письма. Разобрать подписи и печати на помятых свитках было трудновато.

-Утром почитаем, - решила Катрин. - А здесь... - предводительница взвесила в руке два небольших свертка, - здесь уже не бумага. Может быть, покойный нам немного серебра завещал? Если так, мы его обязательно помянем в ближайшем кабаке. Если кабаки в этом мире еще остались. Ладно, утром разглядим. Пошли спать. Заснете, или вам какую-нибудь добрую сказку на ночь рассказать? К примеру, про бабу-ягу или про пятнадцать мертвецов и сундук? Храбрецы, вашу мать. Я из-за вас копчик отбила.

* * *

-Имена вроде бы знакомые, - сказал Квазимодо, перебирая свитки. - Глорские имена, это могу точно сказать. Вот этот род Гридди испокон веку у Белой пристани зерновые склады держит. Но лично я адресатов не знаю. Видимо, давно эти письма путешествуют.

-Ну и ладненько. Боги позволят, - доставим почту в Глор, там куда-нибудь сбагрим. Пусть местные разбираются, - Катрин потыкала пальцем свертки. - Но, полагаю, вот это мы вскрыть можем. Никаких надписей и реквизитов на посылках не имеется. Значит, и хозяев найти не удастся.

-Кэт, а если там что-то... что-то этакое, магическое, - неуверенно предположил Жо.

Сидели в кают-компании втроем. Вернее, втроем, с хвостиком, - Рататоск торчала в двери, делала вид, что жаждет выполнить любое указание командования. Выставить девчонку без подзатыльника не представлялось возможным. По части любопытства Рата дала бы сто очков вперед любой сороке.

-Знаешь, Жо, по моим наблюдениям, магия подобна оружию - сама не стреляет. Нужно чтобы кто-то злонамеренный конкретно на тебя магию направил и курок взвел. Вот щелкнуть потом заклятие, конечно, и само может. Но я сомневаюсь, что колдовские ловушки именно нас долгие годы поджидали. Думаю, можем взглянуть. Как, Ква?

-Ну... Посмотреть, раз уж покойник так пожелал, можно. Но если там деньги, или побрякушки, я бы не стал их себе оставлять. Не то чтобы я уж очень суеверный, но сокровища мертвяков удачи не приносят - об этом все знают. Тем более, если там монеты, то их маловато, - Квазимодо рассеянно перекладывал пергаменты. - Катрин, как думаешь - может лодка в море сто лет проплавать?

-Я откуда знаю? Это вы мореплаватели-флотоводцы. На посланиях, что, - даты имеются?

-Я печати не ломал. Просто буквы странные, и чернила необычные. Раньше, говорят, чернила из каракатиц добывали.

-Хрен с ними, с каракатицами. Я вскрываю, - Катрин поддела острием ножа старый пергамент свертка. На стол вывалился мешочек из истлевшего бархата. От первого же прикосновения ткань рассыпалась.

-Прах и пепел, - пробормотала Катрин, и, высвободив из трухи бархата два небольших предмета, с разочарованием заметила: - Перстень и печать.

-Большая печать, - с уважением сказал Квазимодо. - Такая простому купцу не требуется.

Жо заметил, что одноглазый брать в руки загадочные предметы не спешит, и осторожно взял сам. С трудом прочел:

-"Бл. лорд Тром. Верно!" Хм, "Бл" - видимо, благородный. "Верно!" - скорее всего, девиз. А почему здесь петля с веревкой изображена? Благородный лорд частным палачом подрабатывал?

Квазимодо живо выхватил печать из рук друга:

-Это не петля. Здесь кошель, туго набитый серебром, изображен. Лорд Тром! Надо же! Может, и не зря на меня мертвец с таким намеком глянул. Вот судьба наша какие петли крутит!

-Ты что, мертвеца по печати опознал? - удивилась Катрин. - С виду он постарше тебя будет. Раза в четыре.

-Нет, мертвеца я не знаю, - сказал одноглазый шкипер, внимательно разглядывая печать. - Вряд ли тот бедняга в лодке действительно из рода Тромов был. У них в роду мужчины в плечах пошире, да ростом поменьше. Но знавал я одного лорда Трома. Понятно, не того, что эту печать оставил, а сына его, а может, внука. Встречались, да. Благороднейший человек был. Не по званию - по отваге. Похоронили мы его все вместе - Ныр, Теа и я. Хотя нет - Теа тогда опять в ящике сидела. Ну, это не важно. Так вот, - лорд Тром плохо умирал. У него рука отгнила. Как это? - Квазимодо почесал щеку, напрягся и вспомнил: - Кангрена у него была. Мучился милорд. Но умер не от гнили - в бою погиб. Достойно умер. Я потом в Глоре к его вдове заходил, рассказал, что да как. Свидетельство смерти в порту подписал. Мне еще доля в наследстве полагалась. Ну, это тоже неважно. Короче, - род Тромов в старину не из последних был. Про них давнюю сагу сложили. Что-то вовсе несусветное там наврали...

-Несусветное?! - пробормотала сидящая на корточках Рататоск. - Что?

-Не помню, - с некоторым раздражением сказал шкипер. - Я в детстве слышал, да потом мне все сказки вместе с глазом из башки разом и вышибли. В общем - придется еще раз к уважаемым Тромам зайти. Надеюсь, никто из них деда-прадеда уже не помнит. Прошлый раз так рыдали, что и моя Теа тоже чуть не заскулила. Пришлось джином отпаивать. Знаешь, Кэт, там детишки маленькие, вдова... - Квазимодо замолчал на полуслове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Валин читать все книги автора по порядку

Юрий Валин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться! (Эмигранты) отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться! (Эмигранты), автор: Юрий Валин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x