Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты)
- Название:Вернуться! (Эмигранты)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты) краткое содержание
Роман цикла «Мир дезертиров».
Вернуться! (Эмигранты) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Шину на ногу наложите. Или до утра подождете. Сейчас сидите смирно, - наружу полезете, - уши обрежу.
Эллилон заплакала.
К утру бабы сами выберутся, или выпустит кто-нибудь. Окна узкие. С голоду точно не сдохнут. Зеро лучше с ними оставить. Не будет под ногами путаться.
На раба Катрин не смотрела, но он сам забормотал:
-Не нужно, Госпожа. Возьмите, умоляю...
Здоровый он, дверь высадит без труда.
Катрин рявкнула:
-Решай!
Зеро рванулся к двери так живо, что скамья опрокинулась.
Катрин сгребла с блюда несколько пирожков:
-Счастливо, дамы. Сидите тишком, - мне глотки резать не привыкать. Это Старому оставляю, - молодая женщина швырнула в угол тяжелый меч. - Нашли бы вы себе другого хозяина, красавицы.
Снаружи подперла дверь жердью. Зеро услужливо подсунул и вторую подпорку. Катрин повертела в руках свою лопату:
-А ведь жалко.
Лопата подперла дверь еще надежнее.
-Возьми мой плащ. Нечего голым торсом сиять.
-У меня есть плащ, - прошептал Зеро.
-Умнеешь, - хмыкнула Катрин. - Накидывай и вперед.
На улице было пусто. Где-то впереди слышались голоса. Зеро начало трясти.
-Узлы крепче держи. Потеряешь, - убью. Иди впереди меня, ты же с виду мужчина.
Вышли к перекрестку. У ворот галдело несколько женщин, за забором громко плакал ребенок, кудахтали разбуженные куры. При виде людей Зеро остановился как вкопанный. Катрин от души врезала ему между лопаток. Помогло, - раб ускорил шаг. Мимо горожан прошли быстро, никто особого внимания не обратил.
Над заборами и домами мерцало багровое зарево. Да, не поскупился Ква - сигнал броский.
Когда вышли к пристаням, Зеро снова начал замедлять шаг. Катрин мысленно прокляла свою нерешительность, - ну что стоило запереть дебила вместе со всеми?
-Шагай уверенно. Или на нож сядешь. Прямо в заднице проверну.
Зеро замаршировал дальше на негнущихся ногах. Вокруг было полно суетящихся островитян. Ветер нес черные клубы дыма, воняло горящей смолой. Впереди орали, как будто там шел бой. Мимо с ревом пронесся мул с дребезжащей тележкой. Катрин начала беспокоиться, - стоило ли брать за ориентир именно пристани? Шумновато здесь.
Квазимодо вынырнул из-за угла, он прихрамывал и опирался на обугленный багор.
-Долго вы. Верфь, считайте, уже догорает.
Катрин поняла, что улыбается. Все же жутко приятно видеть одноглазого проходимца.
Квазимодо кивнул на узкий проулок между домами. Заорал двум полуголым, со встрепанными бородами, морякам:
-Ведра туда нужны! Гус велел - все ведра туда!
Моряки куда-то побежали. Квазимодо похромал в темноту, и вывел спутников на какую-то кривую улочку. За шатким забором панически мемекала коза.
-Теперь поосторожнее нужно, - сказал Квазимодо, и сунул багор под забор. - Теперь мы подозрительные.
Вел бывший вор уверенно. Миновали несколько убогих домов, перебрались через покосившийся забор. Впереди начинался подъем в полную тьму. Катрин заметила, что одноглазый прихрамывает все сильнее.
-Что с ногой?
-Так себе нога, - пробормотал Квазимодо. - Балует. Подгнила чуть-чуть.
-Запустил?
-Потом объясню. Впереди пост. Тише.
Беглецы полезли по скалам. Дорогу Ква знал, - видимо, на совесть обследовал пути отхода. Когда взобрались на гребень, Катрин оглянулась: зарево, освещающее часть бухты осталось далеко внизу. С трудом можно было разглядеть фигуры, мечущиеся вокруг пылающих шпангоутов драккара. Квазимодо плюхнулся на камень:
-Передохнем. Что-то я запыхался, - бывший вор глянул на Зеро. - Я думал, он здесь приживется.
-Он к морскому воздуху привык. Увязался за мной. На "Квадро" палубу драить мечтает, - Катрин склонилась к одноглазому проводнику, - Ква, у тебя жар?
-Чуть-чуть. Но если нас догонят, мне будет куда жарче. Поджигатели быстро не умирают. Пошли быстрее.
Квазимодо был явно не в форме. Катрин слышала, как он загнанно дышит. Левая нога вора явно отказывалась держать. Какая-то ночь сплошь хромых-убогих получается.
-Голозадый, давай сюда узлы. Бери шкипера. Росинантом будешь.
-Катрин, я... - начал Квазимодо, но Катрин оборвала:
-Заткнись! Ногу береги, пусть он тебя удобно возьмет.
Зеро покорно присел. Квазимодо неуклюже уселся ему на спину, охнул, засмеялся:
-Мул у меня был, конь был, осел, и тот как-то был. Этот даже удобнее. Как ты назвала - роси-нант?
Темп движения ускорился, но верховому Ква стало не до веселья. Как Зеро не старался придерживать поврежденную ногу седока, конечность изрядно встряхивало. Каменистая тропа изобиловала спусками и подъемами.
-Как же ты так? Такой ловкий и на тебе, - в порядке ободрения пробормотала Катрин. - Неужели лекарство добыть не мог? Как баран, честное слово
-Есть лекарство, - сквозь зубы процедил Квазимодо. - В узле. Сейчас придем, и выпью, и намажу. Раньше нельзя было, - мне на берегу остаться нужно было. А то ушел бы на "Серебре".
-Так ты специально ногу растравил? - догадалась Катрин.
-Меня подранили. Об этом все знали. Начало нарывать, - это тоже подозрений не вызвало. Я маленькую свободу получил. Иначе с лодкой никак не выходило.
-Ква, если с ногой что серьезное, я тебя своими методами вылечу. Форсированными. Потом вернусь и спалю весь этот скотский Редро.
-Не нужно, - пробормотал Ква и похлопал Зеро по макушке. - Поворачивай. Почти приехали, спуститься осталось.
Лодка была спрятана в расщелине между скал. Знакомо плескали волны прибоя. Катрин глубоко вдохнула соленый запах безбрежной воды и водорослей. Ква, бормоча ругательства, неуклюже заполз в лодку.
-Хоть шторма не приключилось, а то бы вовсе посудину унесло. Везет нам. Давай, Зеро, отталкивайся.
На темной воде среди тумана подняли парус, и лодка взяла курс прочь от Редро.
Глава 11
К утру туман разошелся, небо на востоке засияло розово-голубым, и это было нехорошо. Квазимодо, когда на него нашло просветление, опять, - уже в третий раз, забормотал насчет погони. Промежутки между прояснениями сознания вора оказывались все короче, и это здорово волновало Катрин. Одноглазый бессильно вытянулся на угловатых, топорщащихся металлом мешках, осунувшееся лицо вора покрывали крупные капли пота, пальцы, сжимающие короткое рулевое весло, заметно вздрагивали. Рану Квазимодо, - сильно воспалившуюся и потемневшую отметину от стрелы, зацепившей бедро чуть выше колена, промыли, прочистили, щедро засыпали порошком, припасенным самим раненым. Катрин наложила свежую повязку, - в дело пошла одна из шелковых рубашек, так удачно прихваченных из дома лорда Пайла. Ква сразу сказал, что ему лучше. Утверждение мало соответствовало истине, - Катрин видела, что парень может окончательно отключиться в любую минуту. Тогда ситуация вовсе осложнится, - вполне можно и не выйти к островку за которым прятался "Квадро". Катрин уверенно ориентировалась на суше, но море совсем иное дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: