Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция]

Тут можно читать онлайн Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ростислав Марченко - Орк [СИ] [компиляция] краткое содержание

Орк [СИ] [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Ростислав Марченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветеран чеченской кампании, выживший на войне, но оставшийся инвалидом и убитый местной криминальной молодежью в собственном подъезде, к своему удивлению, продолжил существование в новом теле в другом мире. Только, увы, в теле молодого орка. В мире, в котором орков ненавидят и где прилагаются всяческие усилия для того, чтобы от них избавиться. Ну а орки приняли правила игры и живут по принципу: «пусть ненавидят, лишь бы боялись». И конца этой войне не видно. Во всяком случае, для Даниила, ставшего ныне Краем, нет никаких шансов ее избежать.

Орк [СИ] [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Орк [СИ] [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ростислав Марченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После составления психологического портрета парня, даже скользнула легкая жалость. Получился неплохой парень, который уже не повзрослеет. Нет шансов у него на выживание, если не сбежит с острова. Тридцать километров длиной и до десяти шириной слишком мало, чтобы долго от нас бегать. Но в то же время достаточно много чтобы он начал испытывать иллюзии. На одной из которых, я и собрался его поймать.

Неосторожно со стороны парня было подкатывать яйца к невестке Оттокара, а когда мероприятия по ее соблазнению были вскрыты и пресечены (правда, не уверен, что мужик не темнил в данном случае), ругаться на него нехорошими словами, прилюдно в городском кабаке. Повод сдать рыцаря, помимо освобождения сына, выглядел вполне правдоподобно. Сдавали и за меньшее, не говоря уж о насмешившей меня мысли, что бургомистр принял близко к сердцу слова об удавленном герцоге и ставленнике эльфов на троне, сэр Майт ложился в эту концепцию идеально. Про остальных партизан, из ополченцев, Оттокар включил дуру, хотя не мог не знать про того же Эрика Брайтера чей дом стоял с ним на одной улице. Процветающий командир пиратского корабля заметная фигура в обществе и его многие могут узнать, коли он остался на острове партизанить. С этим я собрался разобраться позже, проблемы лучше решать по мере их поступления. Никуда мэр теперь от меня не денется.

Стрелка Вайду была назначена на завтра. Так как он как обычно, категорически возражал против засветки роли своей фигуры в деле господина Айлмора и в любом случае, я бы на месте рыцаря к какому‑то торгашу тоже не пошел, даже захват всех участников стрелы давал бы только информацию и моральное удовлетворение. Если вообще удастся их взять, такие мероприятия проводят в весьма специфических местах.

Я поступил проще. Помимо дани Вайд должен был слить информацию о готовящейся отправке в Оркланд кнорра с золотом из захваченного и прочей ценной добычей, включая пленных из благородных, причем того, что этот корабль будет пустышкой, он не знал. Совершенно избыточная информация для этого человека. Данный корабль, выйдя из Динас‑Келлидона, точнее бухты Бэрик с одноименным припортовым поселком крепости, должен зайти в столицу за уцелевшими мраморными статуями из Харлаха и прочим ценным имуществом, складированным в Арберде. Причем конвойные драккары он якобы должен получить только в столице, большинство наших боевых кораблей стояло именно там, бухта Бэрик, была уж больно маленькой и неудобной. Далее должно было проследовать предложение об организации нападения за долю в добыче, по размышлению была избрана даже фигура лоцмана с безупречной патриотично репутацией, которого сразу же изъяли из оборота и который якобы должен был посадить кнорр на подходящую мель, по договоренности. В принципе голая импровизация, но я ее оценил как имеющую хорошие шансы на успех. Тем более что байку о "золотом кнорре" тут же запустил в массы, включая свободные уши "власовцев". Несколько тщательно проинструктированных парней должны были запустить слух и в пределах досягаемости ушей людей местных.

Несмотря на небольшое время проработки легенды, видимых недостатков и большой неправдоподобности я в ней не увидел. Что подходы к Арберду, что к Динас‑Келлидону отличались сложностью в навигационном отношении, усиливаясь даже искусственными заграждениями, что в принципе неудивительно касательно пиратской столицы. Все это требовало развитой лоцманской службы на острове. Единственное узкое место ‑ отсутствие конвоя у кнорра. Но это должно было быть перекрытым такой вещью как людская жадность и вполне резонным предположением, что на самом корабле нескольких десятков орков для охраны сокровищ с избытком. Сложнее было правдоподобно подобрать устраивающее меня место, куда этот корабль "лоцман" выбросит. Владелец и капитан данного кнорра, Тор A" Корт не возражал против его потери, если стоимость ему компенсируют, урод. Я резонно счел, что перебьется и без компенсации за потерянное имущество, мель надо песчаную подобрать.

В общем, самым удобным местом был избран песчаный пляж километрах в двух от крепости, там фарватер как раз прижимался к поросшему лесом берегу. Прямо мечта берегового партизана, разве что от крепости слишком близко. Но слишком хорошо это тоже не хорошо, я считал, что сэр Майт будет достаточно замотивирован, чтобы рискнуть. Это лучше чем запускать залипуху о лоцмане, способном посадить корабль на камни где ему захочется, а команда и командир будут сидеть, развесив уши. Во всяком случае, куда правдоподобнее. На подготовку нападения я дал Айлмору четыре дня, достаточно много чтобы успеть подготовиться и собрать приличные силы, которые я собрался прихлопнуть одним махом и в то же время недостаточные, чтобы на фоне своей жадности заподозрить ловушку из утечек противоречивой информации.

На сам кнорр я собирался посадить примерно шестьдесят воинов, еще две группы по двадцать голов в каждой должны были замаскироваться поблизости ночью, так как Келлидон несомненно будет под наблюдением, будучи высаженными с кораблей. Для засады вполне нормально, я рассчитывал на то, что Айлмор соберет человек сто‑сто пятьдесят, ближе к ста. Корабль с большими деньгами не та новость, для грабежа которой собирают по объявлениям. Кого из остальных партизанских вожаков он найти не успеет, кого в курс умышленно не поставит.

* * *

Такую жирную наживку рыбка разумеется скушала, а вот попала ли на крючок должно было выяснится позднее.

Общаться с Оттокаром опосредованно была настоящая мука, хотя чтобы не возникал эффект испорченного телефона и уменьшался риск его расшифровки пришлось его заставить донесения писать и принимать руководящие документы от меня тоже в письменном виде. Почтальонами работали мои опера, они пока не примелькались, так что в настоящий момент это было приемлемо. Впрочем, бургомистр наряду с парнями сразу же получил задачу присмотреть пару удобных нычек‑тайников для обмена сообщениями, чтобы свести контакты с орками до минимума.

Я от него первые донесения даже лично в его дело подшил, позабавившись ситуацией. Строить работу с агентурой по документам из прошлой жизни пока было глупо, поэтому отдельное рабочее дело с донесениями моего шпиона являлось некоторым излишеством. Я даже псевдоним ему не дал, в надежде, что подпишется под донесением подлинным именем, сев на крючок навеки. Надежда, правда, оказалась тщетной, инициалы под уверениями в почтении и все.

Перед последней встречей моего агента с представителями Сопротивления стимуляцию моего опрометчивого недруга я даже довел до предела. Оттокар был проинструктирован озвучить слухи о том, что на кнорре буду я, решил побывать в столице, но слабоват из‑за полученных ран, поэтому решил воспользоваться идущим в Арберд кораблем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ростислав Марченко читать все книги автора по порядку

Ростислав Марченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орк [СИ] [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Орк [СИ] [компиляция], автор: Ростислав Марченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x