Наталья Игнатова - Ничего неизменного

Тут можно читать онлайн Наталья Игнатова - Ничего неизменного - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ничего неизменного
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Игнатова - Ничего неизменного краткое содержание

Ничего неизменного - описание и краткое содержание, автор Наталья Игнатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прибывший в Лос-Анджелес на свою выставку художник-вампир из Нидерландов похищает группу подростков, среди которых оказывается дочь главы калифорнийских охотников на вампиров. Во избежание серьезного конфликта с охотниками, который может привести к войне на уничтожение, детективное агентство «Турецкая крепость» берется найти девочку и уничтожить похитившего ее вампира.

Тем временем, на Тарвуде, демоница-полукровка Шиаюн ищет способ добраться до центра острова, где хранится сердце демона, дающее острову возможность существовать.

В оформлении обложки использован рисунок Ксении Никитиной.

Ничего неизменного - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ничего неизменного - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Игнатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тоже сирота? — уточнил Заноза. Вроде бы очевидно было, что Лэа имеет в виду именно это, но… слишком очевидно.

— Тоже урод. Нормальные не подбирают взрослых, я же тебе говорю. А я уже взрослая была, когда мы встретились.

— Мартин ничего мне не рассказал.

— Он и мне ничего не рассказал. Все, о чем мы договаривались, важно только для меня. Конечно, — Лэа пнула рюкзак, — это же я умру, если что. Он прожил две тысячи лет, сколько у него за это время было… всех? Женщин, мужчин, животных, какой-нибудь хрени, которую мы даже представить не можем. И скольких он убил? Да он даже не слышал меня, когда я просила оставаться человеком. Ему наплевать! Он убьет меня и забудет через неделю…

— Погоди, — Занозе нужно было время, хоть несколько секунд, чтобы разобраться в сути предъявляемых Мартину обвинений, — плохо то, что он дрался в боевой форме, или то, что он не рассказал тебе об этом?

— Он мне наврал!

— Да я убил бы его, если б этого не сделал Голем. Мартин хороший боец, но, Лэа, не будь у него чешуи, я б его на куски порвал. Я и так почти это сделал. А Голем нарезал бы на стейки. Он умер бы там. Ты боишься, что он убьет тебя, злишься, что он пришел и ничего не рассказал о том бое, но ты представь, что он вообще не пришел. Ни он, ни я, потому что Голем и меня бы прикончил. Лэа, тебе хоть на секунду закралась бы мысль, что Мартин погиб? Или ты решила бы, что он сбежал с Тарвуда с рыжей красоткой, капитаном хаосшипа?

— С тобой, а не с красоткой, хрена ли ему до красоток, он же смотрит не глазами.

— Ты могла до конца жизни злиться на то, что Мартин тебя предал, даже не зная, что он погиб из-за того, что сдержал слово. Неужели это было бы лучше, чем знать, что он любит тебя и так боится потерять, что… не верит тебе? Вы, придурки, оба не верите друг другу. Договор был таким: Мартин становится кафархом, ты от него уходишь. При таких раскладах, Лэа, он что угодно наврет, лишь бы ты не уходила. И, кстати, о красотках, — пора было заканчивать этот дурацкий разговор, уходить в Алаатир, и выкурить, наконец, сигарету. А лучше две. — Мартин четко мне объяснил, что если ты захочешь, чтоб я ушел с Тарвуда, мне придется уйти.

— Почему вы, вообще, об этом говорили?

— Почему он говорит мне о том, как любит тебя? Откуда я знаю? Может, потому что ты не хочешь об этом слышать?

— Слова, Заноза, это просто слова. Ты в них веришь потому, что еще маленький, — Лэа неожиданно улыбнулась и погладила его по щеке. — Ты очень клевый, правда. Но маленький. А я знаю, и Мартин знает, что в словах есть сила, только если не использовать их слишком часто. Поэтому мы не говорим о любви. Чем больше говоришь о ней, тем меньше остается смысла.

Заноза вспомнил слова… разные… те, которые джентльмен может знать, но не должен произносить, даже если рядом нет ни одной дамы. В них, определенно, была сила. Не сравнить с хорошим транквилизатором, но за слабенькое успокаивающее сойдет. И эти слова от повторения силу точно не теряли.

— Пойдем в Алаатир, — он набрал для портала координаты своего офиса, — а то и здесь, чую, рассветет скоро.

О том, чтобы вести Лэа в Февральскую Луну не могло быть и речи. Безопасность убежища важнее всего. И не в том дело, что Лэа захотела бы или смогла воспользоваться знанием о месторасположении виллы. Она бы никогда ничего подобного не сделала. Но настоящий бич безопасности — это случайности, а не происки злоумышленников. Вероятность случайностей нужно сводить к минимуму, а для этого к минимуму нужно сводить количество посвященных. Не важно, о чем речь, о координатах убежищ, резидентах, заговорах или супружеских изменах.

Поэтому Заноза открыл портал в офис. Место, о котором любой заинтересованный знал, что если мистера Сплиттера где и можно найти, так именно здесь.

— У меня тут часто гостят нелегалы, — объяснил он Лэа, пока она оглядывалась по сторонам с тем недоуменным любопытством, которое свойственно оказавшимся в незнакомом месте кошкам. — Не прямо здесь, здесь я работаю. Дальше на этаже есть апартаменты. Удобные. Пойдем, — он отодвинул стеклянную дверь и нос к носу… точнее, нос к великолепному бюсту, столкнулся с Машей. Секретаршей. За спиной у Маши маячили два охранника. Люди, хвала Аллаху! Были бы Слуги — уже стреляли бы. Слуги, они быстрые.

— О… Маша… — что положено говорить в ситуациях, когда ты босс, и выходишь из собственного кабинета, но не можешь объяснить, откуда ты там взялся? — Привет!

Лучший выбор в начале любой дискуссии. Поздоровайся, а там, глядишь, само пойдет.

— Сэр?

— А кого ты думала тут найти?

— Но вас не было. Мне показалось, что там кто-то ходит и… — Маша увидела его улыбку, и теперь пришла ее очередь задуматься. Действительно, если его не было в кабинете, а сквозь дверь видно было, как по кабинету кто-то ходит, и вот он тут, в дверях, настоящий и прямо как живой, то не разумнее ли предположить, что он там все-таки был? — Простите, сэр, — она виновато улыбнулась в ответ.

— Да нормально. Молодец, что не пошла разбираться сама. Спасибо, парни, — Заноза кивнул охранникам, — можете идти. Лэа, это Маша Федоси. Маша, это миссис Фальконе-Дерин, моя гостья. Распорядись, чтобы ее удобно поселили, и позаботься, чтоб ей ни в чем не пришлось себе отказывать.

— Мисс Дерин, — поправила Лэа.

— Здравствуйте, мисс Дерин, — Маша была умница, она почти всегда все понимала правильно. А еще Маша была красавицей. И рост ее нисколько не портил, наоборот добавлял шарма.

— Документы я тебе сделаю, — сказал Заноза Лэа, — но не стоит слишком на них полагаться. На то, чтобы сделать настоящие, понадобится время, но все будет.

— Времени у тебя точно будет достаточно, — буркнула Лэа, которую красота Маши нисколько не впечатлила, или наоборот, впечатлила слишком сильно, — я сюда надолго.

— Как пожелаешь. Располагайся, Маша тебе все покажет. Я зайду через час, придумаем, что дальше делать.

* * *

Мартин третий день проводил на Мельнице. Третий вечер — днями он, все-таки, бывал в Москве. Такая служба — жизнь может рухнуть, а работа никуда не денется.

Жизнь не рухнула… наверное. Он не знал точно. Не знал, что чувствовать, поэтому не чувствовал ничего, запутался между человеческим и демоническим.

Демон должен был осознать факт, что его собственность сбежала к вампиру, и либо забыть о ней навсегда, либо уничтожить обоих: и собственность, и того, кто на нее посягнул. Но это было глупо, потому что демон три года мирился с тем, что его собственность принадлежит не только ему, и готов был мириться дальше.

Человек должен был метаться, жалеть о потере, искать способы все исправить. Должен был чувствовать боль.

Мартин жалел о потере. Он помнил все, что было хорошего за эти три года. Он каждый день из трех лет помнил, и в каждом дне была любовь. Поэтому не получалось поверить, что Лэа ушла. Как же так? Она ведь тоже прожила эти дни, не могла она просто взять и забыть о них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Игнатова читать все книги автора по порядку

Наталья Игнатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ничего неизменного отзывы


Отзывы читателей о книге Ничего неизменного, автор: Наталья Игнатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x