Анна Одувалова - В когтях тигра
- Название:В когтях тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2021-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Одувалова - В когтях тигра краткое содержание
Обычная петербургская студентка Лика Романова, которая как магнит притягивает неприятности, и предположить не могла, что нелепая случайность круто изменит ее жизнь. Оживут древние легенды, проснутся дремлющие артефакты, и девушку начнут преследовать таинственные существа, по следу пойдет тысячелетний тигр-оборотень, а обычный преподаватель корейского языка — мечта всех девчонок курса — окажется не так прост и будет защищать ее даже ценой собственной жизни.
В когтях тигра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Зачем кофе? — удивилась я. Неожиданная смена темы выбила из колеи. Все же Наташа была очень непредсказуема.
— Наташа туда добавит зелье.
Ком Хен выглядел настороженным и смотрел на меня с сочувствием во взгляде. Это пугало.
— Мне придется пить зелье? — осторожно поинтересовалась я.
— Придется. — Он кивнул.
Не хотелось. Не думала, что Наташа меня отравит, но все же было страшновато. Неизвестно, что у ведьмы в голове. Мало ли, вдруг пурген подмешает? И для жизни не опасно, и точно романтический интерес отобьет, если он, конечно, у Ком Хена есть.
Пить кофе с зельем все же пришлось. Наташа принесла маленькую чашечку, упоительно пахнущую эспрессо. Я предпочитала разбавленный водой американо, ну тут стала пить то, что дали. Горячий терпкий напиток, похожий на горькую густую смолу, протек по пищеводу огненной лавой и взорвался в животе. Я вскрикнула от боли, чувствуя, что изнутри меня раздирает на клочки. Будто произошло извержение маленького вулкана. Фарфоровая чашечка полетела бы на пол, если бы ее не успел поймать Ком Хен. Я пошатнулась и рухнула на колени.
Боль, зарождающаяся в желудке, расползалась жидким огнем по телу, заставляя меня корчиться и кричать, цепляясь за густой ворс ковра. Руки заледенели, лоб покрылся испариной, в глазах потемнело. Я чувствовала, что умираю.
— Что ты с ней сделала? — услышала сквозь помутневшее сознание.
Ком Хен придерживал меня за плечи, и его руки казались ледяными на фоне бушующего внутри меня пламени.
— А ты думал, это будет просто? — зло огрызнулась Наташа. В ее голосе не звучало раскаяние. — Помоги лучше положить ее на диван.
— Я сам… — отрезал Ком Хен.
— Кто бы сомневался? — хмыкнула Наташа, и я почувствовала, как меня подхватили сильные руки. Лучше не стало. Мне было все равно, где страдать: на полу или на диване. Желудок скручивали болезненные спазмы, онемевший язык не ворочался во рту и даже вопрос: «Зачем?» я задать не могла. Только всхлипывала и мычала, чувствуя, как по щекам текут слезы. Похоже, ведьма все же отомстила, иначе почему мне так плохо?
Я почти потеряла сознание, когда услышала голос Наташи. Ведьма что-то бормотала себе под нос. Слова незнакомые, тяжелые, словно свинцовые ядра, срывались с ее губ и заставляли балансировать на грани беспамятства. Я невольно слушала их и цеплялась за реальность. Боль стала частью меня, а голос Наташи, как якорь, не позволял уплыть в вязкое ничто.
Все закончилось внезапно. И боль, и голос, но пошевелиться я по-прежнему не могла. Лежала, словно кукла, все также не способная ни нырнуть в спасительное беспамятство, ни вернуться в реальность.
ГЛАВА 16
Мир покачивался в черно-сиреневом омуте. Я слышала голоса, осознавала, где нахожусь, но не могла пошевелиться, открыть глаза или сказать хотя бы слово. Будто увязла в лаве, которая совсем недавно полыхала внутри меня жидким огнем, а теперь застыла, и я замерла вместе с ней без возможности вырваться. «Наверное, опасно оставаться в таком состоянии надолго?» — мысль мне совсем не понравилась и напугала. Я попыталась ее отогнать, но она плотно засела в сознании.
— Что с ней? Почему она не приходит в себя? — В мутное беспамятство ворвался обеспокоенный голос Ком Хена. Похоже, он не больше меня доверял своей ведьме. И, видимо, не зря. Что она со мной сотворила?
— Ничего непоправимого, — безразлично отозвалась Наташа. — Просто немного сонного зелья. Не более. Успокойся, через пару-тройку часов она будет как новенькая. Просто нужно было снять болевой синдром.
— Только ли это? — В свистящем шепоте мне чудилась угроза. Судя по всему, Ком Хен был в бешенстве.
— Конечно нет. — Наташа не думала скрывать свои настоящие цели. — На самом деле причин несколько. Первая — я не люблю, когда клиентов рвет на мой ковер, а это вполне возможно после такого сильного воздействия. Ну и крики боли нервируют, если честно. Так что пусть процесс возвращения в реальность будет медленным и менее неприятным для нас всех. А вторая причина… — Ведьма ненадолго замолчала. — Твою новую знакомую нельзя оставлять одну даже ненадолго. Слишком опасно. И ты ведь не оставишь. Будешь оберегать и защищать… Что же… Это у тебя всегда получалось лучше всего — играть няньку в сияющих доспехах. Нет-нет, это не оскорбление, упаси боже. Так, констатация факта. Я веду к тому, что другой возможности поговорить у нас не будет еще долго.
— Тебе не кажется, что разговор несколько несвоевременен? — задал вопрос Ком Хен, видимо не желая развивать тему.
— Как сказать… Я никуда не тороплюсь, она тоже. Тебе, конечно, хочется сбежать, но, объективно, и тебе спешить некуда. Так почему бы не поговорить? Тебе не кажется, что я заслужила хотя бы разговор?
— Ты заслужила дорогой и ценный гримуар, [11] Гримуар — книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов или содержащая колдовские рецепты (фр.).
который пока не до конца отработала. Ты не сказала, что увидела сейчас.
Ком Хен ловко перевел тему, пытаясь увести Наташу от неприятного разговора и выяснения отношений.
— А ничего! — Голос Наташи звучал раздраженно. Я ее понимала, мне бы тоже не понравилось, если бы я пыталась говорить о чувствах, а меня так грубо и нетактично прервали.
— То есть мы приезжали зря?
— Тебе виднее. Но вот что я скажу. Сейчас вы знаете значительно больше, чем до визита ко мне. Иногда отсутствие результата — это тоже результат. Артефакт никак не изменил девушку, по крайней мере, пока. Я бы не стала искать взаимосвязь между Ликой и пинё. Я бы внимательнее, до деталей изучила легенду и попыталась понять, что активировало шпильки. Кровь комсина и… может быть, боль? Может, любовь или разочарование? Страх? А может, все вместе? Каждый мощный всплеск силы оставляет отпечаток, и он есть на шпильках. Я уверена, пинё снова способны убить Тигра, но… не знаю, где находится спусковой крючок. И в Лике ли он? Так что я, как мастер-артефактор, отработала свой гримуар. А вот по-человечески ты должен мне разговор. Не увиливай и не пытайся сделать вид, будто ничего не происходит. Ты не любишь врать и не очень умеешь.
— Не умею и не люблю, — согласился Ком Хен. — Но сейчас я больше озабочен тем, чтобы найти решение. Ведь даже ты не знаешь ответа… а времени осталось немного.
— Немного. — Наташа не стала спорить. — Но дальше исследовать артефакт можно только опытным путем. Найти катализатор можно, только моделируя ситуацию и проверяя реакцию пинё на разные раздражители. Может быть, один из них и сработает.
— Ты предлагаешь до отвратительности нелепый и рисковый план.
— Это не план. Это единственное решение в данной ситуации.
— Я не стану так рисковать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: