Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)
- Название:Серые Башни (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ) краткое содержание
Очередная история про попаданку.
Бросив взгляд на свое отражение в оконном стекле, я в очередной раз «восхитилась» своей красотой. Все как всегда, уныло, отвратительно и изменить ничего нельзя. К этому невозможно привыкнуть! Мне надоело жить в ожидании очередной насмешки, обидного слова, брезгливо поджатых губ. Я устала выискивать в каждом слове угрозу своему самолюбию и гордости, устала от обид нанесенных специально, а чаще не специально, но от этого становящихся еще больнее. Обидно, холодно, больно. И с каждым днем все больнее, холоднее и обиднее, а ведь я...
Серые Башни (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лентолет, они безоружны…
— Но их больше десятка, — перебил меня юноша. — Им не нужно оружие, чтобы увезти вас!
— Они просто хотят сказать спасибо, это то на что я надеялась. Правда, по плану, мы к этому времени должны были быть в замке, — перебила я его.
— Она права, — поддержал меня Гру.
— Лорд Киова не знает, что мы действовали сами по себе, а лорд Хок, думает, что нам угрожает опасность. Они убьют друг друга. Нам не нужна кровь!
— Пока я здесь они не смогут стрелять, — я повернулась и показала рукой на стены. — Стрела, выпущенная из такого лука, пробивает всадника и лошадь под ним. Я не хочу, чтобы это случилось с нашим единственным союзником!
— Томи, помоги мне, — прошептала я пажу, улыбаясь идущему к нам мужчине.
Паж нехотя подал мне руку.
— Я бы на твоем месте не доверял им, — сердито зашептал мальчик.
— Томи, мой дед долгие годы дружил с одним из них. И ты совсем не знаешь этого человека! Перестань! Они наши гости, — я спрыгнула на траву и сделала несколько шагов вперед
Гру и Лентолет не собирались оставлять меня один на один с идущим навстречу мужчиной и встали рядом, сзади напирали Тени.
Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ, Властитель Айсенгарда
Я поднял руку, приказывая своим людям остановиться. Заметив, что молодой страж, все еще хватается за оружие, улыбнулся и легко соскочил с седла, кивнул охране.
— Оставайтесь на месте.
Мне было интересно наблюдать за леди и ее спутниками. И я совсем не ожидал, что леди спешиться. Стоя вот так, впереди всех, безоружным, я хотел продемонстрировать свои добрые намерения. Это было данью уважения вернувшей Ниссу, леди. Но, несмотря на отчаянные попытки мальчика-пажа и стража помешать, она подъехала почти вплотную и буквально выпрыгнула из седла.
Норд зашипел и я подумал, что еще чуть-чуть и он схватит девушку за подол. А леди подошла ближе, вызвав на лицах сопровождающих, ничем не прикрытое отчаянье, склонилась в реверансе, а потом выпрямилась и откинула капюшон.
Я не ожидал, что меня будут так пристально разглядывать. На это решались немногие мужчины, а о женщинах вообще говорить не приходилось. Её пристальный взгляд был несколько настороженным, как-будто девушка оценивала степень опасности. Я ни секунды не сомневался, что леди не будет колебаться если почувствует угрозу. Из мальчишек с таким выражением лица выходили преданные мне бойцы или опасные враги… Представив хрупкую девушку своим противником, я не смог сдержать улыбку и ее глаза тут же опасно потемнели. Отогнав ненужные мысли, я постарался придать своему лицу более благожелательное выражение. У нее были удивительные глаза! Такого ослепительно синие, что я вспомнил о своих предках, наносивших краску подобного цвета на свои лица перед тем как идти в бой. Это открытие еще больше удивило меня, и я склонился перед девушкой в глубоком поклоне.
Тэйе диа Агомар
Несмотря на отчаянное сопротивление Гру, Лентолета и Томи. Я спрыгнула с Барби, игнорируя руку пажа и поклонилась лорду, стараясь в точности выполнять все указания Кристы.
Мужчина молчал, и я выпрямилась, откинув капюшон. Мне хотелось надеяться, что какие-то остатки прически все же сохранились, и я не выгляжу растрёпанным чучелом.
Но лорд не произносил ни слова, то улыбаясь, то хмуря брови, будто не мог решить для себя, достойна ли я разговора с ним. Это показалось мне обидным, я с вызовом смотрела ему в глаза и не отводила взгляд до тех пор, пока он не поклонился. Довольная достигнутым успехом, я оглянулась на остальных и победно улыбнулась.
— Я, леди Тэйе, — весело сказала я и протянула руку.
Киова вновь склонился передо мной, едва коснувшись губами кончиков моих пальцев.
— Луна сошла с небес, чтобы осветить мой путь, — нараспев произнес он, и улыбка осветила его тонкое, овальное лицо с высокими «восточными» скулами.
От внешних уголков глаз к вискам тянулись светло голубые вытатуированные полосы, состоящие из бесчисленного множества мелких рун. Киова был изящным, аристократично-утонченным и небрежно-красивым. Все его движения были медленными и плавными. Он был таким же, как ученики Оби Вана, но наверняка в несколько раз опаснее. Подтянутый, сухощавый, с неторопливыми движениями, всегда готовый к действию.
Нельзя допустить, чтобы такой человек был врагом Серых Башен. А вот если я превращу его в союзника, Хок станет смотреть на меня более благосклонно.
— Я не ожидала увидеть тебя так скоро, милорд, — улыбаясь, сказала я. — Мне хотелось встретить тебя в замке, как подобает. Поэтому прошу извинить меня за не слишком теплый прием, — я кивнула в сторону своего хмурого эскорта.
Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ, Властитель Айсенгарда
Она высоко подняла голову и улыбнулась, синие глаза весело, дразнящее, заблестели. Этот взгляд обезоружил меня и я подумал, что именно такая девушка должна сидеть на троне Каиссы — красивая, сильная, уверенная в себе, с царственной осанкой. Я с восторгом поддался ее очарованию, вглядываясь в ее черты. Она… исключительно красива, но определенно не для меня, решил я спустя мгновение. Мне нравились другие девушки, по- проще, без тайн и загадок. А эта была таинственна, как ваза из драгоценного стекла шуичи.
Я скорее почувствовал, чем услышал приближающуюся опасность и едва успел отпрыгнуть в сторону от несшегося прямо на меня огромного серо-стального жеребца со всадником совершенно дикого вида.
Леди Тэйе слегка обернулась и очаровательно сморщившись, фыркнула:
— Ну вот, сейчас он все испортит.
А потом, вместо того, чтобы отойти, она повернулась ко мне спиной, и не поворачивая головы громко сказала:
— Позвольте представить, Сидхок Рейф Вольтар, лорд-хранитель Фраги.
Я видел Вольтара в Намарре, издали, никогда не вглядываясь в его лицо. Но этот… перемазанный в саже дикарь, в одетой на голое тело кольчуге, с всклокоченными волосами, размахивающий огромным мечом никак не мог быть главой клана. Но леди, словно прочитав мои мысли, все так же, не поворачивая головы, вздохнула:
— Не сомневайся, это он.
Дикарь вылетел из седла прежде, чем его лошадь остановилась, и немного нагнув голову, двинулся вперед, сжимая в руке меч. Развернул, стоявшую между нами девушку так, чтобы она оказалась за его спиной и нахмурился, глядя на меня исподлобья.
Сидхок Рейф Вольтар, лорд-хранитель Фраги
Он был такого же роста, как и я, правда, немного уже в плечах. Его белоснежная рубашка была чиста как снег, на штанах не было ни пылинки, а в начищенные сапоги можно было смотреться как в зеркало. Неровно подстриженные темно — каштановые волосы, янтарные глаза. Акадзомэ собственной персоной! Он смотрел на меня с таким видом, как будто оказывал мне огромную честь одним своим присутствием. Он не просто мне не нравился, я был в ярости. Я прекрасно видел все поклоны и улыбки, которыми обменивалась Тэйе с этим хлыщом, и это бесило меня сильнее и сильнее с каждой минутой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: