Алёна Реброва - Бэйр
- Название:Бэйр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Реброва - Бэйр краткое содержание
Когда могущественная ведьма, спасаясь от жестокой казни, переместила свою душу в другой мир, в другое тело, в ее собственном очнулась душа, казалось бы, обреченная на смерть. Но новый мир принял нежданного героя в теле колдуньи в лучших традициях сказки: чудесное спасение, благородный рыцарь, способность управлять магией… Казалось бы, новая жизнь обещает быть чудесным приключением, но череда несчастных случаев раскрывает другую ее сторону: рыцарь оказывается преследуемым наемным убийцей, магия становится клеймом преступницы, а чудесное спасение — лишь небольшим авансом Судьбы для новичка в неприветливом Скаханне…
Бэйр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дальше на минуту между нами воцарилось молчание. Леопольд обиженно пялился на инквизитора сквозь челку, Арланд пытался понять, что стало с крысой, а я пыталась угадать, что здесь вообще происходит.
— Что ты на меня так пристально смотришь? — опять начал Леопольд, сердито глядя на Арланда сквозь завесу серых волос. — Я тебе не бездушный агирадский сыр, а живой нелюдь, между прочим! Или ты считаешь иначе?
Приблизившись почти вплотную к лицу инквизитора, Леопольд дернул носом, выглядывающим из-под челки.
От этого его движения Арланд нервно вскрикнул и отскочил, продолжая бешеными глазами оглядывать незнакомое существо.
— Бэйр… Кто это!? Кажется, оно тебя знает! — спросил он, тяжело дыша и не сводя глаз с чудика.
— Где? — удивленно спросила я.
— За тобой!
— Там никого нет.
— Но… — Арланд протер глаза и поморгал. Чудик все равно никуда не исчез, потому инквизитор вопросительно посмотрел на меня. — Вы же знакомы! Ты назвала его по имени!
— Леопольд, когда я сказала, что за моей спиной никого нет, ты должен был спрятаться! — осуждающе кошусь на чудика.
Кивнув, тот подполз по столу ко мне и спрятался у меня за спиной. Учитывая разницу в нашем росте, его это не спасло.
— Бэйр? — выгнул бровь Арланд, выпрямившись и отчасти успокоившись. — Что здесь происходит?
— Если кто-то сейчас же не объяснит, что он собирался сделать с «крысой», то здесь произойдет убийство инквизитора, — спокойно объясняю. — Так какого черта?
— Я подумал, что это оборотень, то есть разумное существо, и хотел помочь!
— Арланд, воскрешать могут только некроманты. Ты не можешь воскрешать, — напоминаю. — Что на самом деле ты хотел с ним сделать?
— Лекарское искусство Ордена ничем не хуже магии! — гордо вздернул нос инквизитор.
— Я все видела. То, что ты делал, было чем угодно, но не очередной молитвой!
— Это не была магия!.. — после этих слов инквизитор как будто собирался сказать что-то еще, но потом отвернулся. Когда он, тяжело вздохнув, вновь повернулся, лицо у него было грустное и обреченное. — Ладно. Ты меня раскусила.
— Вообще-то ты сам раскрылся. А теперь скажи, кто ты такой? Это ты тот таинственный маг?
— Да, мне тоже интересно это знать! — поддакнул Леопольд, высовываясь у меня из-за плеча. Чтобы не упасть со стола, чудик ухватился своими когтистыми руками мне за плечи.
— А ты, когтистое чучело, тоже мне потом расскажешь про свое странное хобби — притворяться мертвой крысой, — замечаю, чуть сдвинув его руки со своих плеч.
— Я же проклятый! У меня нет постоянного облика, могу превращаться в кого угодно. Тут нечего рассказывать! — фыркнул он. — Хоть в крысу, хоть в собаку, хоть в леннайя! В кого угодно, кого хоть раз увижу в живую.
— Ладно… с тобой все ясно, — киваю. — Ну а теперь ты, Арланд.
— Это долгая и скучная история…
— Чая? — невозмутимо предложил Лео.
— А есть? — удивился инквизитор.
— Должен быть где-то здесь, — киваю, направляясь к другому старому столу, который мы сделали из тележки. На нем у нас гнездится одинокий старый чайник и две его любовницы — кривые железные чашки. Чудесная семейка.
— Но я тебе свою кружку не отдам! — заметил Леопольд, грациозно слезая со стола и идя за мной к месту чаяприготовлений. — Из чайника будешь пить!
— Эээм… Ты же крыса, из лужицы можешь лакать. Разве нет? — усмехнулся Арланд.
— Я из луж не лакаю. Я, в отличие от тебя, знаю, что вода в них грязная и если ее пить, то можно отравиться, — гордо вздернул нос Леопольд, раздумывая, как получше закрепить на себе плащ, чтобы не спадал.
В итоге он превратил плащ в подобие тоги, и, довольный своей неотразимостью, гордо выпятил грудь.
От такого странного поведения лицо у инквизитора вытянулось.
— Ты кто такой и откуда ты вообще взялся? — спросил он.
— Ты что, не знаешь, откуда берутся люди и нелюди? — вопросом на вопрос ответил чудик, вставая рядом со мной.
Я в разговор не встреваю, занимаюсь чаем… а то и на мою долю перепадет пара ласковых.
— Бэйр, кто это чучело? — вопросительно посмотрел на меня Арланд.
— Вообще-то это твой двоюродный брат, — хмыкаю.
— То есть?… — округлил глаза Арланд. — Что ты хочешь этим сказать?
— Что он сын Лорена, — отвечаю, получив разрешающий кивок от Леопольда.
— Что!? — инквизитор чуть не подавился. — У Лорена нет детей!!!
— Есть, как видишь! — захихикал чудик, чем вогнал Арланд в окончательный ступор.
— … С чего вы взяли, что он его сын? — попытался спокойно спросить инквизитор.
— Во-первых, похож. Во-вторых… во-вторых тебе знать не обязательно.
— Пока не вижу не единого сходства, — скептически заметил Арланд.
Леопольд на пару секунд открыл лицо, давая Арланду себя рассмотреть.
— Ну и глаза…
— Дааа, я ослепительно красив! — протянул Леопольд, состроив глазки и кокетливым жестом проведя рукой по густой шевелюре. — Смотри, не ослепни!
Еще непривыкший к такому Арланд не выдержал и нервно заржал.
— Какой кошмар… — выдохнул инквизитор, утирая слезы смеха. — Почему я тебя никогда не видел?
— Я тебе не расскажу, — Леопольд и подскочил поближе ко мне. — И ты ему не рассказывай!
— Хорошо, — киваю. — Кстати, чай уже готов, — решаю, понюхав дымок из носика чайника. — Арланд, будешь пить из моей кружки, а я у Леопольда немного отопью.
Разлив чай, я уселась на одну из старых лавок напротив той, на которой уже сидел Арланд. Леопольд уселся поближе ко мне, демонстрируя неприязнь к обретенному братцу.
Хотя и сам Арланд как-то не особо тепло воспринял родственника.
— Чай есть. Я готова слушать твою длинную и грустную историю, — напоминаю инквизитору, который, видимо, надеялся отвлечь меня и отделаться от необходимости все объяснять.
— Ах… да, конечно. На самом деле я именно тот, за кого себя выдаю. То есть инквизитор. Только из-за моей врожденной неспособности освящать, меня зачислили в специальную группу. В нас раскрывают необычные таланты и умения, которыми не могут пользоваться другие инквизиторы. Я, так сказать, из секретного спецподразделения. Умею излечивать серьезные раны, порой это даже можно назвать «воскрешать», умею… ну и еще кучу всего другого, — протараторил он.
— Врет, — заметил Леопольд.
— Ну… хорошо, я почти ничего не умею. Только учусь, — согласно вздохнул Арланд.
— Вот теперь не врет, — чудик сложил руки на груди.
— Ну ладно… допустим, я тебе поверила, и даже не буду спрашивать, что ты тогда делал с собой в комнате, и почему носишь черные перчатки, не снимая. Что же мне с тобой делать? — задумчиво спрашиваю у него.
— А что со мной надо делать?
— Леопольд скрывает свое существование, — объясняю. — Те, кто знают, долго не живут.
— А ты-то сама откуда его знаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: