Алёна Реброва - Бэйр

Тут можно читать онлайн Алёна Реброва - Бэйр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бэйр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алёна Реброва - Бэйр краткое содержание

Бэйр - описание и краткое содержание, автор Алёна Реброва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда могущественная ведьма, спасаясь от жестокой казни, переместила свою душу в другой мир, в другое тело, в ее собственном очнулась душа, казалось бы, обреченная на смерть. Но новый мир принял нежданного героя в теле колдуньи в лучших традициях сказки: чудесное спасение, благородный рыцарь, способность управлять магией… Казалось бы, новая жизнь обещает быть чудесным приключением, но череда несчастных случаев раскрывает другую ее сторону: рыцарь оказывается преследуемым наемным убийцей, магия становится клеймом преступницы, а чудесное спасение — лишь небольшим авансом Судьбы для новичка в неприветливом Скаханне…

Бэйр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бэйр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Реброва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Познакомились, — хмыкаю. — Леопольд — мой друг.

— Все же это очень странно… — задумчиво произнес спустя какое-то время инквизитор. — Почему о нем никто не слышал и никто его не видел?

— Потому что я прячусь. И если бы ты не начал меня «воскрешать», так продолжалось бы и дальше! — буркнул расстроенный оборотень.

— Почему же ты прячешься? — спросил у него Арланд.

— Потому что моя мать думает, что я давно ушел из поместья. Я хочу, чтобы она побольше помучилась совестью, — объяснил ему, как недалекому идиоту, Леопольд.

— Ясно…

Дальше на несколько минут снова воцарилось молчание.

Я обдумывала сложившуюся ситуацию и старалась понять, как правильнее всего поступить. С одной стороны, надо бы прибить Арланда, потому что трупы замечательно хранят секреты. Но, с другой стороны, Леопольду не помешает нормальное человеческое общение, а то он совсем дикий.

Может быть, попросить инквизитора помогать нам в реставрировании фонтана? Тогда он будет больше времени проводить с Леопольдом и, может, они подружатся? У чудика появится еще один друг, который, к тому ж, будет его братом. И еще Арланд сможет со временем ввести несчастного бастарда в семью, где тот сможет жить полноценной жизнью…

Пожалуй, мой долг — попытаться подружить этих двоих.

— Хватит на нее так пялиться! — вдруг возмутился Леопольд, выведя меня из мыслей.

— Я не… — растерянно начал Арланд.

— Я все видел! — пригрозил ему когтистым пальцем чудик. — Как Маггорт на миску с молоком!

— Прости, — виновато улыбнулся мне Арланд. — Слушай, Бэйр… Я хотел бы… А что вы тут строите?

— Мы! И никто третий нам не нужен, — серьезно заметил Леопольд.

— Мммм?… — недоуменно выгнул бровь инквизитор.

— Место главного помощника занято! — пояснил чудик.

Поскольку я его единственный друг, он ревновал меня ко всему, что движется и не движется. К этому я уже успела привыкнуть… как и вообще к его странному поведению.

— Лео, — дергаю за рукав чудика. — Может, попросим его нам помочь?

— Зачем это еще?

— Нам не помешают лишняя пара рук, ведь мы не успеваем закончить до приезда гостей, — напоминаю ему.

— Хммм… и вправду…

— Я с радостью помогу! — тут же нашелся Арланд.

— С радостью!.. — передразнил его чудик и демонстративно меня обнял, прижавшись щекой к моей голове.

— Лео… — вздыхаю, улыбаясь.

— Ааа… — протянул инквизитор, потеряв дар речи.

— Бэйр! — со стороны входа раздался голос рыцаря. — Я все слышал!

— Дейк… Как ты давно тут стоишь? — удивляюсь, лихорадочно раздумывая, как буду все это объяснять.

— Со слов «вообще-то это твой двоюродный брат», — ответил рыцарь, рассматривая Леопольда. — Почему ты не рассказала мне о нем раньше? — он указал на чудика.

— Он просил не говорить.

— Кошмар. Если показать Лорену его сына, мужик поседеет, — решил добрый рыцарь, закончив рассматривать нового знакомого.

— Дейк, не смей никому говорить! — предупреждаю его.

— Больно надо! За находку уродливого бастарда мне никто не заплатит, скорее даже наоборот, — отмахнулся он.

— Я не уродливый! — возмутился Леопольд.

— Ну ладно. За находку прекраснейшего бастарда в мире эти олухи мне тем более не заплатят, — перефразировал Дейк, лишь бы отвязались. — Итак, а теперь о том, зачем я пришел. Наверное, хорошо, что и ты, Арланд, тоже оказался здесь… Вы знаете, что час назад нашли труп служанки? Я пришел как раз за тем, чтобы сообщить.

Как только рыцарь сообщил нам о преступлении, мы с ним и Арландом бросились к тому месту, где нашли несчастную служанку. Леопольд же, узнав о случившемся, поспешил спрятаться у себя в подвалах.

— Ее нашли мертвой в ее комнате на кровати, — объяснял на ходу Дейк. — Из-за чего она могла умереть, доктор определить не смог.

— Почему ее нашли только сейчас? — недоуменно спрашиваю у него. — Служанки же встают гораздо раньше нас. Наверняка неладное должны были заподозрить не один час, а три часа назад как минимум.

— Не знаю, — Пожал плечами рыцарь. — Я услышал о случившемся и тут же пошел к вам.

Спрашивать еще что-то было бесполезно.

Когда мы прошли в то крыло первого этажа, где располагались коморки слуг, там уже столпились почти все жители поместья. Они окружили доктора, прижавшегося к одной из дверей, и что-то у него выспрашивали. Растерянный мужичок не знал, что отвечать всей этой галдящей толпе, потому робко молчал.

Завидев нас, все тут же замолчали. Шангай Ловихвост облегченно вздохнул и выпрямился.

— Господин рыцарь, вот и вы! — всплеснула руками главная кухарка. — А у нас тут горе, понимаете ли! Марта!..

— Марта!?… — Дейк остолбенел от известия, но тут же взял себя в руки. — Я буду слушать только доктора, — он прервал тут же возобновившиеся разговоры. — Итак? — посмотрел на домашнего врачевателя.

— Утром она сказала, что плохо себя чувствует. Я подтвердил, что девица больна, потому Тома разрешила ей остаться в кровати…

— А когда я пришла ее навестить, она уже не дышала!.. — встряла в разговор вторая служанка. Она единственная из всех плакала и действительно переживала. Лицо бедняжки было все красное, из глаз крупными каплями текли слезы, а из рук она не выпускала уже порядком промокший платок.

— Кровь не бьется в ее жилах, — грустно подтвердил доктор, когда служанка замолчала, вновь прижав к лицу платок. — То, что Марта мертва, — совершенно точно. Но вот что могло послужить причиной смерти? Еще вчера здоровехонькая ходила, а тут за несколько часов угасла. Поразительно! Девушка была совсем молодая, ума не приложу, из-за чего такое могло произойти!

— Думаю, ведьма во всем разберется, — Достаточно уверенно произнес Лорен. — Бэйр, ты уже доказала, что умеешь находить общий язык с мертвыми, успокоив привидений. Может, ты сможешь выяснить, в чем дело? Вдруг смерть Марты связана не с бренным телом, а с ее духом? Если что-то и можно узнать, то только так.

— Что?… — непонимающе переспрашиваю. Но Дейк пихнул меня локтем, и я тут же приняла уверенный в себе вид. — Да, я сделаю все, что смогу.

— Тогда проходите, — доктор открыл перед нами дверь в комнату погибшей.

— Арланд? — оборачиваюсь к инквизитору. — Пойдешь?

— Пожалуй, — кивнул он и направился за мной и Дейком в комнату.

Обстановка в комнатушке была, мягко говоря, скудная. Кроме узкой кровати, маленькой тумбочки с тазиком и сундука для вещей здесь ничего не было.

На кровати, сложив руки на груди и с выражением полного покоя на лице, лежала девица. Ее темно-русые волосы спутанными кудряшками рассыпались по плечам и подушке, белый чепчик съехал, открывая голову.

— Как будто спит, — удивляюсь. — С первого взгляда и не скажешь, что мертвая.

— Потому что она еще жива… — произнес Арланд, склонившись над ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алёна Реброва читать все книги автора по порядку

Алёна Реброва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бэйр отзывы


Отзывы читателей о книге Бэйр, автор: Алёна Реброва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x