Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства
- Название:Тайны наследников Северного Графства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства краткое содержание
Наследник, спрятанное сокровище и тайна — вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода — мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову…
Тайны наследников Северного Графства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всего на работу ушло минут тридцать, не больше. Все было уже готово, когда сверху послышались тяжелые шаги прибывшей компании.
Судя по веселым возгласам и смешкам, парни очень хорошо провели время за колкой дров… Мда, учитывая то, что работников было трое и то, что двое из них — нелюди огромной силы, у старушки наверняка полсарая забито дровами, а в лесу за домом можно смело разбивать небольшой огород — деревьев там больше нет.
Люк наверху открылся, и вниз красиво спрыгнул Леопольд, облаченный в длинную просторную белую рубаху.
— Вообще-то, там лестница есть! — крикнул Дейк, спускаясь следом.
— Да? — удивленно переспросил оборотень, растерянно посмотрев на стену сзади, к которой и была приделана эта самая лестница.
— Да, идиот, — добродушно улыбнулся рыцарь, оказавшись на полу. — О, Бэйр, ты и правду уже все сделала!
— Ага, — киваю. — Вот видишь, как хорошо, что мы заблудились! Если бы не я, спали бы в какой-нибудь харчевне, ели всякую несвежую дрянь.
— Да, в этот раз твои пакости не вышли нам боком, даже удивительно, — согласился Дейк, осмотрев прогретое помещение. Он открыл дверь в саму кабину и тут же исчез в пару, повалившем оттуда. — Эх, хорошо…
— Ну мы с Дороти тогда пойдем, а вы тут мойтесь. Только не слишком затягивайте, а то нам тоже отдохнуть хочется.
— Стой! — повелительным тоном сказал Дейк и направился ко мне.
Я подумала, что он опять чем-то недоволен, и поторопилась взобраться вверх по лестнице, чтобы не выслушивать нотации о том, как что следует делать. Но скрыться не успела, рыцарь все равно меня догнал и сгреб в охапку. Прижав мою голову к своему плечу, Дейк принялся тереть мне затылок кулаком.
— Молодец, хоть на что-то годишься! — весело сказал он.
— Дейк! — возмущенно кричу, пытаясь вырваться. — Неприятно, отстань!
— Хе-хе, иди, ведьма, — улыбнулся, отпуская меня.
Вскоре к рыцарю и Леопольду присоединился Арланд и они заперлись в бане. Мы с Дороти, чтобы не терять времени, пошли помогать Лорелеи накрывать на стол, расставляли тарелки, кружки и приборы.
— А как вы здесь поселились? — спросила Дороти, рассматривая красиво расписанное деревянное блюдо на стене. — Кажется, в одиночестве тяжело выжить в лесу.
— Да раньше вот в деревне жила. Но в деревне оно как? Люди вокруг, им что не понравится, так они травить начнут. Нас с мужем и затравили, да так, что мы не выдержали и уехали. Только вот далеко уехать все равно не могли, потому в лесу и поселились. Несколько лет в землянке жили со всем нажитым в деревне добром, а потом муж выстроил эту замечательную избу. Еще пятнадцать лет прожил, бедолага, а потом его медведь загрыз. С тех пор я здесь одна. Иногда в деревню хожу за чем-нибудь, но это редко. Мне тут всего хватает, и птица есть, и зверье, и колодец отличный.
— Да, изба роскошная, не поспоришь, — соглашаюсь, поглядев на резные ножки стола. — Но как же вы выдерживаете одиночество?
— Привыкла уже, — улыбнулась старушка. — Иногда, конечно, жаль, что поговорить не с кем, но мне кота моего хватает.
— А где ваш кот? — загорелась Дороти.
— Мышей, небось, ловит. Может, бегает где-то еще…. не знаю. А, да вот же он! — указала на лавку, где спал, свернувшись клубком, черный котяра.
— Какой хорошенький! — умиленно пискнула девица и побежала тискать кота.
Зверь, увидев огромное страшное чудовище по имени Дороти, протягивающее к нему свои лапы, в испуге вскочил, вздыбил шерсть и сиганул со всей своей кошачьей дури куда-то в другой конец комнаты. По пути прыгнул на стол и опрокинул на пол миску с хлебом. На досках рассыпалась кучка крошек, ржаная буханка укатила под лавку.
— Ох, проказник! — возмутилась старушка и пошла за котом. Вытащив того из-под лавки за шкирку, Лорелея принялась его отчитывать и грозить пальцем. Кот слушал с виноватым видом, а потом, как только отпустили, убежал на улицу через открытое окно.
— Ну, я тебе! — пригрозила ему кулачком бабушка.
Нагибаясь, чтобы достать буханку хлеба, она схватилась за поясницу.
— Не напрягайтесь, давайте лучше я! Это я виновата, не надо было к коту лезть, — затараторила Дороти, кидаясь к старушке.
— У вас, бабушка, веник есть? Подмести надо, — спрашиваю, указывая на крошки.
— Да, там, в углу за печкой посмотри, — кивнула Лорелея.
Я заглянула, куда было сказано, и действительно обнаружила веник. И еще кое-что.
— Какая у вас ступа красивая, — поражаюсь. — Где вы такую взяли?
— Так у меня это старинная, еще моей бабушке принадлежала. В ней белье стирать — одно удовольствия. А рисунки выполнены настоящим мастером, смотришь на них: как будто живые!
— Точно, — киваю, всмотревшись в лесные пейзажи и фрагменты из местных Рашемийский легенд.
Я подмела пол, а потом мы с Дороти уселись за стол. Ждать, пока товарищи вдоволь насидятся в баньке, мы уже не могли, так как были голоднее зимних волков.
На ужин радушная хозяйка подала просто роскошные блюда: запеченную утку с чесноком, соленые огурцы и вареную картошку с зеленью. Откуда все это у пожилой женщины, живущей в глухом лесу, я спрашивать не стала, ибо дареному коню в зубы не смотрят. Главное, что еда есть, а откуда она — не важно, если ее дают оголодавшим путникам.
Через час мужики все же вылезли из бани. Они были все покрасневшие, мокрые и довольные донельзя. Как только Дейк и Арланд наполнили бадью чистой водой, мы с Дороти спустились вниз и, подкинув в печку дров, заперлись в кабине.
Внутри там повсюду были раскиданы березовые листья. Судя по тому, что осталось от веников, Арланд, Дейк и Леопольд устроили здесь что-то вроде банничного турнира.
— Страшно представить, чем они здесь занимались, — хмыкаю, выливая на раскаленные камни ковш воды.
— Эм… дрались на вениках? — предположила Дороти, осторожно взяв двумя пальцами связку сухих ободранных веток.
— Ага, — улыбаюсь, представив себе эту картину. — Черт, жалко, что без меня все прошло! Наверняка это было очень весело…
— Ты не только ведьма, ты еще и извращенка… — скривилась Дороти.
— Что? — удивляюсь, забираясь на верхнюю полку. — Это еще почему?
— Ты сказала, что хотела бы сидеть здесь голой с тремя мужчинами и драться с ними вениками!
— Почему сразу голой? — не понимающе смотрю на девицу. — Я бы завернулась в полотенце, как сейчас.
— А разве это такая большая разница? Ноги открыты, плечи открыты, все самое… тайное тоже может в любой момент показаться наружу, если полотенце хоть немного сместиться… Это же ужасно!
— Ну… Как бы тебе объяснить? Я из тех мест, где женщине позволено открывать все части тела, какие она захочет. Конечно, ее могут осудить, но она вправе не обращать на это внимание. И я не считаю, что показать колени мужчине это так безумно страшно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: