Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства

Тут можно читать онлайн Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны наследников Северного Графства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства краткое содержание

Тайны наследников Северного Графства - описание и краткое содержание, автор Алёна Реброва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследник, спрятанное сокровище и тайна — вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода — мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову…

Тайны наследников Северного Графства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны наследников Северного Графства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алёна Реброва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не надо мне угрожать, — предупредил инквизитор, сразу сменив выражение лица с недоуменно-испуганного на серьезное. Теперь он уже был нечистью, загнанной в угол, понял, что я не шучу. Он осторожно отвел мой медальон в сторону рукой в перчатке. — Ты никому не докажешь, что многообещающий инквизитор-ученик — обычная нечисть, за которую можно получить деньги в ордене Черного Дракона… хотя бы потому что это не так.

— Да неужели!? — усмехаюсь, хватая Арланда за руку и, пока он не опомнился, снимаю перчатку. — Ой, что это тут у нас такое!? Как-никак доказательство! Итак, будешь мне помогать, или еще дурака поваляешь!?

— Немедленно верни! — в ярости прошипел инквизитор, пытаясь дотянуть до перчатки. Такой наглости с моей стороны он определенно не ожидал.

Его глаза начали быстро светлеть, темнота радужки рассеивалась, как туман, открывая чистое золото. И он еще после этого не нечисть?

— Что у тебя с глазками, солнце мое? — ехидно интересуюсь, отводя руку с перчаткой еще дальше, а самого инквизитора отталкивая на стол.

Думаю, нужно немного позлить Арланда, тогда он сам предоставит мне еще несколько доказательств того, что он нелюдь.

Извернувшись, я вытащил из своего сапога кинжал и просто ради интереса приставил его рукояткой с серебристым шипом к шее инквизитора в том месте, где она не была закрыта воротом. Арланд, даже стиснув изо всех сил челюсти, от невыносимой боли издал жуткий нечеловеческий вой, отдающий как будто сдвоенными металлическими нотками.

Подобный маневр стоил мне удачной позиции, теперь пришлось отступать назад и защищаться, так как инквизитор от моей выходки совершенно озверел.

— Зубы поломаешь, — улыбаюсь, уклонившись от удара. — Остынь, святоша!

Второй удар я блокировал, параллельно с тем хватая Арланда за ворот и резко дергая вниз, после с силой ударил его рукой по спине, валя на пол. Он за время падения схватил меня за рубашку, и упали мы оба. Завязалась настоящая драка.

В итоге провокация удалась, инквизитор, который, как оказалось, обладает нечеловеческой силой и ловкостью, нарастающих по мере действий, чуть не сломал мне пару конечностей, разбил губы и чуть не расквасил нос. Драка закончилась тем, что он прижал меня к стене, не давая двинуться. Теперь он собирался меня убить и уже занес мой собственный кинжал.

Доказательство номер два того, что он нечисть, есть. Не нечисть меня бы не победила.

— Ты не убьешь меня сейчас. А если убьешь, то у тебя будут очень большие проблемы с Бэйр. Думаешь, она простит тебе мою смерть? — говорю спокойно. Подождав, пока мои слова дойдут до сознания нелюдя, и он остановит уже медленно движущуюся к моему горлу руку с кинжалом, я продолжил. — Бэйр любит меня и она создана для того, чтобы убивать таких, как ты. Ты не сможешь ей сопротивляться, когда она захочет отомстить. А она захочет, и ты знаешь это. Потому убери от меня свои руки и ответь на все мои вопросы, иначе тебе же будет хуже.

Постояв еще несколько секунд в задумчивости, Арланд отпустил меня. Его дыхание все еще было неровным, а движения, как у Леопольда, как будто перетекающими из одного в другое.

Постепенно инквизитор приходил в себя.

Выругавшись, он пошел к зеркалу, висящему на стене, и принялся рассматривать свои глаза.

— Итак, а теперь вернемся к нашей проблеме. Что это за собака? — спрашиваю, утирая кровь с края рта и отходя от стены.

— Она безобидна, — ответил инквизитор. Его голос все еще был не в порядке.

Арланд сел на свою кровать, скрестив ноги, закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, потом громко прочел какое-то заклинание, начертив рукой в воздухе перед своими глазами несколько знаков.

Мышцы лица инквизитора напряглись, челюсти сжались так, что на виске выступила жилка, но уже через несколько секунд Арланд расслабился и открыл вновь черные глаза.

— Я не стану тебе ничего рассказывать, — сухо сказал он уже нормальным голосом. — Верни перчатку и убирайся вон из моей комнаты.

— Я не уйду, пока мы не поговорим.

— Тебе было мало? Мне нужно тебя искалечить, чтобы ты отвязался!? — вновь вспылил инквизитор.

— Пока что условия здесь ставлю я, — напоминаю. — Прикончить ты меня все равно не сможешь, так как я под защитой ведьмы, и, убив меня, ты сам проживешь не на много дольше. Ты в безвыходном положении, потому кончай это представление и давай говорить нормально, пока я не начал угрожать уже серьезно.

— Ты что же, собрался меня шантажировать Бэйр? — настороженно прищурился Арланд.

— Именно, — киваю. — Или ты на моей стороне, или против меня. Я собираюсь избавить дом от твари, если ты продолжишь от меня что-то скрывать, я избавлю поместье от двух чудовищ вместо одного.

— Оставь меня и собаку в покое, это не твое дело. А Бэйр не гончая, чтобы ее натравливать на кого-то!

— Те, кто пытаются меня убить, долго не живут. У меня такой принцип. А ради своих принципов, как ты догадываешься, я готов на многое. Итак, последний раз спрашиваю, что за тварь живет в подвалах?

— Это наследство Меви, — вдруг ответил он.

— Мне нужен длинный и подробный рассказ, начиная с первой вашей встречи, а не «наследство Меви»!

— Ты спросил — я ответил. Больше не скажу ничего.

— Тогда я расскажу Бэйр, кто ты такой, и она сама придет тебя расспрашивать. А ей стоит только взмахнуть своей левой рукой, и ты заскулишь, как обиженный щенок, ляжешь на пузо, завиляешь хвостом и клыки себе сам выдерешь, а потом расскажешь все до малейших подробностей, лишь бы не умирать в жутких мучениях!

— Бэйр не причинит мне вреда, она просто не сможет мучить человека, и ты это знаешь! — сказал он, вставая. — Все твои козыри кончились, так что уходи из моей комнаты. Больше ты ничего из меня не вытянешь.

— Тогда я отправлюсь в башню и поговорю с твоей матерью, — равнодушно замечаю, направляясь к двери. — А еще лучше, я изгоню ее из поместья туда, где ей самое место. Мне сил на одну правильную гексаграмму хватит. Может быть, она мне что-нибудь интересное расскажет перед окончательной смертью?

— Что? — пораженно переспросил Арланд. — Да как ты смеешь!?… — прошипел, бросаясь ко мне и закрывая собой дверь.

— Посмею и не такое, если начнешь мне перечить, — ухмыляюсь, останавливаясь. — Повторяю: не зли меня.

— Не смей трогать мою мать! — прорычал инквизитор, вновь зверея. Этот золотистый взгляд исподлобья начал меня не на шутку пугать: не дракон ли этот выродок?

— Арланд, я охотник за чудовищами, а ты в моем капкане! Потому хватит ерничать и начинай рассказывать мне про собаку, пока я мне не наскучило угрожать тебе, и я не перешел к делу.

Инквизитор понимал, что ухватиться ему больше не за что и что придется делать все, что я скажу. Но гордость или еще что-то мешало ему начать рассказывать, вместо этого он принялся молча размышлять о чем-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алёна Реброва читать все книги автора по порядку

Алёна Реброва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны наследников Северного Графства отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны наследников Северного Графства, автор: Алёна Реброва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x