Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства
- Название:Тайны наследников Северного Графства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства краткое содержание
Наследник, спрятанное сокровище и тайна — вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода — мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову…
Тайны наследников Северного Графства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А он, вообще-то, прав, — согласилась Бэйр. — Не стоит ее так волновать перед ее последним днем рождения. Лучше рассказать после.
— Вы думаете, она копыта откинет от услышанного? — поражаюсь этой неимоверной изобретательности. Как же этот крысенок умело изворачивается, прикидываясь святошей! — Что ж, ладно. Но ты, Арланд, из-под моего надзора никуда не денешься. Чтобы все время был со мной.
— Думаешь, я сбегу? — усмехнулся инквизитор.
— Я уверен в том, что ты попытаешься.
— Хм… ну раз на сегодня дел нет, можно я пойду заканчивать свою постройку в саду? Если гости приедут уже завтра, то у меня катастрофически мало времени! — забеспокоилась ведьма.
— Иди, только обязательно вместе с Леопольдом и никуда оттуда не уходи, — киваю.
— А я… — начал было Арланд.
— А ты ведешь меня в башню и рассказываешь о тамошних достопримечательностях!
— Я не поведу тебя туда, — заупрямился инквизитор. — Тебе нечего там делать!
— Я все равно туда загляну, так не лучше ли тебе быть со мной в это время?
— Дейк! — нахмурилась ведьма. — Сказано тебе: не надо туда ходить. Зачем ты опять начинаешь?
— А тебя никто не спрашивал, — осекаю ее. — Мне нужно там побывать, значит, я там побываю.
— Не будь таким упертым, — возразила она. — Пошли лучше с нами в сад.
— Чтобы этим же вечером тварь опять вышла на охоту!? Бэйр, ты определенно не понимаешь, в чем тут дело! Нужно как можно быстрее выяснить, как от нее избавиться или, если уж она так дорога твоему ненаглядному упырю, узнать, как прекратить нападения!
— Подожди, не надо на нее кричать, — встал между нами Арланд. — Давай я тебе сам все расскажу, покажу и объясню, почему собака на тебя бросилась? Если ты, конечно, не боишься спуститься со мной в подвалы.
— Чтобы ты ее там на меня натравил?
— Я не собираюсь ее на тебя натравливать! — воскликнул он. — Но как иначе я могу тебе ее доказать или хотя бы просто показать, что она безобидна?
— Я пойду с вами в подвалы, а потом мы все вместе пойдем пить чай в саду, — предложила Бэйр. — Я смогу убить или ослабить собаку, если что-то пойдет не так, а Леопольд сможет разнять вас, если опять подеретесь, как вам идея?
— Я согласен, — тут же решил Арланд. — Если ты, — посмотрел на меня, — после того, как я все покажу, оставишь меня и собаку в покое, то я согласен.
— Я оставлю вас в покое только в том случае, если то, что ты покажешь, убедит меня в правильности такого поступка, — уточняю.
— Тогда вперед, чтобы не терять времени, — скомандовала Бэйр. — Только… я бы взяла оружие, если вы оба не против.
— Я только за, — усмехаюсь, направляясь в нашу с ней комнату.
— Надеюсь, я не совершаю ошибку, — пробормотал Арланд, последовав за нами.
10. Хранитель
С самого утра день не заладился, с самого начала он не предвещал ничего хорошего или, хотя бы, безопасного.
Еще до завтрака Дейк подрался с Арландом, у Арланда началась депрессия, Лорен не отдал мне заслуженную награду, да и каша, ко всему прочему, оказалась холодной. Это то, что касается начала дня, а вот в итоге этого начала я вместо того, чтобы дышать свежим воздухом в саду и творить, уже где-то час лазаю по жутким подземельем, не зная, в какую сторону шарахаться от многочисленных теней и шорохов. Дейк, блин, тоже молодец: «Одень платье, хвати в штанах рассекать, светя свой задницей и бедрами!». Ну а я, как последняя дура, послушалась и вырядилась в свое единственное платье, подол которого уже весь грязный, да еще и в ногах путается, мешая нормально ходить. Еще платье ужасно потому, что в нем холодно. На тридцати метрах под землей не особо-то жарко, меня уже всю трясло бы, если бы не теплые светящиеся шары, которыми я окружила себя и компанию, и не Леопольд, превратившийся в хорька и греющий мне шею, как меховой воротник. Одна только и радость, что этот по-настоящему милый и добрый оборотень.
— Арланд, ты точно знаешь, куда мы идем? — уже пятый раз спросил рыцарь у инквизитора, уверенно идущего впереди.
— Я знаю, — в пятый раз кивнул он и из двух проходов, вставших перед нами нелегким выбором, выбрал правый.
— Неужели нет пути короче? — вздыхаю.
— Не ной, баба, — велел мне Дейк. — То ей холодно, то ножки у нее болят, то в животике урчит… Потерпишь, не умрешь.
— Отстань, — отмахиваюсь от него. — Арланд, сколько еще идти?
— Мы прошли больше половины пути. Я давно туда не был, потому не могу сказать точно, сколько времени осталось.
— Зачем мы вообще куда-то идем? — ворчу. — Ты же ее хозяин, неужели не можешь позвать собаку?
— Могу. Но толку от того, что вы увидите, как я говорю с воздухом? Дейку нужно видеть место, где все началось. Может, тогда он сможет подавить в себе жаждущего чужой смерти мясника… — покосился в сторону рыцаря.
— Может быть, — усмехнулся Дейк. — Значит, есть место, где началось что?
— Где создали Хранителя, — объяснил Арланд.
— И что же там такое?
— Это место, где живет Хранитель. Это большой зал, на его стенах мозаика и надписи на древнем, какие-то камни… Я был там всего один раз.
— Жертвенные камни? — испуганно переспрашиваю. — А кем или чем обычно жертвуют?…
— Эй, я же не могу знать все! — возмутился Арланд. — Но крови и костей там нет, а это значит, что в жертву не приносили живых существ, и бояться нечего.
— Хах, в обратном случае это тебе надо бояться, — усмехнулся рыцарь. — Бэйр очень не любит, когда ее пытаются принести в жертву ради глупых убеждений, особенно когда проливают ее кровь.
— Очень надеюсь, что этого нам удастся избежать, — серьезно сказал инквизитор.
— Ладно, — Дейк нехотя оставил эту тему. — А что именно в том месте, куда ты нас ведешь, должно нас убедить в том, что собака безобидна?
— Наверное, мозаика на стенах, заклинания древней речи на «месте» собачки… — предположил он.
— А если мы не знаем древнюю речь?
— Уж простите! — инквизитор взмахнул руками. — Но как еще я вам могу предоставить хоть какие-то доказательства!?
— Если животное убивает людей, значит, просто не существует доказательств того, что оно не опасно, — твердо сказал Дейк. — Его надо убить, несмотря на все эти красивые легенды.
— Хранитель может быть рядом, и а твоем месте я бы помолчал про убийства, — заметил Арланд.
— Я его не боюсь, так как рано или поздно все равно придется его убить. Глупо бояться своих врагов. И недооценивать тоже глупо — это та самая причина, по которой я все еще иду с тобой.
— Он не опасен для тех, кто не считает его своим врагом, — объяснил Арланд. — До и после случая с моими родителями никто не пострадал, в нашем роду не было внезапных смертей вот уже триста лет, а до смерти Дороти подобное случалось только во время войны со слевитами. Хранитель выполняет свою работу честно и вредит только тогда, когда существует угроза для нашего рода. Которой ты, Донан, возможно являешься, раз он пытался тебя убить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: