Гарри Тертлдав - Император Крисп
- Название:Император Крисп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Terra Fantastica
- Год:1998
- ISBN:5-15-000893-1, 5-7921-0192-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тертлдав - Император Крисп краткое содержание
Вот уже двадцать лет, пережив немало походов и сражений, Крисп царствует в Видессе. Но снова Императора и его империю ждут тяжелые испытания. Странная ересь обретает силу в одной из провинций. Еретики – фанасиоты – утверждают, что материальный мир – это зло, а убийство – добро, поскольку способствует высвобождению души из ловушки плоти.
У кровавого учения становится все больше и больше приверженцев, и в итоге это выливается в открытый бунт. Выступив против мятежников, Император берет с собой сыновей. Однако в самый ответственный момент старший из них – наследник трона – вдруг исчезает из лагеря отца и объявляется на стороне фанасиотов: новое учение нашло отклик в его душе…
Император Крисп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из-за этого фанатичного сопротивления имперская армия продвигалась вперед медленнее, чем хотелось бы Криспу. Даже новые безрассудные атаки всадников Эврипа не смогли разорвать линию еретиков.
– Смотрите, ваше величество, – показал Саркис, – они убегают через тот мост.
– Вижу, – ответил Крисп. Десять месяцев в году вода в ручейке, через который был переброшен этот хлипкий деревянный мостик, не замочила бы переходящему его вброд человеку даже голеней.
Теперь, после дождей, она не только заполнила русло, но и грозила наводнением. Если людям Криспа не удастся захватить мост, преследование придется прекратить.
– А ведь они рисковали, заняв позицию перед рекой и спровоцировав нас на драку, – сказал Саркис. – Так пусть теперь за это заплатят.
Все новые и новые фанасиоты оказывались на безопасном другом берегу, однако горстка храбрецов-фанасиотов преградила имперским солдатам подступы к мосту. И вскоре, когда несмотря на все усилия еретиков, они вот-вот должны были на него ворваться, деревянное строение внезапно вспыхнуло даже под дождем.
– Магия? – спросил Крисп, с ужасом наблюдая, как над мостом клубится густой черный дым.
– Может, и магия, ваше величество, – рассудительно отозвался Саркис. – Но скорее всего они намазали мост жидким огнем и только сейчас его подожгли. А этой штуке, когда она горит, вода не страшна.
– Да, ты прав, не повезло, – проговорил Крисп.
Сделанная из нафты, серы, вонючего каменного масла, которое в некоторых районах империи сочилось из трещин в скалах, и других ингредиентов (названия некоторых хранились в секрете), смесь под названием «жидкий огонь» была самым мощным зажигательным средством в видесском арсенале. Она продолжала гореть, даже разлитая по поверхности воды. Неудивительно, что дождь не оказался ей помехой.
Последние из остававшихся на восточном берегу фанасиотов упали под ударами сабель.
– Вперед! – воскликнул Эврип, обращаясь к своему сборному отряду. – В лед это пламя! Мы все равно переберемся!
Не все последовали за ним на мост, и не только люди, но и лошади отказались повиноваться. Когда Эврип заставил свою лошадь приблизиться к потрескивающей стене огня, та заржала и испуганно попятилась. Эврипу удалось справиться с животным, но больше он не пытался ступить на мост.
Как оказалось, он поступил разумно, потому что через две-три минуты мост рухнул. Обугленные бревна упали в реку, и некоторые, все еще горящие, унесло потоком. Фанасиоты на дальнем берегу радостно закричали и вскоре скрылись за завесой дождя.
Мрачный Крисп сидел на коне, прислушиваясь к плеску капель в лужах и стонам раненых. Потом расправил плечи и, насколько мог, собрался с духом.
– Немедленно вышли несколько отрядов захватить все оставшиеся свободными ближайшие переправы на восток, – велел он Саркису.
– Да, ваше величество, я отдам приказ немедленно. Мы победили, ваше величество.
– Победили, – глухо подтвердил Крисп. Голос Саркиса тоже прозвучал глухо.
Казалось, каждый из них убеждает другого в том, что все хорошо, но сам в это не верит. Крисп выразил общую тревогу словами:
– Если мы быстро не отыщем другую переправу, то двигаться вперед станет очень тяжело.
– Верно. – Казалось, Саркис съежился, словно надутый свиной пузырь, проткнутый булавкой. – Победа, которая ничего нам не дает, не стоит потраченных на нее усилий.
– Я думаю так же. Уж лучше бы мы остались в столице и начали кампанию весной, а не оказались вынуждены прервать ее на середине, как сейчас. Так что давай разобьем лагерь, окажем помощь раненым и решим, что делать дальше.
– Это во многом зависит от того, что выяснят разведчики, – заметил Саркис.
– Знаю, – сказал Крисп, стараясь сохранить оптимизм. – Может, фанасиоты и не успели разрушить все мосты на несколько миль вокруг.
– Может быть, – с сомнением произнес Саркис. Крисп тоже в этом сомневался.
Он сохранил бы больше надежд, если бы выступил против каких-нибудь взбунтовавшихся крестьян. Но Ливаний уже показал себя умелым профессионалом, и не стоит рассчитывать, что он не предусмотрит столь очевидный маневр.
Крисп решил выбросить из головы мысли о будущем – все равно он не может даже строить планы, пока не вернутся разведчики с нужной информацией. Он медленно поехал через армию, хваля солдат за то, что они хорошо сражались, и поздравляя их с победой. Солдаты тоже не были болванами и сами понимали, что добились в бою гораздо меньшего, чем могли. Тем не менее Крисп, насколько смог, представил исход сражения как успех:
– Мы отогнали негодяев и доказали им, что против нас им не выстоять. И теперь они еще не скоро начнут вертеться вокруг нас и хватать за пятки, словно голодные собаки.
– Ура его величеству! – крикнул кто-то из капитанов. Солдаты повторили его клич – не столь громко, чтобы от холмов отразилось эхо, но достаточно бодро и без ехидства. В подобной ситуации это Криспа вполне удовлетворило.
Он подъехал к мосту. Там еще кое-где дымились уцелевшие опорные бревна.
Эврип стоял на берегу реки, глядя в ту сторону, куда ушли фанасиоты. Услышав постукивание копыт, он повернул голову и кивнул отцу, как солдат солдату.
– Прости, отец. Я сделал все, чтобы перебраться через мост, но моя глупая лошадь не захотела идти вперед.
– Может, оно и к лучшему. Ты оказался бы в ловушке на том берегу, когда мост обрушился. А я не могу себе позволить столь расточительно терять сыновей.
– Помедлив, он наклонился и хлопнул Эврипа по обтянутой кольчугой спине. – Ты очень хорошо сражался – лучше, чем я от тебя ожидал.
– Я тоже… ожидал совсем другого. – Лицо Эврипа осветила улыбка. – И не испугался, хотя думал, что мне будет страшно.
– Вот и прекрасно. А я в своем первом бою испугался. Меня даже потом вырвало, но я не стыжусь в этом признаться. – Крисп с некоторым изумлением взглянул на сына. – Неужели я породил нового Ставракия? Я всегда ждал от тебя многого, но и думать не думал, что ты покажешь себя бесстрашным воином.
– Бесстрашным? – Улыбка Эврипа стала еще шире, и он, несмотря на бороду и заляпанное грязью лицо, сразу показался Криспу прежним мальчишкой. – Ты сказал, бесстрашным? А мне это нравится, клянусь благим богом!
– Смотри, не перестарайся, – предупредил Крисп. – Любовь к кровопролитию вещь настолько дорогая, что не по кошельку даже императору. – Поняв, что немного перестарался, он тут же добавил:
– Но я был рад видеть тебя впереди. И если ты прогуляешься сегодня по лагерю, то поймешь, что не я один это заметил.
– В самом деле? – Эврип явно не привык быть героем, но, судя по тому, как юноша расправил плечи, идея показалась ему привлекательной. – Пожалуй, я так и поступлю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: