Гарри Тертлдав - Крисп Видесский
- Название:Крисп Видесский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Terra Fantastica
- Год:1997
- ISBN:5-7921-0191-4, 5-15-000324-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Тертлдав - Крисп Видесский краткое содержание
Несмотря на все препоны, Крисп завоевывает власть и становится Автократором Видесса. Но проходит всего лишь несколько дней, и ему становится ясно - удержать класть в руках не менее, а может быть, и более нелегко. Враги повсюду. На западе - Петроний, дядябывшего Императора, который почти десять лет фактически управлял империей, пока его царственный племянник предавался разгулу, - а вот теперь поднял мятеж против нового правителя. А на севере Арваш Черный Плащ, предводитель варваров, вторгшихся в страну внадежде на легкую поживу. И Крисп начинает осознавать, что его царствование может оказаться предельно коротким - и предельно кровавым…
Крисп Видесский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крисп не двинулся с места.
– Я не хочу просто поиметь тебя, лед тебя побери! – произнес он, со свистом втянув в себя воздух. – Это было Анфимово развлечение. Мне оно не по нраву. Если мы не можем встретиться на полпути, так лучше и не мучиться, пока мы злимся.
Дара приподнялась и внимательно посмотрела на него.
– Ты всерьез, – медленно произнесла она.
– Да, благим богом клянусь, всерьез. А теперь давай вызовем слуг и начнем новый день. – Он потянулся к алому шнуру, висящему у изголовья.
– Подожди, – сказала Дара. Крисп замер, во» просительно подняв бровь. – Пусть это будет.., предложение мира. Я не обещаю, что мне понравится. Но я постараюсь не просто терпеть.
– Ты уверена? – спросил он.
– Уверена… Только будь осторожнее, если можешь. Я не так давно рожала.
– Обещаю, – проговорил он.
Рука его потянулась к ее груди. На сей раз Дара не отстранилась.
Криспу еще в жизни не доводилось заниматься любовью так осторожно – так странно. Ее физическая слабость и едва угасший гнев сдерживали его, пока он не начал даже дотрагиваться до супруги с опаской. Несмотря на обещание, Дара лежала не шевелясь, не отвечая на его ласку.
Когда Крисп вошел в нее. Дара стиснула зубы.
– Все в порядке? – испуганно спросил он. Дара подумала, прислушиваясь к себе, потом кивнула. Крисп продолжил двигаться так осторожно, как мог. Наконец он со вздохом дернулся, даже тогда сдерживаясь.
Крисп понял, что навалился на Дару всем весом, торопливо вышел из нее и откатился в сторону.
– Прости, – произнес он. – Я надеялся доставить тебе больше удовольствия.
– Не важно, – ответила она. – Не тревожься, Крисп удивленно глянул на нее – судя по тону, она не шутила.
– Я сказала тебе, что не настолько тобой довольна, чтобы наслаждаться в полной мере, – продолжала Дара. – Но я видела, как ты делал то, что делал, как был осторожен со мной. Может быть, я и заметила это лишь потому, что ничего не испытывала. Ты не был бы так.., внимателен, если бы я для тебя была лишь удобной подстилкой.
– Я никогда о тебе так не думал, – запротестовал Крисп.
– Женщины часто сомневаются в этом, – невыразительно заметила Дара. – Особенно женщины, знавшие Анфима. Женщины, чьи мужья отправляются в поход, оставив их дома, а сами находят по дороге другую удобную подстилку, на которой можно покувыркаться немного. Женщины вроде меня.
Крисп хотел сказать: «Все было не так», – но чувство, когда стоит прикусить язык, не раз помогало ему в жизни. Сейчас был как раз такой момент. Он понимал, что прав, – их связь с Танилидой никак не походила на кувыркание на удобной подстилке. Но сейчас доказать свою правоту было бы вреднее, чем признать обвинение. Чтобы помириться с Дарой, стоит оставить последнее слово за ней.
– Я не Анфим, – ответил Крисп, не задержавшись и на мгновение. – Я надеялся, что ты заметишь.
– Я заметила, – сказала Дара. – Я была в этом уверена, пока ты не отправился в поход. Потом… – она покачала головой, – …потом все рухнуло. Но может быть, – может быть, – мы еще сумеем жить как жили.
– Я об этом и мечтаю, – отозвался Крисп. – Хватит с меня пертурбаций. За последние два года на меня навалилось больше, чем за всю жизнь.
Внезапно Дара скорчила гримасу и поспешно села, заглядывая под себя. Крисп не сразу понял, что ее фырканье обозначает смех.
– Служанка, прибирающая постель, будет в полной уверенности, что мы помирились. Наверное, так и следует сделать.
– Отлично, – ответил Крисп. – Я рад.
– Я.., наверное, тоже.
Этим Криспу пришлось удовлетвориться. Учитывая, как встретила его супруга днем раньше, это было очень много.
Крисп дернул за шнур. Барсим появился неслышно и быстро, как вызванный дух.
– Доброе утро, ваше величество. Хорошо ли спалось?
– Превосходно, почитаемый господин. Вестиарий принес ему пару подштанников, предложил тунику. Крисп одобрил его выбор и позволил Барсиму одеть себя. Дара, видимо, тоже позвонила, потому что, пока Барсим квохтал над Криспом, пришла ее служанка. Она помогла Даре надеть платье и расчесала императрице волосы.
– Чем ваше величество желает сегодня позавтракать? – осведомился Барсим. Крисп похлопал себя по животу.
– Учитывая, что вчера я наелся за троих голодающих, пусть Фест не обижается, если попрошу немного овсянки и половинку тушеной дыни.
– Думаю, что он сможет сдержать разочарование, – ответствовал Барсим. Крисп резко глянул на него – чувство юмора у вестиария было суше пустыни.
Барсим повернулся к Даре:
– А вы, ваше величество?
– То же, что и Криспу, – ответила она.
– Я передам Фесту. Он, без сомнения, будет рад найти вас в столь превосходном согласии. – С этим тонким намеком на вчерашнюю стычку Барсим покинул опочивальню.
Когда после завтрака Барсим убрал тарелки, Крисп понял, что ему придется взяться вплотную за документы и отчеты, скопившиеся за время его отсутствия. Самые срочные донесения следовали за ним даже в Плискавос, но многие, достаточно важные, дожидались императора во дворце – и быстро потребуют внимания, если он не займется ими сейчас. Но Крисп не мог заставить себя взяться за дела первым своим утром в городе. Неужели он не заслужил хоть день отдыха?
Он все еще убеждал себя, когда Ланкин привел в трапезную Фостия.
– Папа! – воскликнул малыш, кидаясь к нему. Крисп решил, что пергаменты подождут. Он подхватил Фостия и чмокнул в щеку. Малыш потер скулу ладошкой. Крисп не сразу понял, что мальчуган не привык к бородам. Он поцеловал сына снова. Фостий опять потер щеку.
– Ты это нарочно делаешь, – сказала Дара. – Пугаешь ребенка.
– Если он должен ко мне привыкнуть, пускай и к бороде привыкает, – отозвался Крисп. – Волей бога благого и премудрого в этот раз я останусь в городе достаточно долго, чтобы он меня не забыл.
Дара сдалась:
– Твои бы слова да Фосу в уши.
Фостий вскарабкался Криспу на колени, обнял отца за шею и громко чмокнул его. Крисп ухмыльнулся. Дара улыбнулась материнской улыбкой.
– Он тебя полюбил, – заметила она.
– Вот и прекрасно.
Крисп покосился на Ланкина, потом на дверь. Привычный к дворцовой службе евнух поклонился (отчего щеки его порозовели) и вышел в коридор.
– Знаешь, – прошептал Крисп Даре, – я понял, что мне глубоко плевать, кто его отец. Он отличный мальчуган, вот и все.
– Я с самого начала так думала, – ответила она. – Я только не хотела тебе говорить. Боялась, что ты еще больше будешь беспокоиться.
Она внимательно оглядела его и кивнула себе, точно Крисп сдал некий экзамен. Крисп сомневался в этом. Что он проявил: пришедшую с возрастом мудрость или просто безразличие? Он не мог сказать с уверенностью. Но Дара осталась довольна. Этот аргумент был для него важнее всех философских рассуждений. Крисп фыркнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: