Юлия Морозова - Телохранитель для мессии (Трилогия)
- Название:Телохранитель для мессии (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Морозова - Телохранитель для мессии (Трилогия) краткое содержание
Начать жизнь с чистого листа порой так заманчиво. Новые места, новые друзья, новая работа. Но, заключая трудовой контракт, не стесняйтесь уточнять то, что обычно пишут мелким шрифтом. Ведь вполне может статься, что полный соцпакет и бесплатные курсы повышения квалификации не перевесят того, что «жить на работе» и «вкалывать как проклятый» вам придется в самом буквальном смысле, а командировка и служебный роман могут обернуться концом света.Содержание:Телохранитель для мессииДорогами ПророчестваЗнак Единения
Телохранитель для мессии (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Старшая сестра громко хлопнула в ладоши. Спустя несколько мгновений в комнату, почтительно пригибаясь, вошел обнаженный по пояс молодой мужчина. Точнее сказать, до умопомрачения красивый молодой мужчина. Его темные волосы живописной волной спускались почти до вышитого шелком пояса с тяжелыми кистями. Длинные локоны контрастировали с молочно–белой кожей – чистой и нежной, как у ребенка. А обтягивающие штаны из черного шелка как нельзя более выгодно подчеркивали его… хм… выдающиеся достоинства.
Босые изящные ступни неслышно прошлись по ковру.
– Что младший брат может сделать для своей Старшей сестры и ее гостьи? – Темные глаза оценивающе сверкнули в мою сторону.
Машэтра собственнически похлопала склонившегося в поклоне парня по мягкому месту.
– Сооруди–ка нам скоренько чего–нибудь пожевать, Айлон. И выпить.
Он молча поклонился еще раз, перекинул через плечо темно–каштановую волну волос и вышел так же бесшумно, как и вошел.
– Как тебе моя сладенькая забава, Рель? – Неранка поощрительно мне улыбнулась.
– Ну… э–э–э… – Что я еще могла сказать, да еще совершенно незнакомой женщине?!
– Хорош, не правда ли? – самодовольно спросила Старшая сестра. – Еще бы! Меня из–за него три раза на поединок вызывали. Красный фисккус все–таки!
– Чего… красный? – Я делала отчаянные попытки не покраснеть. Малорезультативно.
– Фисккус.
«Это у них так называется?» Фу, пошляк!
«Сама–то!»
– Неужели ты ничего не слышала о фисккусах? – удивилась Машэтра.
Я отрицательно помотала головой.
– Ах да, ты же чейни. – Женщина жестом поманила меня к себе. Я заинтересованно придвинулась поближе к неранке. – Наша Мудрейшая (да продлит Богиня ее годы!) имеет одну слабость. Ты же никому не скажешь, правда?
Я усиленно закивала, всем своим видом демонстрируя, что даже жестокие пытки не вырвут у меня сию страшную тайну.
– Это ее садик. Тот, что во внутреннем дворе.
Поймав мой обиженный взгляд, Машэтра рассмеялась, прикрываясь широким рукавом халата.
– Ох, смешная ты, Рель! Все на лице написано. – Женщина утерла выступившие слезы. – Так, о чем я?.. Ах да, о фисккусе. Пару столетий назад контрабандой Мудрейшей привезли горшок с редчайшим растением с Вольных островов.
– Фисккусом? – догадалась я.
– Точно! Молодец, девка, сечешь! – похвалила меня неранка. – Так вот листья этого цветочка напоминают по форме… Чего ты краснеешь, как непорочная атница?.. Да, то самое и напоминают. Так наши девки–выдумщицы сразу придумали титулы мальчикам раздавать: Фисккус первого года цветения, Плодоносящий фисккус и, собственно, Красный фисккус.
– И чем они между собой отличаются? – Я снова покраснела против воли.
– Тем самым… – Неранка, разумеется, «заметила мое смущение – ее усмешка стала шире. – По форме. Фисккус первого года цветения корот…
– Все–все, я поняла, спасибо. – Хватит с меня подробностей.
«А что так?» Да я и без того при встрече с Айлоном буду думать, какой у него… хм… фисккус.
В комнату без стука вошла незнакомая женщина. Невысокая, с коренастой фигурой. Пегие волосы свободно спускались на плечи, только передние пряди челки были собраны в хвост на макушке. Если тетку накрасить и приодеть, она была бы вполне ничего, но доспех делал ее и так не слишком женственную фигуру совсем уж мужеподобной, да и прическа ей не шла совершенно.
– Мудрейшая Мать требует чейни к себе, – рубанула она с порога безо всяких церемоний.
Вот и накрылся мой завтрак. Машэтра любезно улыбнулась. Я бы даже сказала, чересчур любезно.
– Благодарю, Старшая сестра Мерчулла, за добрые вести. Но разве сейчас не время беседы Матери с Богиней?
Неранка смутилась всего лишь на мгновение.
– До Обители Мудрости нужно еще дойти, а Мать Юфимия ждать не любит.
– Разумеется, – глубокомысленно кивнула Машэтра. – Пять дворов и два проулка. Это длинный и опасный путь, который не преодолеть до полудня, когда Мать выходит к дочерям.
Мерчулла покраснела, собираясь разразиться гневной тирадой. Но в этот момент мимо нее протиснулся Айлон с груженым подносом, прижимаясь к гостье филейными частями тела.
– Чаю? – любезно улыбнулась хозяйка дома.
– Нет, благодарю.
И багровая Мерчулла выскочила из комнаты, точно монашка, за которой гнался Айлон, потрясающий своим призовым фисккусом.
Глава 17
Она стояла у деревянных поручней на открытой террасе и грела в ладонях камень. Он был вправлен в кулон, висевший на тяжелой золотой цепи. Солнечный свет ореолом обтекал фигуру Мудрейшей. Он смягчал серо–зеленый цвет ее платья до дымчато–малахитового и зажигал красные искорки на коротких легкомысленных кудряшках, выбившихся из прически.
Мудрейшая Мать выглядела просто–таки неприлично молодо. Особенно для такого громкого титула. В уложенную вокруг головы косу темно–каштановых с красным отливом волос не вплелось и нити серебра. Кожа была гладкой, нежной, почти без морщинок. Идеальная осанка: обыкновенное длинное платье под пояс с широкой юбкой и свободными рукавами смотрелось на этой женщине, как королевский наряд.
– Ты можешь подойти, гостья Острова. – Голос не соответствовал внешности – он был сухим, властным и чуть дребезжащим.
Я отступила от двери, которую плотно прикрыла за моей спиной Мерчулла, оставив нас с Мудрейшей наедине. Скрип деревянного настила отмечал каждый мой шаг.
«И не побоялись?» Место открытое. Подслушать разговор не смогут, зато стрелой меня снимут запросто. Да и Мудрейшая не так беззащитна, как кажется.
Вид отсюда открывался замечательный: дом утопал в золоте осеннего сада с вкраплениями изумрудно–зеленых елочек и рубиново–красных рябин. Терраса почти нависала над озерцом, от которого шел белесый пар. У деревянных мостков покачивалась лодочка.
– Приветствую Владычицу Нерана. – Это Мерчулла научила меня так здороваться. Согласна, звучит ужасно.
Мудрейшая улыбнулась:
– На Острове властвует Богиня, а не я. – Во взгляде зеленых глаз Юфимии царили покой и умиротворение, хотя не обошлось и без хорошей доли ехидства.
– А вы озвучиваете ее волю, разве не так?
– Так, – ответила она и замолчала.
На террасе было свежо, если не сказать – холодно, но одетая в тонкое платье и обутая в сабо Мудрейшая ни разу даже не поежилась. Я вновь пожалела об утраченной Силе. Будь она у меня, прочитать ауру Юфимии труда бы не составило. А еще бы я могла спасти Эону…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: