Тая Ханами - Забияка. (Трилогия)
- Название:Забияка. (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2010
- ISBN:978-5-9922-0589-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тая Ханами - Забияка. (Трилогия) краткое содержание
Когда в один прекрасный день твоя налаженная жизнь заканчивается, а ты сама оказываешься в мире, полном магии и волшебства,— это означает только одно: перемены. И перемены, касающиеся не только тебя. Тебе не хватает сил и навыков, а действовать надо, иначе враги захватят твой дом. У тебя нет времени на раздумья; у тебя нет полной информации, а надо принимать решения, иначе погибнут твои друзья… А ты всего лишь обыкновенная девчонка с планеты Земля. Но тебе некуда отступать — ты пройдешь сквозь все испытания. Вот только сможешь ли ты в итоге остаться человеком?
Забияка. (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помню, устроило мне тогда начальство втык да разнос! Может, оно и хорошо было, что тот случай произошел до того, как я поняла, что я человек только наполовину. Тогда я хоть устыдилась, а сейчас решила расслабиться по поводу своей драконьей сущности…
– I need, - вклинилось в мои размышлизмы громкое и чванливое от одного из японцев.
То есть, нужно ему было что-то. Я вернулась в реальность, переключилась на разговор.
А нуждался, надо сказать, японец во многом. И громко, не стесняясь, запрашивал требуемое у одного из русских проводников. И чтобы его свозили на канатке покататься (за бесплатно да без очереди, разумеется, этот аспект без проблем читался в его мыслях), и, опять же, в русской туристке ("Russian girls are very beautiful!"), и в суши. В последнем ему было отказано. Стесни-ительно так, робко.
"И что они с ними возятся?" - Недоумевала я.
Но потом мы подошли к скале, в которой обозначилась полукруглая арка входа, и я переключилась на то, что говорил в данный момент экскурсовод.
– Видите эту букву "М"? - Указал он пальцем вверх. - Подземный ход копал "Метрострой".
Так началась наша экскурсия вглубь горы. Поначалу мне было очень интересно, но потом, когда стало понятно, что ничего интереснее длинного бетонного тоннеля в ближайшее время нам не покажут, я перестала вертеть головой по сторонам - к японцам, идущим впереди, пригляделась.
– I need, - говорил в это самое время второй из них.
То есть, требовал поглазеть на телескоп.
– А зачем вам? - спросил у него экскурсовод в ответ. - У вас в Японии есть не хуже.
– Very interesting, very interesting, - включил "дурака" иностранец.
В его устах эти слова звучали правдиво - так, что не имей я с ними дело, не усомнилась бы в том, что ему очень и очень интересно посмотреть "чудо-чудное, диво-дивное". Но на какой-то момент всплыло второе дно в памяти узкоглазого, и я увидела не то картинку, не то ощущение: что-то черное, страшное, злое. Оно надвигалось на жителя Страны Восходящего Солнца. Ломало его волю.
"Та-а-ак…".
Надо было быть начеку. А это означало, я не столько слушала экскурсовода, сколько смотрела, как услышанное воспринимается японцами. И, что было неприятнее всего, в их памяти практически ничего не отложилось. Кроме точных размеров и расположения бетонного тоннеля - о нем были в настоящий момент все их помыслы.
Достаточно насмотревшись на неприятных мне субъектов, я повернулась к остальным - для полноты картины надо было подслушать мысли еще и у них. И стало мне не по себе: они все, как один, зафиксировали в памяти дорогу к тоннелю, вспоминанием которой сейчас и занимались. Создавалось полное впечатление того, что экскурсия была им абсолютно не интересна. И это было не еще все: каждый из экскурсантов нет-нет, мельком, да вспоминал того самого балкарца, которому японцы дарили кимоно. Было о чем подумать.
Напоследок я не отказала себе в удовольствии прослушать аргументированные размышления экскурсовода о том, что телепортация, равно как и путешествие во времени в принципе невозможны, не без интереса вняла его мысленным сетованиям на тему об участившихся экскурсиях, и отправилась обратно. Разумеется, телепортом.
Эльдар бодрствовал, положив руки на рулевое колесо. Вздрогнул, когда я плюхнулась рядом.
– А, это ты, - шумно выдохнул он, когда я сняла полог невидимости. Оживился: - Ну что, много разузнала?
– Не очень, - уклончиво ответила я. - Но мне вот что интересно… Ты ведь здесь всех знаешь?
– Не всех, - в тон мне уклонился кавказец, - а что?
– А такого русского, - я изобразила характерный голос заискивающего перед японцем человека, - в красном, нет, малиновом длинном пальто, не встречал?
– Постой…, - протянул Эльдар. - Низкорослый такой, с угрями на одной стороне лица? Это мой конкурент.
– В смысле? Еще одна военная база?
– Да нет! Он зал недалеко от меня открыл. Только я за "так" детишек тренирую, а он на всякой японской фигне деньгу зашибает, - с горечью в голосе отозвался кавказец.
Понятно, откуда подобострастие у того русского по отношению к гостю-сэнсэю…
– А зал этот ты мне показать сможешь?
– Еще бы, - повеселел водитель. - Поехали!
Доехали мы быстро - только знай, успевали замечать, как меняются пейзажи, да дорога переходит с одного берега горной реки на другой.
А зал оказался так себе. Зато люди в нем были донельзя серьезные: драили дощатый пол с такими минами, что было понятно - лучше не суйся. Однако, у вездесущего кавказца и здесь оказались знакомые:
– У вас что-то намечается, Виктор? - Окликнул он наиболее приветливого с виду парня.
– А то, - прекратил возить по полу тряпкой парень. - К нам опять сэнсэй из Англии приехал, тренировка через пару часов начнется.
– Японец? - Сделал вид, что заинтересовался Эльдар. - Не тот ли, который месяц назад приезжал?
– А то, - многозначительно повел бровями адепт сакрального боевого искусства. - Он самый! А с ним опять его старший ученик приехал. Может, посетишь семинар на этот раз?
Безотказный кавказец замялся, хотя мне, полу-дракону, было очевидно, что он отнюдь не стремится туда идти.
– А что вы изучаете? - Решила я подсобить своему провожатому отвертеться от "заманчивого предложения".
– Каратэ, - выдохнул Виктор. И, подумав, добавил: - До. Каратэ-до. У меня уже красный пояс!
– Ясно. Мы к вам попозже заглянем, не возражаете? - Засобирался на выход Эльдар.
– А то! Заходите, приобщитесь. Они ведь уже второй раз к нам приезжают, а ты, сосед, так и не зашел…
Мы поторопились выйти на улицу.
– Ну, как тебе? - С интересом уставился на меня кавказец.
– Без комментариев, - постаралась я свернуть тему как можно быстрее. - Я не люблю японцев.
– За что?!
– Они меня разочаровали, - вздохнула я, чувствуя, что избежать разъяснений не удастся. - Я по молодости думала, они все, как один, высоко духовные.
– И что? - С еще большим интересом уставился на меня Эльдар. - Разве это не так?
– Нет, - отрезала я. И добавила уже спокойнее: - Дедовщина у них в обществе длиною в жизнь, и уважают они старших по возрасту, а не за личные заслуги. И то потому, что так положено, а потом сами вырастают и притесняют младших. А так они - обычные люди. Но я, сначала ими очарованная, а потом разочаровавшаяся, их все равно не люблю.
А через несколько часов японцев не стало. Осели на пол, прямо на глазах у преданных учеников. И больше не поднялись.
Тем же вечером российские туристы, ушедшие кататься на нетронутых склонах, не вернулись в номер отеля "Подъемник". Поговаривали, что это была лавина. Но в разговоре частенько проскакивали два слова: "чегетский колобок".
– И вот что интересно, - говорил Эльдар, устремив потухший взор на непочатую еще бутылку портвейна. - Их было четверо, и жили они в тринадцатом номере.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: