Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая.

Тут можно читать онлайн Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одержимый. Книга пятая.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Буревой - Одержимый. Книга пятая. краткое содержание

Одержимый. Книга пятая. - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пятая(заключительная) книга серии "Одержимый". (Книга полностью.) (Буду благодарен за замечания, комментарии, указания на ошибки).

Одержимый. Книга пятая. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одержимый. Книга пятая. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Буревой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Под какую опеку? - тупо уставился я на него. - Я же забираю её на поруки...

- На поруки, на поруки, - подтвердил эйр Риатис. Да, откровенно заухмылявшись, уточнил: - Но при этом - под полную опеку! - И опять мне подмигнул!

- Вы... Вы с ума сошли, что ли?.. - ошеломлённо вопросил я, не в силах поверить в сказанное.

- А что же, ваш покровитель из Охранки не обрадовал вас сразу?.. - согнав с лица скабрезную ухмылку, озабоченно осведомился эйр Риатис.

- Ну Кован... - заскрипел я зубами, моментально сообразил откуда растут ноги у всей этой затеи. И продолжил уже мысленно обуявшее меня негодование изливать: "Подставил так подставил, гад! Ведь полная опека - это совсем не то же самое что и обычная! И отличается она от неё в первую очередь наличествующим правом действовать во вред подопечному лицу. Опекуну даже можно его убить! И ничего ему за это не будет! Нет, бесспорно, раньше, когда Одарённые только-только создали ритуалы обретения талиаров и фамилиаров, в подобном статусе была несомненная нужда. Для жертв неудачных попыток приобретения чужих способностей - для людей, что помимо силы или выносливости, получили ещё и звериную суть, которая иногда могла взять верх над их человечностью... Вот только те времена давно прошли! Сейчас уже почти нет таких бедолаг, которых выступающие в роли опекунов родные вынуждены заковывать цепи в периоды буйства, а то и умерщвлять, если они вырвутся на свободу и начнут убивать. Да, теперь полная опека применяется совсем для иного! И используется в основном в отношении лиц женского пола! Отчего и носит в народе совсем иное название! А именно - "бесправная любовница"! Потому что опекунами в полной опеке выступают в основном всякие богатеи, да знатные лорды, возжелавшие обзавестись девушкой для постельных утех, изначально не могущей доставить каких-либо хлопот. Просто в силу отсутствия у неё каких-либо прав, за реальные либо вымышленные обиды спросить... А всё из-за того, что одно время развелось чересчур много умниц - свести близкое знакомство с мало-мальски зажиточным человеком, а потом его во всех смертных грехах обвинить, и на пару с ушлым поверенным через суд его значительной части нажитого непосильным трудом состояния лишить".

- Ах да, я же совсем позабыл, что вам нужно письмо передать! - легонько хлопнув себя раскрытой ладонью по лбу, негромко воскликнул эйр Риатис. И выдвинув один из ящиков своего стола, начал шустро рыться в нём. Быстро потребное отыскал и всучил мне письмо, скреплённое алой сургучной печатью с эмблемой Охранной управы.

Временно прекратив исходить на Кована желчью, я взял сие послание, да не мешкая сломал грозную печать. Развернул письмо и погрузился в чтение.

Приветствую вас, сэр Кэрридан! Надеюсь, вам передадут моё послание до того, как разнесёте всё там... Так вот, прошу вас воздержаться от опрометчивых поступков. Убедительно прошу не совершать глупостей, а принять всё как есть. Увы, но в наше соглашение о передаче леди Энжель ди Самери вам на поруки, вмешалась третья сила... в лице родственников покойного графа ди Сейта. И мы вынуждены были принять их условие освобождения девушки с каторги в обмен на прекращение вражды между семействами и отказ от преследования леди Энжель в дальнейшем. Здраво полагая, что "довесок" в виде кровной вражды не нужен ни вам, ни уж тем более леди Кейтлин... (Надеюсь, вы с этим согласитесь.) Тем более что за подобную сговорчивость семейством ди Сейт поставлена, в общем-то, не самая высокая цена - вам всего лишь придётся взять ди Самери под полную опеку. Да-да, именно под полную!

Рассчитываю на ваше благоразумие в этом вопросе, сэр Кэрридан. И искренне надеюсь, на то что вы не совершите роковой ошибки, и не откажетесь из-за своего необычайно рыцарского характера пойти навстречу всем заинтересованным сторонам, желающих миром завершить длящуюся много лет кровную вражду между семействами ди Самери и ди Сейт, унесшую так много людских жизней, и уж тем более не втянете во всё это ещё и ди Мэнс...

И ещё один момент, сэр Кэрридан, который, возможно поможет вам принять правильное решение... Несмотря на то, что леди Энжель трижды перепроверена нашими лучшими менталистами на предмет отсутствия у неё желания каким-то образом навредить вам или леди Кейтлин, а так же нахождения в сокрытых областях её разума низкоуровневых ментальных закладок - "подарков" от наших аквитанских друзей, я всё же не могу унять своего беспокойства касательно того, что данная особа окажется вскоре близ вас и вашей невесты. Я постоянно задаюсь вопросом, почему мои коллеги так запросто выпустили из своих рук подготовленного мага боя в лице леди Энжель, даже не попытавшись её остановить... Несмотря на явную самоубийственность такого поступка ди Самери, а таким образом - бесцельную трату драгоценного времени и немалых средств на её обучение и подготовку... Что-то здесь не так... И, боюсь, вполне вероятен такой вариант, что наш противник замыслил какое-то немыслимое коварство... Ведь я, к моему превеликому сожалению, не воспринял ваше предложение по вытаскиванию леди Энжель из Аквитании как реальное, и необходимые операции сокрытия поведены не были... Так что не исключено, что моими заморскими коллегами был достоверно установлен тот факт, что вы находитесь на свободе и никакая казнь вас не ждёт. Что давало им возможность начать свою игру... К примеру, полагая, что удавшееся однажды её копии, тем более получится провернуть и самой ди Самери, они могли сделать ставку на ещё одну любовную аферу. (На мой взгляд это наиболее вероятно). Главное, вас в неё втянуть, а там сразу появятся варианты развития сложившейся ситуации к их вящей выгоде. Но если ди Самери окажется под вашей полной опекой, то вольное или невольное использование девушки в таком плане против вас окажется попросту невозможным... Иначе же, боюсь, попыткам втянуть вас через ди Самери в какую-нибудь афёру не будет конца... А вам такая головная боль в доме, полагаю, совсем не нужна...

В общем, единственно верным вашим решением в данных обстоятельствах, на мой взгляд, является - принять всё как есть. И взять леди Энжель под полную опеку. Так явно будет лучше как для неё, так и для вас...

Эрих Кован.

- Но Энжель же никогда не согласится на такое условие её освобождения и ни за что не примет полную опеку! - с отчётливым отчаянием воскликнул я, порывисто поднимаясь и сминая прочтённое письмо.

- Не согласится поменять каторгу на свободу? - насмешливо хмыкнул эйр Риатис. После чего, как-то по отечески мне улыбнувшись, проникновенно сообщил: - Сэр Кэрридан, знаете, кого у нас тут только нет среди осужденных... Есть: и карманницы, и разбойницы, и мошенницы, и убийцы, и даже три контрабандистки... - Прервавшись на миг, он выдержал интригующую паузу, а затем убедительно продолжил. - А вот дур... Тех нет ни одной! - И руками развёл, как бы выказывая таким образом искреннее сожаление по этому поводу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одержимый. Книга пятая. отзывы


Отзывы читателей о книге Одержимый. Книга пятая., автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x