Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лайонесс: Сад Сулдрун
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун краткое содержание

Лайонесс: Сад Сулдрун - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.

Лайонесс: Сад Сулдрун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лайонесс: Сад Сулдрун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четверо проехали мимо Кол-Боках и без происшествий приехали в Лайонесс. В Нолсби-Севан они повернули на восток и поехали по Старой Улице; через четыре дня трудного пути они оказались в городе Оделарт.

Здесь Гарстанг попрощался с товарищами.

— Тванбоу-Холл только в двадцати милях на юг. Я буду дома к ужину, и мои приключения поразят всех. — Он обнял товарищей. — Нечего и говорить, что вы всегда будете желанными гостями в Тванбоу! Мы вместе прошли долгий путь; вместе перенесли все испытания. Я никогда не забуду этого!

— И я.

— И я.

— И я.

Аилл, Каргус и Яне смотрели, как Гарстанг скачет на юг, пока он не исчез из виду. Аилл тяжело вздохнул.

— Нас осталось трое.

— Друзья уходят, один за другим, — сказал Каргус.

— Поехали, — сказал Яне. — Мне не хватает терпения на сантименты.

Трое уехали из Оделарта по Старой Улице и спустя три дня приехали в Татвиллоу, где Старая Улица пересекает Ихнилдский Путь.

Безошибочный указывал на север, в направлении Авалона: хороший знак, во всяком случае так казалось, потому что это направление позволяло избежать леса.

Они поехали по Ихнилдскому Пути в сторону Авалона.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

ГЛИНЕТ И ДРУН присоединились к доктору Фиделиусу в Орешнике, на Ярмарке Стеклодувов. Первые несколько дней их они вели себя настороженно и неуверенно, как если бы шли по яйцам, одновременно искоса поглядывая на доктора Фиделиуса, ожидая от него любой неожиданности или внезапной вспышки гнева. Но доктор Фиделиус, уютно устроив их, относился к ним настолько ровно и бесстрастно-вежливо, что Глинет начала беспокоиться уже о том, что доктор Фиделиус не любит их.

Замаскированный Шимрод, исподтишка наблюдавший за ними с тем же интересом, с каким они смотрели на него, был поражен их самообладанием и очарован желанием понравиться ему. Они были, думал он, совершенно необычной парой: чистой, изящной, умной и любящей. Глинет, от природы веселая и жизнерадостная, время от времени взрывалась вспышками чувств, которые она подавляла, чтобы не раздражать доктора Фиделиуса. Друн, склонный к долгим периодам молчания, часто тихо сидел, безучастно глядя на свет солнца, и думал о своем.

Оставив позади Ярмарку Стеклодувов, Шимрод повернул свой фургон на север, к рыночному городу Порройф и его ежегодной Ярмарке Торговцев Овцами.

Во второй половине дня Шимрод съехал с дороги и остановился в маленькой долине рядом с ручьем. Глинет собрала сухие ветки и разожгла костер. Шимрод установил треножник, подвесил котелок и приготовил цыпленка, стушив его вместе с луком, турнепсом, луговыми травами и петрушкой; на приправу пошли чеснок и гарчица. Глинет набрала кресс-салат и еще нашла сморчки, которые Шимрод добавил к цыпленку. Все это время Друн молча сидел, слушая ветер, шумевший в деревьях и треск костра.

Все трое сытно пообедали, и уселись на траву, наслаждаясь наступившими сумерками. Шимрод переводил взгляд с одного на другого.

— Я должен вам признаться. Я много раз ездил в Даут, путешествуя от одной ярмарки до другой, но только в последние несколько дней, которые вы провели со мной, понял, насколько я был одинок. И говорите со мной на «ты».

Гвинет с облегчением вздохнула.

— Добрые новости для нас, потому что нам нравится путешествовать с тобой. Я не осмеливаюсь сказать, что мы счастливы; иначе сработает проклятие.

— Расскажите мне об этом проклятии.

Друн и Гвинет по очереди рассказали свои отдельные истории, а потом, уже вместе, о событиях, которые они пережили вдвоем.

— Вот почему мы хотим найти Родиона, короля всех фейри: быть может он сможет снять проклятие и вернуть Друну глаза.

— Он никогда пройдет мимо звуков свирели фейри, — сказал Шимрод. — Раньше или позже, он остановится послушать, и, будьте уверены, я тоже буду настороже.

— Ты когда-нибудь видел его? — с легкой завистью спросил Друн.

— Откровенно говоря, я высматриваю кое-кого другого.

— Я знаю кого, — сказала Гвинет. — Человека с больными коленями, которые трескают и скрипят, когда он идет.

— Как ты догадалась?

— Потому что ты часто объявляешь, что лечишь колени. И когда кто-нибудь выходит вперед, ты смотришь на его лицо, а не на ноги, и всегда остаешься разочарованным. Ты даешь ему горшочек мази и посылаешь хромать дальше.

Шимрод криво улыбнулся костру.

— Неужели меня видно насквозь?

— На самом деле нет, — скромно сказала Глинет. — Наоборот, я думаю, что ты — таинственная личность.

Шимрод громко рассмеялся.

— И почему?

— Ну, например, как ты научился делать так много лекарств?

— Никакой тайны. Есть несколько основных лекарств, все знают, как их делать. А все остальное — растертые в пыль кости, смешанные с салом или костным маслом, к которым я добавляю разные ароматы. Они никогда не вредят и иногда лечат. Но намного больше, чем продать лекарства, я хочу найти человека с больными коленями. Как и Родион, он бывает на ярмарках, и, рано или поздно, я найду его.

— И что произойдет тогда? — спросил Друн.

— Тогда он расскажет мне, как найти кое-кого другого.

С юга на север через всю страну прокатился фургон доктора Фиделиуса и его двух юных коллег, останавливаясь на ярмарках и фестивалях: от Дафнеса на реке Лалл до Даблбатца, стоявшего под каменными пустошами Годелии. Долгие дни путешествия по тенистым заброшенным проселкам, вверх на горы и вниз в долины, через черные перелески и старые деревни.

Некоторые ночи они проводили при свете костра, пока полная луна скакала через облака; другие — под небом, полным звезд. Однажды в полдень, когда он и пересекали безлюдную пустошь, Глинет услышала жалобные звуки из придорожной канавы. Спрыгнув с фургона и раздвинув чертополох, она обнаружила пару пятнистых котят, оставленных на произвол судьбы. Глинет позвала их, и котята с опаской подбежали к ней. Она, обливаясь слезами, взяла их в фургон. Когда Шимрод разрешил ей оставить их, она обняла его за шею и горячо поцеловала, и Шимрод понял, что теперь он ее раб навеки, даже если раньше это было не так.

Глинет назвала котят Смирриш и Снизер, и начала обучать их разным трюкам.

С севера они отправились запад, через Аммарсдейл и Скархед, к городу Тинс на границе с Ульфландом, находившемуся в тридцати милях севернее устрашающей крепости ска, Поелитец. Мрачное место, и они были счастливы повернуть еще больше на восток и поехать вдоль реки Мюрмейл.

Лето в этом году выдалось долгим; для каждого из них дни были горьковато-сладкими. С Друном постоянно случались странные мелкие неприятности: горячая вода ошпарила ему руку; дождь промочил кровать; пойдя облегчиться за живой изгородью, он упал в крапиву. Однако он никогда не жаловался, и заслужил уважение Шимрода, который, несмотря на первоначальный скепсис, был вынужден принять реальность проклятия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лайонесс: Сад Сулдрун отзывы


Отзывы читателей о книге Лайонесс: Сад Сулдрун, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x