Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лайонесс: Сад Сулдрун
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун краткое содержание

Лайонесс: Сад Сулдрун - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.

Лайонесс: Сад Сулдрун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лайонесс: Сад Сулдрун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то раз Друн наступил на шип, глубоко вошедший ему в пятку. Шимрод удалил окровавленную колючку, и все это время Друн сидел молча, кусая губу. Шимрод был так тронут, что обнял его и потрепал по голове.

— Ты — храбрый парень. Мы снимем с тебя проклятие, тем или иным способом. В самом худшем случае оно продлится только семь лет.

Как и всегда, Друн на мгновение задумался, а потом сказал:

— Шип — ерунда. Я боюсь совсем другого несчастья: ты устанешь от нас и высадишь из фургона.

Шимрод засмеялся и почувствовал, как на глаза навернулись слезы. Он еще раз обнял Друна.

— Клянусь, что никогда не поступлю так. Я уже не могу жить без вас.

— Тем не менее, несчастье — это не счастье.

— Верно. Но никто не знает, что приготовило нам будущее.

Почти немедленно из костра вылетела искра и приземлилась на лодыжку Друна.

— Ох, — сказал Друн. — Еще больше счастья.

Каждый день приносил что-нибудь новое. На Плеймонтской ярмарке герцог Жослин из Кастель-Фуара устроил замечательный турнир: вооруженные рыцари играли в сражение, состязаясь в новом виде спорта, известном как рыцарский поединок. Сидя в полном вооружении на сильных конях, они били друг друга обитыми войлоком шестами, стараясь сбросить соперника на землю.

Из Плеймонта они, обогнув лес Тантреваллес, отправились в Лонг-Даннс и приехали туда в полдень, когда ярмарка была в полном разгаре. Шимрод распряг своих замечательных двухголовых лошадей, дал им овса, опустил боковую стенку фургона, превратив ее в помост, и водрузил на нем вывеску:

ДОКТОР ФИДЕЛИУС, ЧУДОТВОРЕЦ, ПАН-СОФИСТ, ШАРЛАТАН

Избавляет от Язв, Коликов и Желудочных Болей

ЛЕЧИТ БОЛЬНЫЕ КОЛЕНИ

Совет специалиста: бесплатно.

После чего вернулся в фургон, чтобы надеть черную одежду и шляпу некроманта.

Друн и Глинет били в барабаны по обе стороны помоста. Они оделись как мальчики-пажи: низкие белые сапожки, облегающие синие штаны и панталоны, камзолы с голубыми и черными вертикальными полосками, белые сердечки, пришитые к черным полоскам, и невысокие шляпы из черного бархата.

На помост ступил доктор Фиделиус и обратился к зрителям:

— Господа и дамы! — Здесь доктор Фиделиус указал на вывеску. — Обратите внимание, что я величаю себя «шарлатан». Причина проста. Оскорбится ли бабочка, если ее назовут «легкомысленной»? Оскорбится ли корова, если ее назовут «тупой»? Оскорбится ли человек, назвавший себя шарлатаном, если его назовут «обманщиком»? Но действительно ли я шарлатан, обманщик, жулик? — Глинет прыгнула на помост и стала рядом с ним. — Судите сами.

— Обратите внимание на мою очаровательную помощницу — если вы до сих пор не заметили ее. Глинет, открой рот пошире. Господа и дамы, поглядите в это отверстие. Вот зубы, это язык, за ним полость рта, в естественном состоянии. Смотрите, я кладу в этот рот апельсин, ни большой, ни маленький, в точности подходящего размера. Глинет, закрой рот, если хочешь, если можешь... Замечательно. А теперь, господа и дамы, посмотрите на девочку с раздутыми щеками. Я касаюсь ее справа и слева, и вуаля! Щеки такие же, как раньше! Глинет, что ты сделала с апельсином? Это очень необычно! Открой рот; мы все озадачены!

Глинет послушно открыла рот. Доктор Фиделиус заглянул внутрь и удивленно воскрикнул:

— Что это? — Он протянул большой и указательный пальцы. — Это не апельсин; это замечательная красная роза! Но здесь есть еще кое-что. Господа и дамы, смотрите! Три прекрасных спелых вишни! Что еще? Что же это такое? Гвозди от подков! Один, два, три, четыре, пять, шесть! А вот и сама подкова! Глинет, разве такое возможно? Нет ли у тебя еще сюрпризов? Открой рот пошире... Клянусь луной и солнцем, мышь! Глинет, как ты смогла такое проглотить?

— Сэр! — веселым ясным голосом ответила Глинет. — Я принимала ваши пищеварительные таблетки!

Доктор Фиделиус картинно взмахнул руками.

— Достаточно! Ты победила меня при помощи моих собственных снадобий. — И Глинет спрыгнула с помоста.

— Вот они, мои снадобья и зелья, порошки, пилюли и слабительные, укрепляющие и болеутоляющие. Действительно ли они действуют так, как я утверждаю? Господа и дамы, даю вам гарантию: если, принимая мои лекарства, вы заболеете и умрете, вы можете вернуть мне неиспользованные пилюли, и я верну вам деньги, частично. Где еще вы слышали о подобной гарантии?

В частности я преуспел в лечении больных коленей, особенно тех, которые скрипят, трещат или еще каким-нибудь образом мешают. Если вы или кто-нибудь другой, кого вы знаете, страдает от болей в таких коленях, я желаю осмотреть страдальца.

А теперь разрешите мне представить вам другого моего помощника, благородного и талантливого сэра Друна. Он сыграет для вас на свирели фейри, заставит вас засмеяться и заплакать, а ваши ноги сами пустятся в пляс. Тем временем Глинет будет продавать лекарства, которые я описал. И последнее, господа и дамы! Вы уже заметили, что мои примочки жгут и щиплются, как если бы я их сделал из жидкого пламени, а таблетки на вкус отвратительны и горчат, как ядовитые грибы. Зато ваше тело быстро станет здоровым и крепким, и вам больше не понадобятся мои поддельные смеси! Это и есть секрет моего успеха. Музыку, сэр Друн!

Глинет закружила среди толпы, одновременно высматривая кого-нибудь в коричневом костюм и зеленой шляпе с воткнутым в нее ярко-красным пером, особенного такого, кто с наслаждением слушал музыку; но в этот солнечный полдень в Лонг-Даннсе, недалеко от леса Тантреваллес, не было такой личности, и никакой негодяй с мрачным лицом и длинным носом не подошел к доктору Фиделиусу, чтобы вылечить больные колени.

После полудня с запада задул сильный ветер, заставив флаги реять на ветру. Глинет пошла в фургон и принесла стол с высокими ножками, высокий стул для Друна и корзину. Пока Друн играл на свирели джигу, Глинет поставила на стол своих котят, черного и белого. Она коснулась стола палочкой, котята встали на задние лапки и начали танцевать в такт музыке, прыгая и скача взад и вперед по столу. Быстро собралась толпа. Какой-то юноша с острым лицом, маленький и щегольски одетый, особенно увлекся зрелищем. Он щелкал пальцами в такт музыке, и, наконец, начал танцевать, очень ловко выделывая ногами сложные па. На нем была зеленая шапочка с длинным красным пером, и сердце Глинет ёкнуло. Она поспешно положила котят в корзинку, незаметно прокралась за спину юноши, сорвала с него шляпу и бросилась к фургону. Изумленный юноша помчался за ней.

— Что на тебя нашло? Отдай мне шляпу!

— Нет, — сказала Гвинен. — Пока вы не пообещаете исполнить мое желание.

— Ты сошла с ума? Что за чушь! Я не могу исполнить свои желания, не говоря уже о твоих. Отдай мне шляпу, или я заберу ее у тебя силой, и в придачу отколочу тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лайонесс: Сад Сулдрун отзывы


Отзывы читателей о книге Лайонесс: Сад Сулдрун, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x