Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун
- Название:Лайонесс: Сад Сулдрун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Лайонесс: Сад Сулдрун краткое содержание
Лайонесс — это монумент фантастической литературы, стоящий рядом с такими произведениями как «Дюна» и «Властелин колец». События трилогии происходят на Древних Островах, земле доартуровских мифов, сейчас полностью исчезнувшей в волнах Атлантического океана. Могущественные волшебники и равнодушные фейри, непоколебимые воины и благородные чудаки, великодушие и жестокость, интриги и преследования, любовь и ненависть, все смешалось на ее страницах. В первой книге, «Сад Сулдрун», принц Аилл из Тройсине оказывается предан во время своей первой дипломатической миссии; его бросают в море. На острове Гибрас ему придеться побыть пленником, бродягой и рабом, познакомиться с фейри, волшебниками и бродячими рыцарями, и полюбить прекрасную печальную девушку, ненавидящую своего тирана-отца, короля Лайонесса.
Лайонесс: Сад Сулдрун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лорд Шейн дал понять, что аудиенция будет неформальной.
— Пожалуйста, садитесь, — сказал он, указал на кресла и приказал слугам принести прохладительное. Сам он остался стоять: худой черноволосый человек, только что достигший зрелости и державший себя так же элегантно, как какой-нибудь легендарный танцор. В его уме сомневаться не приходилось и он вел себя отменно вежливо; однако по сравнению с напыщенностью Тревна казался почти легкомысленным.
Треван объяснил, повторив слова сэра Фамета, какое дело привело делегацию в Исс; с точки зрения Аилла он вообще не понимал положение города, находившего в двадцати милях к востоку от долины Эвандр, которой правил Фауд Карфилхиот; к тому же корабли ска каждый день проплывали недалеко от причала.
Шейн, слегка улыбнувшись, покачал головой и мгновенно отверг предложение Тревана.
— Вы должны понимать, что Исс — особый случай. Обычно мы подчиняемся герцогу Долины Эвандер, который сам является вассалом короля Орианта. То есть мы обращаем внимание на приказы Карфилхиота еще меньше, чем он на приказы короля Орианта. На самом деле совсем не обращаем. И мы никак не связаны с политикой Древних Островов. Король Касмир, король Одри, король Гранис: нам они равно не интересны.
— А мне кажется, что вы уязвимы с обеих сторон: вам угрожают как Карфилхиот, так и ска, — недоверчиво возразил Треван.
Шейн улыбнулся и несколькими словами разрушил концепцию Тревана.
— Мы тревены, как и люди в долине. У Карфилхиота наберется не больше сотни человек. Да, если ему понадобится, он сможет собрать еще пару тысяч человек из долины, но он никогда не нападет на Исс.
— А что со ска? Они могут захватить город без всякого предупреждения.
— Мы, тревены, старая раса, как и ска, — опять возразил Пейн. — Они никогда не нападут на нас.
— Мне этого не понять, — пробормотал Треван. — Может быть вы маги?
— Давайте поговорим о чем-нибудь другом, Когда вы возвращаетесь в Тройсене?
— Немедленно.
Шейн с недоумением оглядел послов.
— Я не хочу никого обидеть, но удивлен тем, что король Гранис послал для таких важных переговоров очень молодых послов. Особенно учитывая его интересы в Южном Ульфланде.
— Какое именно интересы вы имеете в виду?
— Неужели вам не ясно? Если принц Квилси умрет без наследника, то Гранис унаследует трон, потому что королевская династия началась с Данглиша, герцога Южного Ульфланда, который приходится дедом отцу Граниса, и, одновременно, дедом Орианту. Вы, конечно, знаете об этом?
— Да, конечно, — ответил Треван. — Мы отслеживает такие вопросы.
Шайн открыто улыбнулся.
— Значит вы знаете и о новых обстоятельствах в Тройсине?
— Естественно, — сказал Треван. — Мы немедленно возвращаемся в Домрейс.
Он встал на ноги и чопорно поклонился.
— Я сожалею, что вы не смогли занять более плодотворную позицию.
— Тем не менее другой не будет. Я желаю вам приятного путешествия домой.
Послы пошли через Исс, возвращаясь на причал.
— Что он имел в виду, когда говорил «о новых обстоятельствах в Тройсине»? — пробормотал Треван.
— Почему ты не спросил его? — подчеркнуто спокойно спросил Аилл.
— Потому что я так решил, — рявкнул Треван.
Дойдя они до причала, они заметили только что пришедший тройский ког; его матросы еще привязывали лини к швартовочным тумбам.
Треван резко остановился.
— Я переговорю с капитаном, а вы трое готовьте Смаадру к немедленному отходу.
Два офицера и Аилл поднялись на борт Смаадры. Спустя десять минут Треван сошел с кога, и медленно и задумчиво пошел вдоль причала. Остановившись около корабля, он повернулся и посмотрел в сторону Долины Эвандер, и только потом поднялся на Смаарду.
— Что это за новые обстоятельства? — спросил его Аилл.
— Капитан не сказал ничего.
— Но ты внезапно помрачнел.
Треван сжал губы, но ничего не ответил и внимательно оглядел горизонт.
— Дозорный кога видел пиратский корабль. Нам придется быть настороже. — Треван отвернулся. — Я плохо себя чувствую; мне надо отдохнуть. — И он, пошатываясь, спустился в кормовую каюту, которую занял после смерти сэра Фамета.
Смаадра вышла из порта. Когда они проплывали мимо белого дворца на берегу, Аилл, стоявший на ют, заметил молодую женщину, вышедшую на террасу. Расстояние смазало черты ее лица, но Аилл разглядел длинные черные волосы, и, судя по ее манере себя держать или чему-нибудь другому, счел ее симпатичной, а возможно и красавицей. Он поднял руку и помахал ей, но она, не обратив на него внимания, вернулась во дворец.
Смаадра вышла в открытое море. Дозорный оглядел горизонт, но не увидел ни одного корабля; пират, даже если он действительно существовал, где-то прятался.
Треван появился на палубе только на следующий день.
Его непонятная болезнь прошла, и он выглядел совершенно здоровым, хотя немного желтым и бледным. Поговорив с капитаном о ходе судна, он больше не сказал ни слова и вернулся в каюту, куда стюард принес ему поджаренный бифштекс с луком.
За час до заката Треван опять вышел на палубу. Посмотрев на низкое солнце, он спросил капитана:
— Почему мы плывем таким путем?
— Сэр, мы должны были немного отклониться на восток. Иначе, если ветер усилится или изменит направление, мы окажемся в опасной близости от Тарка, который, как мне представляется, находится вон там, за горизонтом.
— И мы плывем медленнее.
— Слегка медленнее, сэр, но так легче. Пока я не вижу необходимости в веслах.
— Безусловно.
Аилл поужинал с Треваном, который внезапно стал разговорчивым и высказал дюжину грандиозных планов:
— Когда я стану королем, меня будут называть «Монарх Морей»! Я построю тридцать военных кораблей, и на каждом будет не меньше сотни моряков. — И он в деталях описал будущие корабли. — И нам будет все равно, с кем Касмир заключил союз: со ска, татарами или арабскими мамелюками.
— Благородный проект.
Треван рассказал и о более сложных схемах.
— Касмир собирается стать королем всех Древних Островов; он утверждает, что является потомком самого Олама I. Король Одри тоже претендует на этот трон; кроме того у него есть Эвандик, а это придает силу его претензиям. Я тоже происхожу от Олама, и, если бы сумел устроить набег и похитить Эвандик, тоже мог бы претендовать на звание единого короля.
— Честолюбивая концепция, — осторожно сказал Аилл. « И сколько голов падет, прежде чем ты достигнешь своей цели? »
Треван искоса взглянул на Аилла из-под тяжелых бровей. Он судорожно схватил бокал вина и выпил его одним глотком; потом опять замолчал.
Вскоре Аилл вышел на ют, облокотился на поручни и стал глядеть на вечернюю зарю; лучи садящегося солнца отражались от воды. Через два дня путешествие закончится, и он распрощается с Треваном и его раздражающими привычками: радостная мысль! Аилл отвернулся от поручней и пошел туда, где свободные от вахты моряки сидели под яркой лампой; некоторые играли в кости, а один пел печальную балладу, подыгрывая себе на лютне. Аилл посидел с ними полчаса, и отправился в свою крошечную каюту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: